O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFU |
Texto Completo: | https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/22042 |
Resumo: | This senior thesis aims at investigating how the Undergraduate Program in Translation of the Federal University of Uberlandia consolidated throughout its seven years. It sets out to bridge a gap in the lack of academic research on Translation programs. The general objective is to investigate how the implementation and consolidation of the course took place, based on previously selected aspects, such as curriculum, infrastructure, faculty, and actions developed to train translators. Its specific objectives are: 1) to describe the selected aspects in different historical moments, 2) to compare some of the program’s aspects in relation to those of a similar program in Brazil, and 3) to analyze how the consolidation process of the undergraduate program took place during the target period of time. The data pointed to a lack of undergraduate programs in Translation in Brazil, especially those that are not attached to programs in Languages and Literature, to the evasion in the Undergraduate Program in Translation of the Federal University of Uberlandia, and to a need for further studies on the few programs in Brazil. |
id |
UFU_ebea15561147fa614201585d1bf72f6f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufu.br:123456789/22042 |
network_acronym_str |
UFU |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFU |
repository_id_str |
|
spelling |
O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivasTraduçãoFormação de TradutoresUniversidade Federal de UberlândiaTranslationTranslator TrainingFederal University of UberlandiaCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESThis senior thesis aims at investigating how the Undergraduate Program in Translation of the Federal University of Uberlandia consolidated throughout its seven years. It sets out to bridge a gap in the lack of academic research on Translation programs. The general objective is to investigate how the implementation and consolidation of the course took place, based on previously selected aspects, such as curriculum, infrastructure, faculty, and actions developed to train translators. Its specific objectives are: 1) to describe the selected aspects in different historical moments, 2) to compare some of the program’s aspects in relation to those of a similar program in Brazil, and 3) to analyze how the consolidation process of the undergraduate program took place during the target period of time. The data pointed to a lack of undergraduate programs in Translation in Brazil, especially those that are not attached to programs in Languages and Literature, to the evasion in the Undergraduate Program in Translation of the Federal University of Uberlandia, and to a need for further studies on the few programs in Brazil.Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação)Este trabalho de monografia buscou investigar em que medida o curso de bacharelado em Tradução da Universidade Federal de Uberlândia (UFU) se consolidou ao longo de seus sete primeiros anos de existência. Justifica-se em função do preenchimento de uma lacuna da academia no que se refere ao número escasso de pesquisas sobre cursos de Tradução. O objetivo geral da monografia é investigar como se deram a implementação e a consolidação do curso a partir de alguns aspectos selecionados, tais como estrutura curricular, infraestrutura, corpo docente e ações voltadas para a formação de tradutores. Seus objetivos específicos são: 1) descrever os aspectos selecionados em diferentes momentos históricos; 2) comparar alguns de seus aspectos com os de outro curso de mesma natureza; e 3) analisar como se deu o processo de consolidação do curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia durante esse período. Os dados apontaram para: escassez de cursos exclusivos de Tradução no país, na modalidade bacharelado e desvinculados de cursos de Letras; evasão no curso de bacharelado em Tradução da UFU; e necessidade de outros estudos sobre os poucos cursos brasileiros de Tradução.Universidade Federal de UberlândiaBrasilTraduçãoArbex, Paula Godoihttp://lattes.cnpq.br/5825000777005303Brito, Cristiane Carvalho de Paulahttp://lattes.cnpq.br/7024272980833285Silva, Igor Antônio Lourenço dahttp://lattes.cnpq.br/6440150670404908Freitas, Marcela Henrique de2018-07-25T12:21:12Z2018-07-25T12:21:12Z2018-07-02info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfFREITAS, Marcela Henrique de. O curso de tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas. 2018. 90 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2018.https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/22042porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFUinstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFU2018-07-25T12:21:12Zoai:repositorio.ufu.br:123456789/22042Repositório InstitucionalONGhttp://repositorio.ufu.br/oai/requestdiinf@dirbi.ufu.bropendoar:2018-07-25T12:21:12Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas |
title |
O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas |
spellingShingle |
O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas Freitas, Marcela Henrique de Tradução Formação de Tradutores Universidade Federal de Uberlândia Translation Translator Training Federal University of Uberlandia CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
title_short |
O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas |
title_full |
O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas |
title_fullStr |
O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas |
title_full_unstemmed |
O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas |
title_sort |
O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas |
author |
Freitas, Marcela Henrique de |
author_facet |
Freitas, Marcela Henrique de |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Arbex, Paula Godoi http://lattes.cnpq.br/5825000777005303 Brito, Cristiane Carvalho de Paula http://lattes.cnpq.br/7024272980833285 Silva, Igor Antônio Lourenço da http://lattes.cnpq.br/6440150670404908 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Freitas, Marcela Henrique de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução Formação de Tradutores Universidade Federal de Uberlândia Translation Translator Training Federal University of Uberlandia CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
topic |
Tradução Formação de Tradutores Universidade Federal de Uberlândia Translation Translator Training Federal University of Uberlandia CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES |
description |
This senior thesis aims at investigating how the Undergraduate Program in Translation of the Federal University of Uberlandia consolidated throughout its seven years. It sets out to bridge a gap in the lack of academic research on Translation programs. The general objective is to investigate how the implementation and consolidation of the course took place, based on previously selected aspects, such as curriculum, infrastructure, faculty, and actions developed to train translators. Its specific objectives are: 1) to describe the selected aspects in different historical moments, 2) to compare some of the program’s aspects in relation to those of a similar program in Brazil, and 3) to analyze how the consolidation process of the undergraduate program took place during the target period of time. The data pointed to a lack of undergraduate programs in Translation in Brazil, especially those that are not attached to programs in Languages and Literature, to the evasion in the Undergraduate Program in Translation of the Federal University of Uberlandia, and to a need for further studies on the few programs in Brazil. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-07-25T12:21:12Z 2018-07-25T12:21:12Z 2018-07-02 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
FREITAS, Marcela Henrique de. O curso de tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas. 2018. 90 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2018. https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/22042 |
identifier_str_mv |
FREITAS, Marcela Henrique de. O curso de tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas. 2018. 90 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2018. |
url |
https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/22042 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Uberlândia Brasil Tradução |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Uberlândia Brasil Tradução |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFU instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU) instacron:UFU |
instname_str |
Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
instacron_str |
UFU |
institution |
UFU |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFU |
collection |
Repositório Institucional da UFU |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
repository.mail.fl_str_mv |
diinf@dirbi.ufu.br |
_version_ |
1805569613961887744 |