Semiotic landscapes and immigration in São Paulo
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Domínios de Lingu@gem |
Texto Completo: | https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/51830 |
Resumo: | The cultural and economic dynamics of the city of São Paulo, both in the past and the present, has as one of its main actors the otherness coming from another country: refugees and immigrants. Several immigrant groups imprint their presence in the space of different neighborhoods. This work aims to observe and analyze elements of the presence of immigrants and refugees demarcated in the public space of São Paulo neighborhoods, such as, for example, foreign languages and the immigrant trade. It is through these elements that we can reflect on the dynamics of the relationship between the local and the global, with its transformation or its denial through local spatial instances. As a kind of case study, still provisional, we examined a street of the Bolivian community in the city of São Paulo. We observe, initially, how there are mixed practices that manifest themselves both in linguistic use and in the use of certain spaces by this community. To base our analysis, we rely on the concept of semiotic landscape that will allow us to understand the presence and interaction between different languages established in the public space and the transformations that take place in the places to understand the dynamics (social, cultural, linguistic) present in the metropolis of São Paulo. |
id |
UFU-12_7c08e6167fc5d10f191bc0a907b148b7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.www.seer.ufu.br:article/51830 |
network_acronym_str |
UFU-12 |
network_name_str |
Domínios de Lingu@gem |
repository_id_str |
|
spelling |
Semiotic landscapes and immigration in São PauloPaisagens semióticas e imigração em São PauloPaisagens semióticasImigraçãoEspaço públicoSão PauloSemiotic LandscapesImmigrationPublic spaceSão PauloThe cultural and economic dynamics of the city of São Paulo, both in the past and the present, has as one of its main actors the otherness coming from another country: refugees and immigrants. Several immigrant groups imprint their presence in the space of different neighborhoods. This work aims to observe and analyze elements of the presence of immigrants and refugees demarcated in the public space of São Paulo neighborhoods, such as, for example, foreign languages and the immigrant trade. It is through these elements that we can reflect on the dynamics of the relationship between the local and the global, with its transformation or its denial through local spatial instances. As a kind of case study, still provisional, we examined a street of the Bolivian community in the city of São Paulo. We observe, initially, how there are mixed practices that manifest themselves both in linguistic use and in the use of certain spaces by this community. To base our analysis, we rely on the concept of semiotic landscape that will allow us to understand the presence and interaction between different languages established in the public space and the transformations that take place in the places to understand the dynamics (social, cultural, linguistic) present in the metropolis of São Paulo.A dinâmica cultural e econômica da cidade de São Paulo, tanto no passado como no presente, tem como um de seus principais atores a alteridade vinda de outro país: refugiados e imigrantes. Diversos grupos imigrantes imprimem marcas de sua presença no espaço de diferentes bairros. Este trabalho tem por objetivo observar e analisar elementos da presença de imigrantes e refugiados demarcados no espaço público de bairros paulistanos, como, por exemplo, as línguas estrangeiras e o comércio imigrante. É por meio desses elementos que poderemos refletir sobre as dinâmicas da relação entre o local e o global, com sua transformação ou sua negação por meio das instâncias espaciais locais. Como uma espécie de estudo de caso, ainda provisório, examinamos uma rua da comunidade boliviana na cidade de São Paulo. Observamos, inicialmente, como há práticas mistas que se manifestam tanto no uso linguístico como no uso de determinados espaços por essa comunidade. Para fundamentar nossa análise, nos respaldamos no conceito de paisagem semiótica que nos permitirá compreender a presença e a interação entre diferentes linguagens instauradas no espaço público e as transformações ocorridas nos locais para compreendermos as dinâmicas (social, cultural, linguística) presentes na metrópole paulistana.PP/UFU2020-09-03info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/5183010.14393/DL44-v14n4a2020-4Domínios