“Multiletramento”, “multimodalidade”, “multitela”, “multitv”: a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Adriana Carvalho da
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNIFESP
Texto Completo: https://repositorio.unifesp.br/handle/11600/58391
Resumo: Esta dissertação tem como objeto a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva. A motivação inicial para o trabalho veio de palavras que ocorrem nos currículos de Língua Portuguesa da rede municipal de ensino de São Paulo, como “multiletramento” e “multimodalidade”. Depois, de palavras que ocorrem no uso cotidiano da língua, como “multitela” e “multitv”. Por isso, nossa investigação logo se deslocou do uso restrito a um gênero textual para o uso mais geral no português brasileiro. A teoria adotada é a Linguística Cognitiva, que propõe o conceito de conceptualização como fenômeno em que o falante real produz significado a partir de uma perspectiva. Dentre seus modelos, a Gramática Cognitiva foi adotada pela autointitulação, desde a origem, como modelo baseado no uso e pelo interesse, inscrito em seu nome, na gramática das línguas naturais como produto da cognição humana. Nossas hipóteses são que (i) falantes do português brasileiro fazem uso criativo da construção [multi + X] e que (ii) a evolução do latim ao português, portanto anterior à formação do português brasileiro, promoveu a herança de palavras a partir das quais a construção foi depreendida. A partir dessas hipóteses, o objetivo geral desta dissertação é demonstrar o uso criativo da construção no português brasileiro, enquanto os objetivos específicos são descrever o construal imposto pela construção e caracterizar a relação entre “multi”, “muito” e “mui” como um caso de heterossemia na evolução do latim ao português. Como fonte de dados, utilizamos o Corpus do Português, disponível em https://corpus.byu.edu/.
id UFSP_ef8a342eecf0ae7235671f99a89370d7
oai_identifier_str oai:repositorio.unifesp.br/:11600/58391
network_acronym_str UFSP
network_name_str Repositório Institucional da UNIFESP
repository_id_str 3465
spelling “Multiletramento”, “multimodalidade”, “multitela”, “multitv”: a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva“Multiletramento”, “multimodalidade”, “multitela”, “multitv”: the construction [multi + X] in Brazilian Portuguese according to cognitive grammarLinguística CognitivaGramática CognitivaHistória da Língua PortuguesaCognitive LinguisticsCognitive GrammarHistory of Brazilian PortugueseEsta dissertação tem como objeto a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva. A motivação inicial para o trabalho veio de palavras que ocorrem nos currículos de Língua Portuguesa da rede municipal de ensino de São Paulo, como “multiletramento” e “multimodalidade”. Depois, de palavras que ocorrem no uso cotidiano da língua, como “multitela” e “multitv”. Por isso, nossa investigação logo se deslocou do uso restrito a um gênero textual para o uso mais geral no português brasileiro. A teoria adotada é a Linguística Cognitiva, que propõe o conceito de conceptualização como fenômeno em que o falante real produz significado a partir de uma perspectiva. Dentre seus modelos, a Gramática Cognitiva foi adotada pela autointitulação, desde a origem, como modelo baseado no uso e pelo interesse, inscrito em seu nome, na gramática das línguas naturais como produto da cognição humana. Nossas hipóteses são que (i) falantes do português brasileiro fazem uso criativo da construção [multi + X] e que (ii) a evolução do latim ao português, portanto anterior à formação do português brasileiro, promoveu a herança de palavras a partir das quais a construção foi depreendida. A partir dessas hipóteses, o objetivo geral desta dissertação é demonstrar o uso criativo da construção no português brasileiro, enquanto os objetivos específicos são descrever o construal imposto pela construção e caracterizar a relação entre “multi”, “muito” e “mui” como um caso de heterossemia na evolução do latim ao português. Como fonte de dados, utilizamos o Corpus do Português, disponível em https://corpus.byu.edu/.This dissertation addresses [multi + X] construction in Brazilian Portuguese according to Cognitive Grammar. The initial motivation to develop it comes from words used in the syllabuses of Portuguese for the public education in the city of São Paulo, such as “multiletramento” and “multimodalidade”. Later, from words in the