Letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior: um estudo das lendas brasileiras
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Educação e Filosofia |
Texto Completo: | https://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/60476 |
Resumo: | Resumo: O objetivo deste estudo é apresentar reflexões teórico-metodológicas sobre o processo de letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior. Tomamos a enunciação verbo-visual como categoria bakhtiniana que direciona as hipóteses de leitura em português pelos estudantes surdos e ocupa centralidade na produção textual sinalizada em língua brasileira de sinais. Da obra do folclorista Câmara Cascudo foram selecionadas lendas brasileiras para análise textual de elementos coesivos que operam nas estratégias de referenciação no texto narrativo em língua brasileira de sinais e na língua portuguesa. Como contribuições teórico-metodológicas, apresentamos a utilização da pedagogia visual e de um roteiro que orienta a leitura com destaque aos elementos intertextuais, paratextuais e textuais na produção dos sentidos do texto. O videorregistro de lendas brasileiras em libras contribui para a ampliação do repertório de gêneros textuais sinalizados, pesquisa e diversificação de léxico regional e composição de acervo de materiais e tecnologias em língua de sinais, para a constituição de uma cultura letrada. Palavras-chave: Letramento Acadêmico; Libras; Português Como Segunda Língua; Gêneros Textuais; Ensino Superior Bilingual literacies of deaf students in higher education: a study with Brazilian legends Abstract: The objective of this study is to present theoretical and methodological reflections on the process of bilingual literacies of deaf students in higher education. We understand that the verbovisual enunciation is the Bakhtinian category that mobilizes the hypotheses of reading in Portuguese by deaf students and occupies the centrality in the Brazilian sign language textual production. We selected Brazilian legends of the work of the folklorist Câmara Cascudo, for textual analysis of cohesive elements that influence the referencing strategies in the narrative text in Brazilian sign language and in the Portuguese. As theoretical-methodological contributions, we present the use of visual pedagogy and a script that guides reading, with emphasis on intertextual, paratextual and textual elements in the production of the meanings of the text. The recording of the Brazilian sign language in video of Brazilian legends contributes to the expansion of the repertoire of textual genres signaled in the Brazilian sign language, research and diversification of the regional lexicon and the composition of materials and technologies in sign language for the constitution of a literate culture. Key-words: Academic Literacy; Brazilian Sign Language; Portuguese as a Second Language; Textual Genres; Higher Education Letramentos bilingües de estudiantes sordos en la educación superior: un estudio con leyendas brasileñas Résumen: El objetivo de este estudio es presentar reflexiones teóricas y metodológicas sobre el proceso de letramento bilingüe de estudiantes sordos en la educación superior. Entendemos que la enunciación verbovisual es la categoría bakhtiniana que influye en las hipótesis de lectura en portugués de los estudiantes sordos y ocupa la centralidad en la producción textual señalada en lengua de señas brasileña. Seleccionamos leyendas brasileñas de la obra de la folclorista Câmara Cascudo, para el análisis textual de elementos cohesivos que influyen en las estrategias de referenciación en el texto narrativo en lengua de señas brasileña y en portugués. Como aportes teóricos y metodológicos, se presenta el uso de la pedagogía visual y un guión que orienta la lectura con énfasis en elementos intertextuales, paratextuales y textuales en la producción de los sentidos del texto. La producción de leyendas brasileñas en lengua de señas videograbada contribuye a la expansión del repertorio de géneros textuales señalados en la lengua de señas brasileña, la investigación y diversificación del léxico regional y la composición de materiales y tecnologías en lengua de signos para la constitución de una cultura letrada. Palabras clave: Letramento Académico; Libras; Portugués Como Segunda Lengua; Géneros Textuales; Enseñanza Superior Data de registro: 15/04/2021 Data de aceite: 01/12/2021 |
id |
UFU-2_393bf599d4414199c6cbb6903431915e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.www.seer.ufu.br:article/60476 |
network_acronym_str |
UFU-2 |
network_name_str |
Educação e Filosofia |
repository_id_str |
|
spelling |
Letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior: um estudo das lendas brasileirasletramento acadêmicoLibrasPortuguês como segunda línguagêneros textuaisensino superiorResumo: O objetivo deste estudo é apresentar reflexões teórico-metodológicas sobre o processo de letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior. Tomamos a enunciação verbo-visual como categoria bakhtiniana que direciona as hipóteses de leitura em português pelos estudantes surdos e ocupa centralidade na produção textual sinalizada em língua brasileira de sinais. Da obra do folclorista Câmara Cascudo foram selecionadas lendas brasileiras para análise textual de elementos coesivos que operam nas estratégias de referenciação no texto narrativo em língua brasileira de sinais e na língua portuguesa. Como contribuições teórico-metodológicas, apresentamos a utilização da pedagogia visual e de um roteiro que orienta a leitura com destaque aos elementos intertextuais, paratextuais e textuais na produção dos sentidos