Tradução, adaptação cultural e aplicação de um questionário de dor para pacientes com doença renal policística
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2010 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNIFESP |
dARK ID: | ark:/48912/0013000014xtw |
DOI: | 10.1590/S0101-28002010000400009 |
Texto Completo: | http://dx.doi.org/10.1590/S0101-28002010000400009 http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/6039 |
Resumo: | INTRODUCTION: Pain is a common symptom in patients with autosomal dominant polycystic kidney disease (ADPKD), affecting around 60% of cases. OBJECTIVE: Translate a pain questionnaire developed and validated for ADPKD in USA into Portuguese and to perform its cultural adaptation and apply it. METHOD: The cultural adaptation performed by a panel of experts resulted in small changes consisting of words substitution by synonyms or deletion of terms not commonly used in our culture in 12 out of the 46 questions posed, to solve patients difficulties in understanding the questionnaire. RESULTS: There has been equivalence between the adapted form of the instrument with the back-translation. The final form of the questionnaire applied in 97 patients with ADPKD (64F/33M, 35 ± 12 years) showed that 65 (67%) had isolated or associated pain in multiple locations , more often at lumbar region (77%), followed by abdominal (66%), headache (15%) and chest (4%). The questionnaire revealed that after family history, pain was the second factor contributing to the diagnosis of ADPKD in this population (55% and 22% of cases, respectively). DISCUSSION: Clinical and laboratory data from medical records showed that patients referring pain had renal volume and size of the largest cyst significantly higher than those without pain. CONCLUSION: We conclude that the use of a specific pain questionnaire for ADPKD population provided a better characterization of this symptom, as well as its relationship with the associated complications that commonly occur in this setting. |
id |
UFSP_ba353871f329534668e1964edefd14da |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unifesp.br/:11600/6039 |
network_acronym_str |
UFSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNIFESP |
repository_id_str |
3465 |
spelling |
Tradução, adaptação cultural e aplicação de um questionário de dor para pacientes com doença renal policísticaTranslation, cultural adaptation and aplication of a pain questionnaire for patients with polycystic kidney diseasepolycystic kidney diseasespain measurementlow back paindoenças renais císticasdor lombarmedição da dorINTRODUCTION: Pain is a common symptom in patients with autosomal dominant polycystic kidney disease (ADPKD), affecting around 60% of cases. OBJECTIVE: Translate a pain questionnaire developed and validated for ADPKD in USA into Portuguese and to perform its cultural adaptation and apply it. METHOD: The cultural adaptation performed by a panel of experts resulted in small changes consisting of words substitution by synonyms or deletion of terms not commonly used in our culture in 12 out of the 46 questions posed, to solve patients difficulties in understanding the questionnaire. RESULTS: There has been equivalence between the adapted form of the instrument with the back-translation. The final form of the questionnaire applied in 97 patients with ADPKD (64F/33M, 35 ± 12 years) showed that 65 (67%) had isolated or associated pain in multiple locations , more often at lumbar region (77%), followed by abdominal (66%), headache (15%) and chest (4%). The questionnaire revealed that after family history, pain was the second factor contributing to the diagnosis of ADPKD in this population (55% and 22% of cases, respectively). DISCUSSION: Clinical and laboratory data from medical records showed that patients referring pain had renal volume and size of the largest cyst significantly higher than those without pain. CONCLUSION: We conclude that the use of a specific pain questionnaire for ADPKD population provided a better characterization of this symptom, as well as its relationship with the associated complications that commonly occur in this setting.INTRODUÇÃO: A dor é um sintoma comum em pacientes com doença renal policística autossômica dominante (DRPAD), acometendo em torno de 60% dos casos. OBJETIVO: Traduzir para o português, realizar