From polychrome unity to Tupi-Guarani Fragmentation: : long term and isolation in the Upper Madeira River archaeology

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pessoa, Cliverson
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Kater, Thiago, Almeida, Fernando Ozorio de
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)
Texto Completo: https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/44183
Resumo: The aim of this article is to offer a reflection on the idea of isolation from an archaeological perspective. The idea of isolation in Archaeology is complex. In a way, it is opposite to a discipline that is used to grouping cultural assemblages. Specifically, we reflect about different types of isolations, and how they can offer tools to interpret the deep history of southwestern Amazonia, a context with a strong link to populations speaking Tupian languages as well as to a series of different peoples. We focus on the Madeira River, with special attention to its last rapids downriver, as well as the Jamari River, a tributary of the former. Historical linguistics pinpoint the Upper Madeira region as the geographical centre of the Tupi language stock, from where it started to branch around 5000 years ago. We identify for this region possible relations between Tupi linguistic families and ceramics from the Jamari and Polychrome traditions. The latter is somehow related to a series of Tupi-Guarani dispersion processes during the millennium preceding the European invasion in the region. These movements involved multiple strategies which often resulted in the assimilation and displacement of culturally distinct populations and ultimately included the dismantling of a multicultural system which operated by the end of the first millennium AD. During the beginning of the European colonization, the Tupi-Guarani populations adopted different resistance strategies vis-à-vis the invaders and the diseases they brought with them, including fragmentation. These populations were often incorporated by other emergent indigenous collectives.
id UNB-12_ddf20000f1d1f4ff98fd8db90fb78ceb
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/44183
network_acronym_str UNB-12
network_name_str Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)
repository_id_str
spelling From polychrome unity to Tupi-Guarani Fragmentation: : long term and isolation in the Upper Madeira River archaeologyDe unidade polícroma à fragmentação Tupi: arqueologia de longa duração e do isolamento no alto rio MadeiraArqueologia da AmazôniaTronco TupiFamília Tupi-GuaraniTradição Polícroma da AmazôniaIsolamentoHistórias indígenas de longa duraçãoAmazonian ArchaeologyTupi StockTupi-Guarani FamilyPolychrome Tradition of AmazoniaIsolationIndigenous long-term historiesThe aim of this article is to offer a reflection on the idea of isolation from an archaeological perspective. The idea of isolation in Archaeology is complex. In a way, it is opposite to a discipline that is used to grouping cultural assemblages. Specifically, we reflect about different types of isolations, and how they can offer tools to interpret the deep history of southwestern Amazonia, a context with a strong link to populations speaking Tupian languages as well as to a series of different peoples. We focus on the Madeira River, with special attention to its last rapids downriver, as well as the Jamari River, a tributary of the former. Historical linguistics pinpoint the Upper Madeira region as the geographical centre of the Tupi language stock, from where it started to branch around 5000 years ago. We identify for this region possible relations between Tupi linguistic families and ceramics from the Jamari and Polychrome traditions. The latter is somehow related to a series of Tupi-Guarani dispersion processes during the millennium preceding the European invasion in the region. These movements involved multiple strategies which often resulted in the assimilation and displacement of culturally distinct populations and ultimately included the dismantling of a multicultural system which operated by the end of the first millennium AD. During the beginning of the European colonization, the Tupi-Guarani populations adopted different resistance strategies vis-à-vis the invaders and the diseases they brought with them, including fragmentation. These populations were often incorporated by other emergent indigenous collectives.Este artigo busca oferecer uma reflexão sobre a ideia de isolamento de um ponto de vista arqueológico. A ideia de isolamento na arqueologia é complexa. De certa forma, ela se opõe a uma disciplina que se acostumou a agrupar conjuntos culturais. Mais especificamente, refletimos sobre diferentes tipos de isolamentos e como eles podem oferecer ferramentas para a interpretação da história profunda do sudoeste da Amazônia, um contexto com uma forte ligação com populações falantes de línguas Tupi, como também com diferentes povos. Nosso foco será a calha do rio Madeira, em especial as áreas das cachoeiras de jusante desse rio, e o rio Jamari, um de seus tributários. A linguística histórica aponta a bacia do alto Madeira como centro geográfico de origem do tronco Tupi, que ali começaria a ramificar por volta de 5000 anos atrás. Encontramos na mesma região possíveis relações entre famílias linguísticas Tupi e as cerâmicas da tradição Jamari e da tradição Polícroma da Amazônia. Esta última está de alguma forma relacionada com uma série de processos de dispersões Tupi-Guarani pela Amazônia Central e Ocidental durante o milênio que antecedeu a invasão européia na região. Esses movimentos envolviam múltiplas estratégias, frequentemente resultando na assimilação e deslocamento de populações culturalmente distintas, e incluíram o desmantelamento de um sistema multicultural que operava no alto rio Madeira no final do primeiro milênio da era cristã. No início do período colonial, as populações indígenas locais adotaram diferentes estratégias de resistência frente aos invasores e às doenças trazidas por eles, incluindo a fragmentação e, por vezes, foram assimilados por coletivos indígenas emergentes.Laboratório de Línguas e Literaturas Indígenas2022-12-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/4418310.26512/rbla.v14i1.44183Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 