do texto. O videorregistro de lendas brasileiras em libras contribui para a ampliação do repertório de gêneros textuais sinalizados, pesquisa e diversificação de léxico regional e composição de acervo de materiais e tecnologias em língua de sinais, para a constituição de uma cultura letrada. Palavras-chave: Letramento Acadêmico; Libras; Português Como Segunda Língua; Gêneros Textuais; Ensino Superior Bilingual literacies of deaf students in higher education: a study with Brazilian legends Abstract: The objective of this study is to present theoretical and methodological reflections on the process of bilingual literacies of deaf students in higher education. We understand that the verbovisual enunciation is the Bakhtinian category that mobilizes the hypotheses of reading in Portuguese by deaf students and occupies the centrality in the Brazilian sign language textual production. We selected Brazilian legends of the work of the folklorist Câmara Cascudo, for textual analysis of cohesive elements that influence the referencing strategies in the narrative text in Brazilian sign language and in the Portuguese. As theoretical-methodological contributions, we present the use of visual pedagogy and a script that guides reading, with emphasis on intertextual, paratextual and textual elements in the production of the meanings of the text. The recording of the Brazilian sign language in video of Brazilian legends contributes to the expansion of the repertoire of textual genres signaled in the Brazilian sign language, research and diversification of the regional lexicon and the composition of materials and technologies in sign language for the constitution of a literate culture. Key-words: Academic Literacy; Brazilian Sign Language; Portuguese as a Second Language; Textual Genres; Higher Education Letramentos bilingües de estudiantes sordos en la educación superior: un estudio con leyendas brasileñas Résumen: El objetivo de este estudio es presentar reflexiones teóricas y metodológicas sobre el proceso de letramento bilingüe de estudiantes sordos en la educación superior. Entendemos que la enunciación verbovisual es la categoría bakhtiniana que influye en las hipótesis de lectura en portugués de los estudiantes sordos y ocupa la centralidad en la producción textual señalada en lengua de señas brasileña. Seleccionamos leyendas brasileñas de la obra de la folclorista Câmara Cascudo, para el análisis textual de elementos cohesivos que influyen en las estrategias de referenciación en el texto narrativo en lengua de señas brasileña y en portugués. Como aportes teóricos y metodológicos, se presenta el uso de la pedagogía visual y un guión que orienta la lectura con énfasis en elementos intertextuales, paratextuales y textuales en la producción de los sentidos del texto. La producción de leyendas brasileñas en lengua de señas videograbada contribuye a la expansión del repertorio de géneros textuales señalados en la lengua de señas brasileña, la investigación y diversificación del léxico regional y la composición de materiales y tecnologías en lengua de signos para la constitución de una cultura letrada. Palabras clave: Letramento Académico; Libras; Portugués Como Segunda Lengua; Géneros Textuales; Enseñanza Superior Data de registro: 15/04/2021 Data de aceite: 01/12/2021EDUFU - Editora da Universidade Federal de Uberlândia2022-05-23info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionTextoapplication/pdftext/xmlhttps://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/6047610.14393/REVEDFIL.v36n76a2022-60476Educação e Filosofia; v. 36 n. 76 (2022); 217-2411982-596X0102-6801reponame:Educação e Filosofiainstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFUporhttps://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/60476/37864https://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/60476/37866Copyright (c) 2022 Sueli de Fátima Fernandeshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessFernandes, Sueli de Fátima2024-02-02T13:20:27Zoai:ojs.www.seer.ufu.br:article/60476Revistahttps://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofiaPUBhttps://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/oai||revedfil@ufu.br1982-596X0102-6801opendoar:2024-02-02T13:20:27Educação e Filosofia - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior: um estudo das lendas brasileiras |
title |
Letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior: um estudo das lendas brasileiras |
spellingShingle |
Letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior: um estudo das lendas brasileiras Fernandes, Sueli de Fátima letramento acadêmico Libras Português como segunda língua gêneros textuais ensino superior |
title_short |
Letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior: um estudo das lendas brasileiras |
title_full |
Letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior: um estudo das lendas brasileiras |
title_fullStr |
Letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior: um estudo das lendas brasileiras |
title_full_unstemmed |
Letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior: um estudo das lendas brasileiras |
title_sort |
Letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior: um estudo das lendas brasileiras |
author |
Fernandes, Sueli de Fátima |
author_facet |
Fernandes, Sueli de Fátima |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fernandes, Sueli de Fátima |
dc.subject.por.fl_str_mv |
letramento acadêmico Libras Português como segunda língua gêneros textuais ensino superior |
topic |
letramento acadêmico Libras Português como segunda língua gêneros textuais ensino superior |
