NOTRE-DAME DE PARIS:: TERMINOLOGIA ESPECÍFICA EM TEXTO LITERÁRIO?

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Reis, Dennys da Silva
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Belas Infiéis
Texto Completo: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11218
Resumo: O presente artigo visa discutir a presença da terminologia específica no texto literário. Para tal finalidade, primeiramente, faz-se um panorama da terminologia e seu objeto de estudo; depois, analisa-se o texto hugoano no que concerne à hibridação discursiva e autoral; e, por fim, discute-se as terminologias presentes no capítulo “Gringoire tem várias boas ideias consecutivas na rua dos Bernardinos”, do romance Notre-Dame de Paris, de Victor Hugo. Todas essas etapas se destinam a mostrar o processo de monstruação experimentado pelo tradutor por meio da terminologia específica em texto literário.
id UNB-17_44f5776f481db7d9bc688177baf24204
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11218
network_acronym_str UNB-17
network_name_str Belas Infiéis
repository_id_str
spelling NOTRE-DAME DE PARIS:: TERMINOLOGIA ESPECÍFICA EM TEXTO LITERÁRIO?hibridaçãotexto hugoanoterminologiamonstruaçãoNotre-Dame de ParisO presente artigo visa discutir a presença da terminologia específica no texto literário. Para tal finalidade, primeiramente, faz-se um panorama da terminologia e seu objeto de estudo; depois, analisa-se o texto hugoano no que concerne à hibridação discursiva e autoral; e, por fim, discute-se as terminologias presentes no capítulo “Gringoire tem várias boas ideias consecutivas na rua dos Bernardinos”, do romance Notre-Dame de Paris, de Victor Hugo. Todas essas etapas se destinam a mostrar o processo de monstruação experimentado pelo tradutor por meio da terminologia específica em texto literário.Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2013-09-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/1121810.26512/belasinfieis.v2.n1.2013.11218Belas Infiéis; Vol. 2 No. 1 (2013); 27-39Belas Infiéis; v. 2 n. 1 (2013); 27-392316-6614reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11218/9867Copyright (c) 1969 Revista Belas Infiéisinfo:eu-repo/semantics/openAccessReis, Dennys da Silva2019-10-06T20:16:55Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11218Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2019-10-06T20:16:55Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv NOTRE-DAME DE PARIS:: TERMINOLOGIA ESPECÍFICA EM TEXTO LITERÁRIO?
title NOTRE-DAME DE PARIS:: TERMINOLOGIA ESPECÍFICA EM TEXTO LITERÁRIO?
spellingShingle NOTRE-DAME DE PARIS:: TERMINOLOGIA ESPECÍFICA EM TEXTO LITERÁRIO?
Reis, Dennys da Silva
hibridação
texto hugoano
terminologia
monstruação
Notre-Dame de Paris
title_short NOTRE-DAME DE PARIS:: TERMINOLOGIA ESPECÍFICA EM TEXTO LITERÁRIO?
title_full NOTRE-DAME DE PARIS:: TERMINOLOGIA ESPECÍFICA EM TEXTO LITERÁRIO?
title_fullStr NOTRE-DAME DE PARIS:: TERMINOLOGIA ESPECÍFICA EM TEXTO LITERÁRIO?
title_full_unstemmed NOTRE-DAME DE PARIS:: TERMINOLOGIA ESPECÍFICA EM TEXTO LITERÁRIO?
title_sort NOTRE-DAME DE PARIS:: TERMINOLOGIA ESPECÍFICA EM TEXTO LITERÁRIO?
author Reis, Dennys da Silva
author_facet Reis, Dennys da Silva
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Reis, Dennys da Silva
dc.subject.por.fl_str_mv hibridação
texto hugoano
terminologia
monstruação
Notre-Dame de Paris
topic hibridação
texto hugoano
terminologia
monstruação
Notre-Dame de Paris
description O presente artigo visa discutir a presença da terminologia específica no texto literário. Para tal finalidade, primeiramente, faz-se um panorama da terminologia e seu objeto de estudo; depois, analisa-se o texto hugoano no que concerne à hibridação discursiva e autoral; e, por fim, discute-se as terminologias presentes no capítulo “Gringoire tem várias boas ideias consecutivas na rua dos Bernardinos”, do romance Notre-Dame de Paris, de Victor Hugo. Todas essas etapas se destinam a mostrar o processo de monstruação experimentado pelo tradutor por meio da terminologia específica em texto literário.
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013-09-09
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11218
10.26512/belasinfieis.v2.n1.2013.11218
url https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11218
identifier_str_mv 10.26512/belasinfieis.v2.n1.2013.11218
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11218/9867
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 1969 Revista Belas Infiéis
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 1969 Revista Belas Infiéis
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília
dc.source.none.fl_str_mv Belas Infiéis; Vol. 2 No. 1 (2013); 27-39
Belas Infiéis; v. 2 n. 1 (2013); 27-39
2316-6614
reponame:Belas Infiéis
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Belas Infiéis
collection Belas Infiéis
repository.name.fl_str_mv Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv ||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com
_version_ 1798320121234587648