14 (2022); 61-118Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 14 (2022); 61-118Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 14 (2022); 61-118Revista Brasileira de Linguística Antropológica; v. 14 (2022); 61-1182317-13752176-834X10.26512/rbla.v14ireponame:Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)instname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/44183/36353Copyright (c) 2022 Revista Brasileira de Linguística Antropológicahttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessPessoa, CliversonKater, Thiago Almeida, Fernando Ozorio de2023-02-03T21:27:32Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/44183Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/lingPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/ling/oairbla.unb@gmail.com||asacczoe@gmail.com2317-13752176-834Xopendoar:2023-02-03T21:27:32Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv From polychrome unity to Tupi-Guarani Fragmentation: : long term and isolation in the Upper Madeira River archaeology
De unidade polícroma à fragmentação Tupi: arqueologia de longa duração e do isolamento no alto rio Madeira
title From polychrome unity to Tupi-Guarani Fragmentation: : long term and isolation in the Upper Madeira River archaeology
spellingShingle From polychrome unity to Tupi-Guarani Fragmentation: : long term and isolation in the Upper Madeira River archaeology
Pessoa, Cliverson
Arqueologia da Amazônia
Tronco Tupi
Família Tupi-Guarani
Tradição Polícroma da Amazônia
Isolamento
Histórias indígenas de longa duração
Amazonian Archaeology
Tupi Stock
Tupi-Guarani Family
Polychrome Tradition of Amazonia
Isolation
Indigenous long-term histories
title_short From polychrome unity to Tupi-Guarani Fragmentation: : long term and isolation in the Upper Madeira River archaeology
title_full From polychrome unity to Tupi-Guarani Fragmentation: : long term and isolation in the Upper Madeira River archaeology
title_fullStr From polychrome unity to Tupi-Guarani Fragmentation: : long term and isolation in the Upper Madeira River archaeology
title_full_unstemmed From polychrome unity to Tupi-Guarani Fragmentation: : long term and isolation in the Upper Madeira River archaeology
title_sort From polychrome unity to Tupi-Guarani Fragmentation: : long term and isolation in the Upper Madeira River archaeology
author Pessoa, Cliverson
author_facet Pessoa, Cliverson
Kater, Thiago
Almeida, Fernando Ozorio de
author_role author
author2 Kater, Thiago
Almeida, Fernando Ozorio de
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pessoa, Cliverson
Kater, Thiago
Almeida, Fernando Ozorio de
dc.subject.por.fl_str_mv Arqueologia da Amazônia
Tronco Tupi
Família Tupi-Guarani
Tradição Polícroma da Amazônia
Isolamento
Histórias indígenas de longa duração
Amazonian Archaeology
Tupi Stock
Tupi-Guarani Family
Polychrome Tradition of Amazonia
Isolation
Indigenous long-term histories
topic Arqueologia da Amazônia
Tronco Tupi
Família Tupi-Guarani
Tradição Polícroma da Amazônia
Isolamento
Histórias indígenas de longa duração
Amazonian Archaeology
Tupi Stock
Tupi-Guarani Family
Polychrome Tradition of Amazonia
Isolation
Indigenous long-term histories
description The aim of this article is to offer a reflection on the idea of isolation from an archaeological perspective. The idea of isolation in Archaeology is complex. In a way, it is opposite to a discipline that is used to grouping cultural assemblages. Specifically, we reflect about different types of isolations, and how they can offer tools to interpret the deep history of southwestern Amazonia, a context with a strong link to populations speaking Tupian languages as well as to a series of different peoples. We focus on the Madeira River, with special attention to its last rapids downriver, as well as the Jamari River, a tributary of the former. Historical linguistics pinpoint the Upper Madeira region as the geographical centre of the Tupi language stock, from where it started to branch around 5000 years ago. We identify for this region possible relations between Tupi linguistic families and ceramics from the Jamari and Polychrome traditions. The latter is somehow related to a series of Tupi-Guarani dispersion processes during the millennium preceding the European invasion in the region. These movements involved multiple strategies which often resulted in the assimilation and displacement of culturally distinct populations and ultimately included the dismantling of a multicultural system which operated by the end of the first millennium AD. During the beginning of the European colonization, the Tupi-Guarani populations adopted different resistance strategies vis-à-vis the invaders and the diseases they brought with them, including fragmentation. These populations were often incorporated by other emergent indigenous collectives.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-12-29
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/44183
10.26512/rbla.v14i1.44183
url https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/44183
identifier_str_mv 10.26512/rbla.v14i1.44183
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/ling/article/view/44183/36353
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Revista Brasileira de Linguística Antropológica
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Revista Brasileira de Linguística Antropológica
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Laboratório de Línguas e Literaturas Indígenas
publisher.none.fl_str_mv Laboratório de Línguas e Literaturas Indígenas
dc.source.none.fl_str_mv Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 14 (2022); 61-118
Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 14 (2022); 61-118
Revista Brasileira de Linguística Antropológica; Vol. 14 (2022); 61-118
Revista Brasileira de Linguística Antropológica; v. 14 (2022); 61-118
2317-1375
2176-834X
10.26512/rbla.v14i
reponame:Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)
collection Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Brasileira de Linguística Antropológica (Online) - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv rbla.unb@gmail.com||asacczoe@gmail.com
_version_ 1809218721140441088