description |
Resumo: O objetivo deste estudo é apresentar reflexões teórico-metodológicas sobre o processo de letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior. Tomamos a enunciação verbo-visual como categoria bakhtiniana que direciona as hipóteses de leitura em português pelos estudantes surdos e ocupa centralidade na produção textual sinalizada em língua brasileira de sinais. Da obra do folclorista Câmara Cascudo foram selecionadas lendas brasileiras para análise textual de elementos coesivos que operam nas estratégias de referenciação no texto narrativo em língua brasileira de sinais e na língua portuguesa. Como contribuições teórico-metodológicas, apresentamos a utilização da pedagogia visual e de um roteiro que orienta a leitura com destaque aos elementos intertextuais, paratextuais e textuais na produção dos sentidos do texto. O videorregistro de lendas brasileiras em libras contribui para a ampliação do repertório de gêneros textuais sinalizados, pesquisa e diversificação de léxico regional e composição de acervo de materiais e tecnologias em língua de sinais, para a constituição de uma cultura letrada. Palavras-chave: Letramento Acadêmico; Libras; Português Como Segunda Língua; Gêneros Textuais; Ensino Superior Bilingual literacies of deaf students in higher education: a study with Brazilian legends Abstract: The objective of this study is to present theoretical and methodological reflections on the process of bilingual literacies of deaf students in higher education. We understand that the verbovisual enunciation is the Bakhtinian category that mobilizes the hypotheses of reading in Portuguese by deaf students and occupies the centrality in the Brazilian sign language textual production. We selected Brazilian legends of the work of the folklorist Câmara Cascudo, for textual analysis of cohesive elements that influence the referencing strategies in the narrative text in Brazilian sign language and in the Portuguese. As theoretical-methodological contributions, we present the use of visual pedagogy and a script that guides reading, with emphasis on intertextual, paratextual and textual elements in the production of the meanings of the text. The recording of the Brazilian sign language in video of Brazilian legends contributes to the expansion of the repertoire of textual genres signaled in the Brazilian sign language, research and diversification of the regional lexicon and the composition of materials and technologies in sign language for the constitution of a literate culture. Key-words: Academic Literacy; Brazilian Sign Language; Portuguese as a Second Language; Textual Genres; Higher Education Letramentos bilingües de estudiantes sordos en la educación superior: un estudio con leyendas brasileñas Résumen: El objetivo de este estudio es presentar reflexiones teóricas y metodológicas sobre el proceso de letramento bilingüe de estudiantes sordos en la educación superior. Entendemos que la enunciación verbovisual es la categoría bakhtiniana que influye en las hipótesis de lectura en portugués de los estudiantes sordos y ocupa la centralidad en la producción textual señalada en lengua de señas brasileña. Seleccionamos leyendas brasileñas de la obra de la folclorista Câmara Cascudo, para el análisis textual de elementos cohesivos que influyen en las estrategias de referenciación en el texto narrativo en lengua de señas brasileña y en portugués. Como aportes teóricos y metodológicos, se presenta el uso de la pedagogía visual y un guión que orienta la lectura con énfasis en elementos intertextuales, paratextuales y textuales en la producción de los sentidos del texto. La producción de leyendas brasileñas en lengua de señas videograbada contribuye a la expansión del repertorio de géneros textuales señalados en la lengua de señas brasileña, la investigación y diversificación del léxico regional y la composición de materiales y tecnologías en lengua de signos para la constitución de una cultura letrada. Palabras clave: Letramento Académico; Libras; Portugués Como Segunda Lengua; Géneros Textuales; Enseñanza Superior Data de registro: 15/04/2021 Data de aceite: 01/12/2021 |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-05-23 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Texto |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/60476 10.14393/REVEDFIL.v36n76a2022-60476 |
url |
https://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/60476 |
identifier_str_mv |
10.14393/REVEDFIL.v36n76a2022-60476 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/60476/37864 https://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/60476/37866 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2022 Sueli de Fátima Fernandes http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2022 Sueli de Fátima Fernandes http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf text/xml |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
EDUFU - Editora da Universidade Federal de Uberlândia |
publisher.none.fl_str_mv |
EDUFU - Editora da Universidade Federal de Uberlândia |
dc.source.none.fl_str_mv |
Educação e Filosofia; v. 36 n. 76 (2022); 217-241 1982-596X 0102-6801 reponame:Educação e Filosofia instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU) instacron:UFU |
instname_str |
Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
instacron_str |
UFU |
institution |
UFU |
reponame_str |
Educação e Filosofia |
collection |
Educação e Filosofia |
repository.name.fl_str_mv |
Educação e Filosofia - Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
repository.mail.fl_str_mv |
||revedfil@ufu.br |
_version_ |
1800211166890295296 |