de Lingu@gem; Vol. 14 No. 4 (2020): Linguistic Landscapes; 1111-1135Domínios de Lingu@gem; Vol. 14 Núm. 4 (2020): Paisagens Linguísticas; 1111-1135Domínios de Lingu@gem; v. 14 n. 4 (2020): Paisagens Linguísticas; 1111-11351980-5799reponame:Domínios de Lingu@geminstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFUporhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/51830/29834Copyright (c) 2020 Alexandre Marcelo Buenoinfo:eu-repo/semantics/openAccessBueno, Alexandre Marcelo2020-12-23T19:38:50Zoai:ojs.www.seer.ufu.br:article/51830Revistahttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagemPUBhttps://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/oairevistadominios@ileel.ufu.br||1980-57991980-5799opendoar:2020-12-23T19:38:50Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Semiotic landscapes and immigration in São Paulo Paisagens semióticas e imigração em São Paulo |
title |
Semiotic landscapes and immigration in São Paulo |
spellingShingle |
Semiotic landscapes and immigration in São Paulo Bueno, Alexandre Marcelo Paisagens semióticas Imigração Espaço público São Paulo Semiotic Landscapes Immigration Public space São Paulo |
title_short |
Semiotic landscapes and immigration in São Paulo |
title_full |
Semiotic landscapes and immigration in São Paulo |
title_fullStr |
Semiotic landscapes and immigration in São Paulo |
title_full_unstemmed |
Semiotic landscapes and immigration in São Paulo |
title_sort |
Semiotic landscapes and immigration in São Paulo |
author |
Bueno, Alexandre Marcelo |
author_facet |
Bueno, Alexandre Marcelo |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bueno, Alexandre Marcelo |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Paisagens semióticas Imigração Espaço público São Paulo Semiotic Landscapes Immigration Public space São Paulo |
topic |
Paisagens semióticas Imigração Espaço público São Paulo Semiotic Landscapes Immigration Public space São Paulo |
description |
The cultural and economic dynamics of the city of São Paulo, both in the past and the present, has as one of its main actors the otherness coming from another country: refugees and immigrants. Several immigrant groups imprint their presence in the space of different neighborhoods. This work aims to observe and analyze elements of the presence of immigrants and refugees demarcated in the public space of São Paulo neighborhoods, such as, for example, foreign languages and the immigrant trade. It is through these elements that we can reflect on the dynamics of the relationship between the local and the global, with its transformation or its denial through local spatial instances. As a kind of case study, still provisional, we examined a street of the Bolivian community in the city of São Paulo. We observe, initially, how there are mixed practices that manifest themselves both in linguistic use and in the use of certain spaces by this community. To base our analysis, we rely on the concept of semiotic landscape that will allow us to understand the presence and interaction between different languages established in the public space and the transformations that take place in the places to understand the dynamics (social, cultural, linguistic) present in the metropolis of São Paulo. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-09-03 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/51830 10.14393/DL44-v14n4a2020-4 |
url |
https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/51830 |
identifier_str_mv |
10.14393/DL44-v14n4a2020-4 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/51830/29834 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Alexandre Marcelo Bueno info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Alexandre Marcelo Bueno |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
PP/UFU |
publisher.none.fl_str_mv |
PP/UFU |
dc.source.none.fl_str_mv |
Domínios de Lingu@gem; Vol. 14 No. 4 (2020): Linguistic Landscapes; 1111-1135 Domínios de Lingu@gem; Vol. 14 Núm. 4 (2020): Paisagens Linguísticas; 1111-1135 Domínios de Lingu@gem; v. 14 n. 4 (2020): Paisagens Linguísticas; 1111-1135 1980-5799 reponame:Domínios de Lingu@gem instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU) instacron:UFU |
instname_str |
Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
instacron_str |
UFU |
institution |
UFU |
reponame_str |
Domínios de Lingu@gem |
collection |
Domínios de Lingu@gem |
repository.name.fl_str_mv |
Domínios de Lingu@gem - Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistadominios@ileel.ufu.br|| |
_version_ |
1797067717192187904 |