ordinary use of the language, such as “multitela” and “multitv”. Therefore, our investigation quickly changed the focus from the usage in a specific text genre to the wider usage in Brazilian Portuguese. The theoretical framework adopted is Cognitive Linguistics, which takes conceptualization for the construction of meanings by real speakers from a perspective. One of the models of the theory is Cognitive Grammar, adopted for its self-titling as a usage-based model from the start and for the interest, manifested in its name, in the grammar of natural languages as a product of human cognition. Our hypotheses are that (i) speakers of Brazilian Portuguese make creative use of [multi + X] construction, and (ii) the evolution from Latin to Portuguese, therefore long before the formation of Brazilian Portuguese, promoted the heritage of words out of which the construction was extracted. Based on these hypotheses, our general aim is to demonstrate the creative use of the construction in Brazilian Portuguese, whereas our specific aims are to descrive the construal imposed by the construction and characterize the relationship among “multi”, “muito” and “mui” as a case of heterosemy in the evolution from Latin to Portuguese. Corpus do Português, available at https://corpus.byu.edu/, is our source of data.Não recebi financiamentoUniversidade Federal de São PauloSouza, Janderson Luiz Lemos dehttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4766379T7&tokenCaptchar=03AGdBq25ZUkIBlzsbxtMl_3rExzPa20pMjO7Diff-367gI8CS7uozSHzBCCpI6PT3MQ2o1wmlHYp9vC86woXgVmljdBBmRD5iK8G9tt2Zg-D6N4WYEfFWroY98a0MnkjXjV2XzQ34z4R7EgeO_lFZLwue6-w1fsp_CUmHF0dcEYeJljSU_AV_lU41QrJYjXe0YHWnXsTeFYbDLP-Y6B67678NDz2fQc1TF3Jw09mh0lUqN8Cge0bH4qhNlOl28JBRY5OQwWke-8Hfjlu11p6gsW6rLq8391QOzIAC5c3WDgko2bpYlQ9gvQJwUTDFuT3sYm3Mib5DA6UY6gmcIaQuZys3efRSGXGYNFVG6iiDftmDAz4XDUTzRH7kWUTQx1rJW6dosVBZ1FJYOUCrcAW-9TgL5bEWeEEi1Ybzp46TYU0nIqCFJL1HcsMsbvlZtGaoo-Rx7p6ocsMo7nBqKdF4b-lH_qSu4BIz6whttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4426071D2&tokenCaptchar=03AGdBq27TXsZlkJv7_4Aq3hcf5apuC_gTEEIZOIyoGjXy8HKCONkK3SzifcdB1iVLd2Vm-Ph1F04ByR860ZyZjIhiCwbsl0JG7rvU2Gq_qKXTAEaAP3r6u1svdnBNE68L5ngpJYMLHeDXUlrWFBJpDNVhm5G7oc4XTv2xWnhQc08EaCDZOurw_2ejfBa3G5yT8xIrUWY5ps7nFUXJYm2emVD_pNfN_1UwKSncxTTR2M1mzRfnIKCd5oek8MasjC3SwswIWeShLLr9BR_8R_aw6wMWCETSKy0RYBeouZnL5t_zO-7duASYI9tlXD7NHe3wmg-F8P7M4ESZH5xKqk5bEBmeHX9jdqs_n4PImKI1xXAsY-T12C8q5WPNgYBhh7LNJPcAmP_kZpCbk27D_lXa6epnJPvKH-ON5H8xCIKnfL5UUnOX_XTfHWRee4K9Z4wR2EdAFf-gkPYHS1RwPVjDt7mgFZSSte9LOASilva, Adriana Carvalho da2020-09-29T17:28:58Z2020-09-29T17:28:58Z2019-12-13info:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion99 f.application/pdfhttps://repositorio.unifesp.br/handle/11600/58391porEscola de Filosofia, Letras e Ciências Humanasinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNIFESPinstname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)instacron:UNIFESP2024-08-09T18:35:21Zoai:repositorio.unifesp.br/:11600/58391Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.unifesp.br/oai/requestbiblioteca.csp@unifesp.bropendoar:34652024-08-09T18:35:21Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)false
dc.title.none.fl_str_mv “Multiletramento”, “multimodalidade”, “multitela”, “multitv”: a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva
“Multiletramento”, “multimodalidade”, “multitela”, “multitv”: the construction [multi + X] in Brazilian Portuguese according to cognitive grammar
title “Multiletramento”, “multimodalidade”, “multitela”, “multitv”: a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva
spellingShingle “Multiletramento”, “multimodalidade”, “multitela”, “multitv”: a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva
Silva, Adriana Carvalho da
Linguística Cognitiva
Gramática Cognitiva
História da Língua Portuguesa
Cognitive Linguistics
Cognitive Grammar
History of Brazilian Portuguese
title_short “Multiletramento”, “multimodalidade”, “multitela”, “multitv”: a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva
title_full “Multiletramento”, “multimodalidade”, “multitela”, “multitv”: a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva
title_fullStr “Multiletramento”, “multimodalidade”, “multitela”, “multitv”: a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva
title_full_unstemmed “Multiletramento”, “multimodalidade”, “multitela”, “multitv”: a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva
