O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Freitas, Marcela Henrique de
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFU
Texto Completo: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/22042
Resumo: This senior thesis aims at investigating how the Undergraduate Program in Translation of the Federal University of Uberlandia consolidated throughout its seven years. It sets out to bridge a gap in the lack of academic research on Translation programs. The general objective is to investigate how the implementation and consolidation of the course took place, based on previously selected aspects, such as curriculum, infrastructure, faculty, and actions developed to train translators. Its specific objectives are: 1) to describe the selected aspects in different historical moments, 2) to compare some of the program’s aspects in relation to those of a similar program in Brazil, and 3) to analyze how the consolidation process of the undergraduate program took place during the target period of time. The data pointed to a lack of undergraduate programs in Translation in Brazil, especially those that are not attached to programs in Languages and Literature, to the evasion in the Undergraduate Program in Translation of the Federal University of Uberlandia, and to a need for further studies on the few programs in Brazil.
id UFU_ebea15561147fa614201585d1bf72f6f
oai_identifier_str oai:repositorio.ufu.br:123456789/22042
network_acronym_str UFU
network_name_str Repositório Institucional da UFU
repository_id_str
spelling O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivasTraduçãoFormação de TradutoresUniversidade Federal de UberlândiaTranslationTranslator TrainingFederal University of UberlandiaCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESThis senior thesis aims at investigating how the Undergraduate Program in Translation of the Federal University of Uberlandia consolidated throughout its seven years. It sets out to bridge a gap in the lack of academic research on Translation programs. The general objective is to investigate how the implementation and consolidation of the course took place, based on previously selected aspects, such as curriculum, infrastructure, faculty, and actions developed to train translators. Its specific objectives are: 1) to describe the selected aspects in different historical moments, 2) to compare some of the program’s aspects in relation to those of a similar program in Brazil, and 3) to analyze how the consolidation process of the undergraduate program took place during the target period of time. The data pointed to a lack of undergraduate programs in Translation in Brazil, especially those that are not attached to programs in Languages and Literature, to the evasion in the Undergraduate Program in Translation of the Federal University of Uberlandia, and to a need for further studies on the few programs in Brazil.Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação)Este trabalho de monografia buscou investigar em que medida o curso de bacharelado em Tradução da Universidade Federal de Uberlândia (UFU) se consolidou ao longo de seus sete primeiros anos de existência. Justifica-se em função do preenchimento de uma lacuna da academia no que se refere ao número escasso de pesquisas sobre cursos de Tradução. O objetivo geral da monografia é investigar como se deram a implementação e a consolidação do curso a partir de alguns aspectos selecionados, tais como estrutura curricular, infraestrutura, corpo docente e ações voltadas para a formação de tradutores. Seus objetivos específicos são: 1) descrever os aspectos selecionados em diferentes momentos históricos; 2) comparar alguns de seus aspectos com os de outro curso de mesma natureza; e 3) analisar como se deu o processo de consolidação do curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia durante esse período. Os dados apontaram para: escassez de cursos exclusivos de Tradução no país, na modalidade bacharelado e desvinculados de cursos de Letras; evasão no curso de bacharelado em Tradução da UFU; e necessidade de outros estudos sobre os poucos cursos brasileiros de Tradução.Universidade Federal de UberlândiaBrasilTraduçãoArbex, Paula Godoihttp://lattes.cnpq.br/5825000777005303Brito, Cristiane Carvalho de Paulahttp://lattes.cnpq.br/7024272980833285Silva, Igor Antônio Lourenço dahttp://lattes.cnpq.br/6440150670404908Freitas, Marcela Henrique de2018-07-25T12:21:12Z2018-07-25T12:21:12Z2018-07-02info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfFREITAS, Marcela Henrique de. O curso de tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas. 2018. 90 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2018.https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/22042porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFUinstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFU2018-07-25T12:21:12Zoai:repositorio.ufu.br:123456789/22042Repositório InstitucionalONGhttp://repositorio.ufu.br/oai/requestdiinf@dirbi.ufu.bropendoar:2018-07-25T12:21:12Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false
dc.title.none.fl_str_mv O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas
title O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas
spellingShingle O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas
Freitas, Marcela Henrique de
Tradução
Formação de Tradutores
Universidade Federal de Uberlândia
Translation
Translator Training
Federal University of Uberlandia
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
title_short O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas
title_full O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas
title_fullStr O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas
title_full_unstemmed O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas
title_sort O curso de Tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas
author Freitas, Marcela Henrique de
author_facet Freitas, Marcela Henrique de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Arbex, Paula Godoi
http://lattes.cnpq.br/5825000777005303
Brito, Cristiane Carvalho de Paula
http://lattes.cnpq.br/7024272980833285
Silva, Igor Antônio Lourenço da
http://lattes.cnpq.br/6440150670404908
dc.contributor.author.fl_str_mv Freitas, Marcela Henrique de
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução
Formação de Tradutores
Universidade Federal de Uberlândia
Translation
Translator Training
Federal University of Uberlandia
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
topic Tradução
Formação de Tradutores
Universidade Federal de Uberlândia
Translation
Translator Training
Federal University of Uberlandia
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
description This senior thesis aims at investigating how the Undergraduate Program in Translation of the Federal University of Uberlandia consolidated throughout its seven years. It sets out to bridge a gap in the lack of academic research on Translation programs. The general objective is to investigate how the implementation and consolidation of the course took place, based on previously selected aspects, such as curriculum, infrastructure, faculty, and actions developed to train translators. Its specific objectives are: 1) to describe the selected aspects in different historical moments, 2) to compare some of the program’s aspects in relation to those of a similar program in Brazil, and 3) to analyze how the consolidation process of the undergraduate program took place during the target period of time. The data pointed to a lack of undergraduate programs in Translation in Brazil, especially those that are not attached to programs in Languages and Literature, to the evasion in the Undergraduate Program in Translation of the Federal University of Uberlandia, and to a need for further studies on the few programs in Brazil.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-07-25T12:21:12Z
2018-07-25T12:21:12Z
2018-07-02
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv FREITAS, Marcela Henrique de. O curso de tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas. 2018. 90 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2018.
https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/22042
identifier_str_mv FREITAS, Marcela Henrique de. O curso de tradução da Universidade Federal de Uberlândia: consolidação e perspectivas. 2018. 90 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Tradução) – Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2018.
url https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/22042
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Uberlândia
Brasil
Tradução
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Uberlândia
Brasil
Tradução
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFU
instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron:UFU
instname_str Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron_str UFU
institution UFU
reponame_str Repositório Institucional da UFU
collection Repositório Institucional da UFU
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
repository.mail.fl_str_mv diinf@dirbi.ufu.br
_version_ 1805569613961887744