Resenha -: La langue mondiale - Traduction et domination
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Belas Infiéis |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11472 |
Resumo: | A obra La langue mondiale - Traduction et domination [A língua mundial ”“ tradução e dominação] é de autoria de Pascale Casanova, atualmente pesquisadora do Centre Européen de Sociologie et de Science Politique [Centro Europeu de Sociologia e Ciência Política] em Paris, centro que está sob a cotutela da Universidade de Paris I, da Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales e do CNRS. Ao analisar rapidamente o paratexto do livro, podem-se extrair informações preciosas sobre a ideologia subjacente a esta obra. |
id |
UNB-17_31e3a218ea5acc606d2465639532dd0f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11472 |
network_acronym_str |
UNB-17 |
network_name_str |
Belas Infiéis |
repository_id_str |
|
spelling |
Resenha -: La langue mondiale - Traduction et dominationA obra La langue mondiale - Traduction et domination [A língua mundial ”“ tradução e dominação] é de autoria de Pascale Casanova, atualmente pesquisadora do Centre Européen de Sociologie et de Science Politique [Centro Europeu de Sociologia e Ciência Política] em Paris, centro que está sob a cotutela da Universidade de Paris I, da Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales e do CNRS. Ao analisar rapidamente o paratexto do livro, podem-se extrair informações preciosas sobre a ideologia subjacente a esta obra.Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2017-12-20info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/1147210.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11472Belas Infiéis; Vol. 6 No. 2 (2017); 279-284Belas Infiéis; v. 6 n. 2 (2017); 279-2842316-6614reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11472/10099Copyright (c) 2017 Revista Belas Infiéisinfo:eu-repo/semantics/openAccessTorres, Marie-Hélène CatherineSousa, Aída Carla Rangel de2019-10-06T20:09:28Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11472Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2019-10-06T20:09:28Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Resenha -: La langue mondiale - Traduction et domination |
title |
Resenha -: La langue mondiale - Traduction et domination |
spellingShingle |
Resenha -: La langue mondiale - Traduction et domination Torres, Marie-Hélène Catherine |
title_short |
Resenha -: La langue mondiale - Traduction et domination |
title_full |
Resenha -: La langue mondiale - Traduction et domination |
title_fullStr |
Resenha -: La langue mondiale - Traduction et domination |
title_full_unstemmed |
Resenha -: La langue mondiale - Traduction et domination |
title_sort |
Resenha -: La langue mondiale - Traduction et domination |
author |
Torres, Marie-Hélène Catherine |
author_facet |
Torres, Marie-Hélène Catherine Sousa, Aída Carla Rangel de |
author_role |
author |
author2 |
Sousa, Aída Carla Rangel de |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Torres, Marie-Hélène Catherine Sousa, Aída Carla Rangel de |
description |
A obra La langue mondiale - Traduction et domination [A língua mundial ”“ tradução e dominação] é de autoria de Pascale Casanova, atualmente pesquisadora do Centre Européen de Sociologie et de Science Politique [Centro Europeu de Sociologia e Ciência Política] em Paris, centro que está sob a cotutela da Universidade de Paris I, da Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales e do CNRS. Ao analisar rapidamente o paratexto do livro, podem-se extrair informações preciosas sobre a ideologia subjacente a esta obra. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-12-20 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11472 10.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11472 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11472 |
identifier_str_mv |
10.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11472 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11472/10099 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista Belas Infiéis info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista Belas Infiéis |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
dc.source.none.fl_str_mv |
Belas Infiéis; Vol. 6 No. 2 (2017); 279-284 Belas Infiéis; v. 6 n. 2 (2017); 279-284 2316-6614 reponame:Belas Infiéis instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Belas Infiéis |
collection |
Belas Infiéis |
repository.name.fl_str_mv |
Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com |
_version_ |
1798320122607173632 |