Visographic Order – putting sign language dictionaries in order

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Andrade Fernandes, Leandro Andrade
Data de Publicação: 2019
Outros Autores: Barros, Mariângela Estelita
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Domínios de Lingu@gem
Texto Completo: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/41435
Resumo: It is common to use glossaries or lists of words as exclusive didactic material in Libras (Língua Brasileira de Sinais, Brazilian Sign Language) classes. Besides the fact that such materials are not didactic books, there is another point of concern, that is, most sign language dictionaries and glossaries are organized by entries in oral languages, by their alphabetical order. That happens because the authors chose not to use a sign language writing system or use one that does not allow linear alphabetical order. Our aim with this paper is to propose a pioneer linear alphabetical order for the arrangement of entries in sign language dictionaries, which we named visographic order, by the use of the Brazilian sign language writing system ELiS (Escrita das Línguas de Sinais, Sign Language Writing System). This proposal is based in Barros (2015), concerning the identification of the elements to be organized, and in Welker (2004), for the discussion and definition of linear alphabetical order. As a result, this paper explains the details of this organization and discusses its possible impacts on the use or learning of sign language by deaf or hearing people.
id UFU-12_5188f6e7dc175ecddc58c13cc12e9ba8
oai_identifier_str oai:ojs.www.seer.ufu.br:article/41435
network_acronym_str UFU-12
network_name_str Domínios de Lingu@gem
repository_id_str
spelling Visographic Order – putting sign language dictionaries in orderOrdem Visográfica - colocando os dicionários de línguas de sinais em ordemDicionário de língua de sinaisOrdem VisográficaELiSLínguas de sinaisSign language dictionaryVisographic OrderELiSSign languagesIt is common to use glossaries or lists of words as exclusive didactic material in Libras (Língua Brasileira de Sinais, Brazilian Sign Language) classes. Besides the fact that such materials are not didactic books, there is another point of concern, that is, most sign language dictionaries and glossaries are organized by entries in oral languages, by their alphabetical order. That happens because the authors chose not to use a sign language writing system or use one that does not allow linear alphabetical order. Our aim with this paper is to propose a pioneer linear alphabetical order for the arrangement of entries in sign language dictionaries, which we named visographic order, by the use of the Brazilian sign language writing system ELiS (Escrita das Línguas de Sinais, Sign Language Writing System). This proposal is based in Barros (2015), concerning the identification of the elements to be organized, and in Welker (2004), for the discussion and definition of linear alphabetical order. As a result, this paper explains the details of this organization and discusses its possible impacts on the use or learning of sign language by deaf or hearing people.É comum a utilização de glossários, ou listas de palavras em aulas de Libras (Língua Brasileira de Sinais) como materiais didáticos exclusivos. Além de esse material não ser, a rigor, um livro didático, uma outra questão é mais preocupante e é central neste estudo: a maioria dos dicionários e glossários de línguas de sinais é organizada com entradas em línguas orais, por ordem alfabética dessas línguas. Isso se dá, porque seus autores optam por não utilizarem um sistema de escrita de língua de sinais, ou por utilizarem algum que não permite a ordenação alfabética linear. Nosso objetivo nesse artigo é apresentar uma proposta pioneira de arranjo de entradas em dicionários de línguas de sinais com ordem alfabética linear, a qual denominamos ordem visográfica, por meio do uso do sistema brasileiro de escrita das línguas de sinais, ELiS. Para tanto, baseamo-nos principalmente em Barros (2015) para a identificação dos elementos a serem organizados, e em Welker (2004) para a discussão e a definição de ordem alfabética linear. Como resultado, nesse artigo explicamos os detalhes dessa organização e discutimos seus possíveis impactos para o uso ou aprendizagem de línguas de sinais por surdos ou ouvintes.PP/UFU2019-01-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/4143510.14393/DL36-v12n4a2018-19Domínios de Lingu@gem; Vol. 12 No. 4 (2018): Lexicografia Pedagógica; 2440-2465Domínios de Lingu@gem; Vol. 12 Núm. 4 (2018): Lexicografia Pedagógica; 2440-2465Domínios de Lingu@gem; v. 12 n. 4 (2018): Lexicografia Pedagógica; 2440-24651980-5799reponame:Domínios de Lingu@geminstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFUporhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/41435/25186Copyright (c) 2018 Leandro Andrade Andrade Fernandes, Mariângela Estelita Barrosinfo:eu-repo/semantics/openAccessAndrade Fernandes, Leandro AndradeBarros, Mariângela Estelita2019-05-03T16:09:16Zoai:ojs.www.seer.ufu.br:article/41435Revistahttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagemPUBhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/oairevistadominios@ileel.ufu.br||1980-57991980-5799opendoar:2019-05-03T16:09:16Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false