a adaptação cultural e aplicar um questionário específico de dor, desenvolvido e já validado para população americana com DRPAD. PACIENTES E MÉTODO: Realizada por uma equipe multidisciplinar a partir da versão original traduzida, a adaptação cultural implicou em poucas alterações como substituição de palavras por sinônimos ou supressão de termos não comumente utilizados em nossa cultura. Foram feitas modificações em 12 das 46 questões propostas, visando melhor compreensão pelos pacientes. Houve equivalência entre esta adaptação e a posterior retrotradução. RESULTADOS: A forma final do questionário, aplicada em 97 pacientes com DRPAD (64F/33M, 35 ± 12 anos) acompanhados no Ambulatório de Rins Policísticos da Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), mostrou que 65 (67%) apresentavam dores isoladas ou associadas em várias localizações, mais frequentemente lombar (77%), seguida de abdominal (66%), cefaleia (15%) e torácica (4%). O questionário revelou que depois do antecedente familiar, a dor foi o segundo fator a contribuir para o diagnóstico de DRPAD nesta população (55% e 22% dos casos, respectivamente). DISCUSSÃO: Dados clínicos e laboratoriais dos prontuários médicos mostraram que pacientes com dor apresentavam volume renal e tamanho do maior cisto significantemente maiores do que os sem dor. CONCLUSÕES: Concluimos que a utilização de um questionário de dor especifico para população com DRPAD propiciou melhor caracterização deste sintoma, assim como sua relação com as complicações associadas que ocorrem comumente nesta população.Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) Ambulatório de Rins PolicísticosUNIFESP, Ambulatório de Rins PolicísticosSciELOSociedade Brasileira de NefrologiaUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP)Eloi, Samara Rodrigues Moreira [UNIFESP]Nishiura, José Luiz [UNIFESP]Heilberg, Ita Pfeferman [UNIFESP]2015-06-14T13:41:59Z2015-06-14T13:41:59Z2010-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion393-407application/pdfhttp://dx.doi.org/10.1590/S0101-28002010000400009Jornal Brasileiro de Nefrologia. Sociedade Brasileira de Nefrologia, v. 32, n. 4, p. 393-407, 2010.10.1590/S0101-28002010000400009S0101-28002010000400009.pdf0101-2800S0101-28002010000400009http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/6039ark:/48912/0013000014xtwporJornal Brasileiro de Nefrologiainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNIFESPinstname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)instacron:UNIFESP2024-07-28T20:50:37Zoai:repositorio.unifesp.br/:11600/6039Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.unifesp.br/oai/requestbiblioteca.csp@unifesp.bropendoar:34652024-12-11T20:56:32.432007Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução, adaptação cultural e aplicação de um questionário de dor para pacientes com doença renal policística Translation, cultural adaptation and aplication of a pain questionnaire for patients with polycystic kidney disease |
title |
Tradução, adaptação cultural e aplicação de um questionário de dor para pacientes com doença renal policística |
spellingShingle |
Tradução, adaptação cultural e aplicação de um questionário de dor para pacientes com doença renal policística Tradução, adaptação cultural e aplicação de um questionário de dor para pacientes com doença renal policística Eloi, Samara Rodrigues Moreira [UNIFESP] polycystic kidney diseases pain measurement low back pain doenças renais císticas dor lombar medição da dor Eloi, Samara Rodrigues Moreira [UNIFESP] polycystic kidney diseases pain measurement low back pain doenças renais císticas dor lombar medição da dor |
title_short |
Tradução, adaptação cultural e aplicação de um questionário de dor para pacientes com doença renal policística |
title_full |
Tradução, adaptação cultural e aplicação de um questionário de dor para pacientes com doença renal policística |
title_fullStr |
Tradução, adaptação cultural e aplicação de um questionário de dor para pacientes com doença renal policística Tradução, adaptação cultural e aplicação de um questionário de dor para pacientes com doença renal policística |
title_full_unstemmed |
Tradução, adaptação cultural e aplicação de um questionário de dor para pacientes com doença renal policística Tradução, adaptação cultural e aplicação de um questionário de dor para pacientes com doença renal policística |