title_sort “Multiletramento”, “multimodalidade”, “multitela”, “multitv”: a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva
author Silva, Adriana Carvalho da
author_facet Silva, Adriana Carvalho da
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Souza, Janderson Luiz Lemos de
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4766379T7&tokenCaptchar=03AGdBq25ZUkIBlzsbxtMl_3rExzPa20pMjO7Diff-367gI8CS7uozSHzBCCpI6PT3MQ2o1wmlHYp9vC86woXgVmljdBBmRD5iK8G9tt2Zg-D6N4WYEfFWroY98a0MnkjXjV2XzQ34z4R7EgeO_lFZLwue6-w1fsp_CUmHF0dcEYeJljSU_AV_lU41QrJYjXe0YHWnXsTeFYbDLP-Y6B67678NDz2fQc1TF3Jw09mh0lUqN8Cge0bH4qhNlOl28JBRY5OQwWke-8Hfjlu11p6gsW6rLq8391QOzIAC5c3WDgko2bpYlQ9gvQJwUTDFuT3sYm3Mib5DA6UY6gmcIaQuZys3efRSGXGYNFVG6iiDftmDAz4XDUTzRH7kWUTQx1rJW6dosVBZ1FJYOUCrcAW-9TgL5bEWeEEi1Ybzp46TYU0nIqCFJL1HcsMsbvlZtGaoo-Rx7p6ocsMo7nBqKdF4b-lH_qSu4BIz6w
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4426071D2&tokenCaptchar=03AGdBq27TXsZlkJv7_4Aq3hcf5apuC_gTEEIZOIyoGjXy8HKCONkK3SzifcdB1iVLd2Vm-Ph1F04ByR860ZyZjIhiCwbsl0JG7rvU2Gq_qKXTAEaAP3r6u1svdnBNE68L5ngpJYMLHeDXUlrWFBJpDNVhm5G7oc4XTv2xWnhQc08EaCDZOurw_2ejfBa3G5yT8xIrUWY5ps7nFUXJYm2emVD_pNfN_1UwKSncxTTR2M1mzRfnIKCd5oek8MasjC3SwswIWeShLLr9BR_8R_aw6wMWCETSKy0RYBeouZnL5t_zO-7duASYI9tlXD7NHe3wmg-F8P7M4ESZH5xKqk5bEBmeHX9jdqs_n4PImKI1xXAsY-T12C8q5WPNgYBhh7LNJPcAmP_kZpCbk27D_lXa6epnJPvKH-ON5H8xCIKnfL5UUnOX_XTfHWRee4K9Z4wR2EdAFf-gkPYHS1RwPVjDt7mgFZSSte9LOA
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Adriana Carvalho da
dc.subject.por.fl_str_mv Linguística Cognitiva
Gramática Cognitiva
História da Língua Portuguesa
Cognitive Linguistics
Cognitive Grammar
History of Brazilian Portuguese
topic Linguística Cognitiva
Gramática Cognitiva
História da Língua Portuguesa
Cognitive Linguistics
Cognitive Grammar
History of Brazilian Portuguese
description Esta dissertação tem como objeto a construção [multi + X] no português brasileiro segundo a gramática cognitiva. A motivação inicial para o trabalho veio de palavras que ocorrem nos currículos de Língua Portuguesa da rede municipal de ensino de São Paulo, como “multiletramento” e “multimodalidade”. Depois, de palavras que ocorrem no uso cotidiano da língua, como “multitela” e “multitv”. Por isso, nossa investigação logo se deslocou do uso restrito a um gênero textual para o uso mais geral no português brasileiro. A teoria adotada é a Linguística Cognitiva, que propõe o conceito de conceptualização como fenômeno em que o falante real produz significado a partir de uma perspectiva. Dentre seus modelos, a Gramática Cognitiva foi adotada pela autointitulação, desde a origem, como modelo baseado no uso e pelo interesse, inscrito em seu nome, na gramática das línguas naturais como produto da cognição humana. Nossas hipóteses são que (i) falantes do português brasileiro fazem uso criativo da construção [multi + X] e que (ii) a evolução do latim ao português, portanto anterior à formação do português brasileiro, promoveu a herança de palavras a partir das quais a construção foi depreendida. A partir dessas hipóteses, o objetivo geral desta dissertação é demonstrar o uso criativo da construção no português brasileiro, enquanto os objetivos específicos são descrever o construal imposto pela construção e caracterizar a relação entre “multi”, “muito” e “mui” como um caso de heterossemia na evolução do latim ao português. Como fonte de dados, utilizamos o Corpus do Português, disponível em https://corpus.byu.edu/.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-12-13
2020-09-29T17:28:58Z
2020-09-29T17:28:58Z
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.unifesp.br/handle/11600/58391
url https://repositorio.unifesp.br/handle/11600/58391
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 99 f.
application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv Escola de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Paulo
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Paulo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UNIFESP
instname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
instacron:UNIFESP
instname_str Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
instacron_str UNIFESP
institution UNIFESP
reponame_str Repositório Institucional da UNIFESP
collection Repositório Institucional da UNIFESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
repository.mail.fl_str_mv biblioteca.csp@unifesp.br
_version_ 1814268318321737728