dc.title.none.fl_str_mv Visographic Order – putting sign language dictionaries in order
Ordem Visográfica - colocando os dicionários de línguas de sinais em ordem
title Visographic Order – putting sign language dictionaries in order
spellingShingle Visographic Order – putting sign language dictionaries in order
Andrade Fernandes, Leandro Andrade
Dicionário de língua de sinais
Ordem Visográfica
ELiS
Línguas de sinais
Sign language dictionary
Visographic Order
ELiS
Sign languages
title_short Visographic Order – putting sign language dictionaries in order
title_full Visographic Order – putting sign language dictionaries in order
title_fullStr Visographic Order – putting sign language dictionaries in order
title_full_unstemmed Visographic Order – putting sign language dictionaries in order
title_sort Visographic Order – putting sign language dictionaries in order
author Andrade Fernandes, Leandro Andrade
author_facet Andrade Fernandes, Leandro Andrade
Barros, Mariângela Estelita
author_role author
author2 Barros, Mariângela Estelita
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Andrade Fernandes, Leandro Andrade
Barros, Mariângela Estelita
dc.subject.por.fl_str_mv Dicionário de língua de sinais
Ordem Visográfica
ELiS
Línguas de sinais
Sign language dictionary
Visographic Order
ELiS
Sign languages
topic Dicionário de língua de sinais
Ordem Visográfica
ELiS
Línguas de sinais
Sign language dictionary
Visographic Order
ELiS
Sign languages
description It is common to use glossaries or lists of words as exclusive didactic material in Libras (Língua Brasileira de Sinais, Brazilian Sign Language) classes. Besides the fact that such materials are not didactic books, there is another point of concern, that is, most sign language dictionaries and glossaries are organized by entries in oral languages, by their alphabetical order. That happens because the authors chose not to use a sign language writing system or use one that does not allow linear alphabetical order. Our aim with this paper is to propose a pioneer linear alphabetical order for the arrangement of entries in sign language dictionaries, which we named visographic order, by the use of the Brazilian sign language writing system ELiS (Escrita das Línguas de Sinais, Sign Language Writing System). This proposal is based in Barros (2015), concerning the identification of the elements to be organized, and in Welker (2004), for the discussion and definition of linear alphabetical order. As a result, this paper explains the details of this organization and discusses its possible impacts on the use or learning of sign language by deaf or hearing people.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-01-19
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/41435
10.14393/DL36-v12n4a2018-19
url https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/41435
identifier_str_mv 10.14393/DL36-v12n4a2018-19
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/41435/25186
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 Leandro Andrade Andrade Fernandes, Mariângela Estelita Barros
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 Leandro Andrade Andrade Fernandes, Mariângela Estelita Barros
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv PP/UFU
publisher.none.fl_str_mv PP/UFU
dc.source.none.fl_str_mv Domínios de Lingu@gem; Vol. 12 No. 4 (2018): Lexicografia Pedagógica; 2440-2465
Domínios de Lingu@gem; Vol. 12 Núm. 4 (2018): Lexicografia Pedagógica; 2440-2465
Domínios de Lingu@gem; v. 12 n. 4 (2018): Lexicografia Pedagógica; 2440-2465
1980-5799
reponame:Domínios de Lingu@gem
instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron:UFU
instname_str Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron_str UFU
institution UFU
reponame_str Domínios de Lingu@gem
collection Domínios de Lingu@gem
repository.name.fl_str_mv Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
repository.mail.fl_str_mv revistadominios@ileel.ufu.br||
_version_ 1797067716557799424