title_sort |
Tradução, adaptação cultural e aplicação de um questionário de dor para pacientes com doença renal policística |
author |
Eloi, Samara Rodrigues Moreira [UNIFESP] |
author_facet |
Eloi, Samara Rodrigues Moreira [UNIFESP] Eloi, Samara Rodrigues Moreira [UNIFESP] Nishiura, José Luiz [UNIFESP] Heilberg, Ita Pfeferman [UNIFESP] Nishiura, José Luiz [UNIFESP] Heilberg, Ita Pfeferman [UNIFESP] |
author_role |
author |
author2 |
Nishiura, José Luiz [UNIFESP] Heilberg, Ita Pfeferman [UNIFESP] |
author2_role |
author author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Eloi, Samara Rodrigues Moreira [UNIFESP] Nishiura, José Luiz [UNIFESP] Heilberg, Ita Pfeferman [UNIFESP] |
dc.subject.por.fl_str_mv |
polycystic kidney diseases pain measurement low back pain doenças renais císticas dor lombar medição da dor |
topic |
polycystic kidney diseases pain measurement low back pain doenças renais císticas dor lombar medição da dor |
description |
INTRODUCTION: Pain is a common symptom in patients with autosomal dominant polycystic kidney disease (ADPKD), affecting around 60% of cases. OBJECTIVE: Translate a pain questionnaire developed and validated for ADPKD in USA into Portuguese and to perform its cultural adaptation and apply it. METHOD: The cultural adaptation performed by a panel of experts resulted in small changes consisting of words substitution by synonyms or deletion of terms not commonly used in our culture in 12 out of the 46 questions posed, to solve patients difficulties in understanding the questionnaire. RESULTS: There has been equivalence between the adapted form of the instrument with the back-translation. The final form of the questionnaire applied in 97 patients with ADPKD (64F/33M, 35 ± 12 years) showed that 65 (67%) had isolated or associated pain in multiple locations , more often at lumbar region (77%), followed by abdominal (66%), headache (15%) and chest (4%). The questionnaire revealed that after family history, pain was the second factor contributing to the diagnosis of ADPKD in this population (55% and 22% of cases, respectively). DISCUSSION: Clinical and laboratory data from medical records showed that patients referring pain had renal volume and size of the largest cyst significantly higher than those without pain. CONCLUSION: We conclude that the use of a specific pain questionnaire for ADPKD population provided a better characterization of this symptom, as well as its relationship with the associated complications that commonly occur in this setting. |
publishDate |
2010 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2010-12-01 2015-06-14T13:41:59Z 2015-06-14T13:41:59Z |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://dx.doi.org/10.1590/S0101-28002010000400009 Jornal Brasileiro de Nefrologia. Sociedade Brasileira de Nefrologia, v. 32, n. 4, p. 393-407, 2010. 10.1590/S0101-28002010000400009 S0101-28002010000400009.pdf 0101-2800 S0101-28002010000400009 http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/6039 |
dc.identifier.dark.fl_str_mv |
ark:/48912/0013000014xtw |
url |
http://dx.doi.org/10.1590/S0101-28002010000400009 http://repositorio.unifesp.br/handle/11600/6039 |
identifier_str_mv |
Jornal Brasileiro de Nefrologia. Sociedade Brasileira de Nefrologia, v. 32, n. 4, p. 393-407, 2010. 10.1590/S0101-28002010000400009 S0101-28002010000400009.pdf 0101-2800 S0101-28002010000400009 ark:/48912/0013000014xtw |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Jornal Brasileiro de Nefrologia |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
393-407 application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Sociedade Brasileira de Nefrologia |
publisher.none.fl_str_mv |
Sociedade Brasileira de Nefrologia |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UNIFESP instname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) instacron:UNIFESP |
instname_str |
Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) |
instacron_str |
UNIFESP |
institution |
UNIFESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNIFESP |
collection |
Repositório Institucional da UNIFESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
biblioteca.csp@unifesp.br |
_version_ |
1822183987629522944 |
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv |
10.1590/S0101-28002010000400009 |