Review of Os 120 dias de Sodoma ou a Escola da Libertinagem
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Belas Infiéis |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/19288 |
Resumo: | Em 2018, a obra Les 120 journées de Sodome, ou l’École du libertinage, de autoria do marquês de Sade, recebeu sua mais recente tradução ao português brasileiro. A edição em questão ”“ apenas a quarta tradução d’Os 120 dias de Sodoma publicada no Brasil ”“ é fruto de muitas pesquisas e leituras, e isso é claramente demonstrado ao longo dos peritextos e, também, das notas (de rodapé) presentes no livro, realizadas por Rosa Freire d’Aguiar, a tradutora, e Eliane Robert Moraes, a posfaciadora. A presente publicação dá Ã luz, finalmente, a um Sade muito mais complexo e, até então, desconhecido pela maioria de leitores, trazendo informações mais completas sobre sua vida e sua obra, assim como sobre seu sistema, servindo quase como um guia de leitura (mas não, necessariamente, facilitada) do texto para que qualquer leitor, e sobretudo aquele que não conhece a Obra de Sade em toda a sua profundidade, consiga ir além do pornográfico. Após um hiato de doze anos, data da última tradução de Sade no Brasil, é interessante ver esse resgate da obra sadiana em uma nova tradução, voltada para o grande público e que tem o intuito de ensinar ao leitor quem foi Sade e do que trata a sua obra, e não somente vendê-lo como simples romance pornográfico. |
id |
UNB-17_b481ab5725b49954ed85296c9860c6a6 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/19288 |
network_acronym_str |
UNB-17 |
network_name_str |
Belas Infiéis |
repository_id_str |
|
spelling |
Review of Os 120 dias de Sodoma ou a Escola da LibertinagemResenha de Os 120 dias de Sodoma ou a Escola da LibertinagemMarquês de SadeOs 120 dias de SodomaMarquis de SadeMarquis de SadeLes 120 journées de SodomeEm 2018, a obra Les 120 journées de Sodome, ou l’École du libertinage, de autoria do marquês de Sade, recebeu sua mais recente tradução ao português brasileiro. A edição em questão ”“ apenas a quarta tradução d’Os 120 dias de Sodoma publicada no Brasil ”“ é fruto de muitas pesquisas e leituras, e isso é claramente demonstrado ao longo dos peritextos e, também, das notas (de rodapé) presentes no livro, realizadas por Rosa Freire d’Aguiar, a tradutora, e Eliane Robert Moraes, a posfaciadora. A presente publicação dá Ã luz, finalmente, a um Sade muito mais complexo e, até então, desconhecido pela maioria de leitores, trazendo informações mais completas sobre sua vida e sua obra, assim como sobre seu sistema, servindo quase como um guia de leitura (mas não, necessariamente, facilitada) do texto para que qualquer leitor, e sobretudo aquele que não conhece a Obra de Sade em toda a sua profundidade, consiga ir além do pornográfico. Após um hiato de doze anos, data da última tradução de Sade no Brasil, é interessante ver esse resgate da obra sadiana em uma nova tradução, voltada para o grande público e que tem o intuito de ensinar ao leitor quem foi Sade e do que trata a sua obra, e não somente vendê-lo como simples romance pornográfico.Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2018-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/1928810.26512/belasinfieis.v7i2.19288Belas Infiéis; Vol. 7 No. 2 (2018); 171-178Belas Infiéis; v. 7 n. 2 (2018); 171-1782316-661410.26512/belasinfieis.v7i20182reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/19288/19937Copyright (c) 2019 Belas Infiéisinfo:eu-repo/semantics/openAccessD'Avila, RodrigoBigaton, Jaqueline Sinderski2019-10-06T20:08:40Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/19288Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2019-10-06T20:08:40Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Review of Os 120 dias de Sodoma ou a Escola da Libertinagem Resenha de Os 120 dias de Sodoma ou a Escola da Libertinagem |
title |
Review of Os 120 dias de Sodoma ou a Escola da Libertinagem |
spellingShingle |
Review of Os 120 dias de Sodoma ou a Escola da Libertinagem D'Avila, Rodrigo Marquês de Sade Os 120 dias de Sodoma Marquis de Sade Marquis de Sade Les 120 journées de Sodome |
title_short |
Review of Os 120 dias de Sodoma ou a Escola da Libertinagem |
title_full |
Review of Os 120 dias de Sodoma ou a Escola da Libertinagem |
title_fullStr |
Review of Os 120 dias de Sodoma ou a Escola da Libertinagem |
title_full_unstemmed |
Review of Os 120 dias de Sodoma ou a Escola da Libertinagem |
title_sort |
Review of Os 120 dias de Sodoma ou a Escola da Libertinagem |
author |
D'Avila, Rodrigo |
author_facet |
D'Avila, Rodrigo Bigaton, Jaqueline Sinderski |
author_role |
author |
author2 |
Bigaton, Jaqueline Sinderski |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
D'Avila, Rodrigo Bigaton, Jaqueline Sinderski |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Marquês de Sade Os 120 dias de Sodoma Marquis de Sade Marquis de Sade Les 120 journées de Sodome |
topic |
Marquês de Sade Os 120 dias de Sodoma Marquis de Sade Marquis de Sade Les 120 journées de Sodome |
description |
Em 2018, a obra Les 120 journées de Sodome, ou l’École du libertinage, de autoria do marquês de Sade, recebeu sua mais recente tradução ao português brasileiro. A edição em questão ”“ apenas a quarta tradução d’Os 120 dias de Sodoma publicada no Brasil ”“ é fruto de muitas pesquisas e leituras, e isso é claramente demonstrado ao longo dos peritextos e, também, das notas (de rodapé) presentes no livro, realizadas por Rosa Freire d’Aguiar, a tradutora, e Eliane Robert Moraes, a posfaciadora. A presente publicação dá Ã luz, finalmente, a um Sade muito mais complexo e, até então, desconhecido pela maioria de leitores, trazendo informações mais completas sobre sua vida e sua obra, assim como sobre seu sistema, servindo quase como um guia de leitura (mas não, necessariamente, facilitada) do texto para que qualquer leitor, e sobretudo aquele que não conhece a Obra de Sade em toda a sua profundidade, consiga ir além do pornográfico. Após um hiato de doze anos, data da última tradução de Sade no Brasil, é interessante ver esse resgate da obra sadiana em uma nova tradução, voltada para o grande público e que tem o intuito de ensinar ao leitor quem foi Sade e do que trata a sua obra, e não somente vendê-lo como simples romance pornográfico. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-12-31 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/19288 10.26512/belasinfieis.v7i2.19288 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/19288 |
identifier_str_mv |
10.26512/belasinfieis.v7i2.19288 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/19288/19937 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2019 Belas Infiéis info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2019 Belas Infiéis |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
dc.source.none.fl_str_mv |
Belas Infiéis; Vol. 7 No. 2 (2018); 171-178 Belas Infiéis; v. 7 n. 2 (2018); 171-178 2316-6614 10.26512/belasinfieis.v7i20182 reponame:Belas Infiéis instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Belas Infiéis |
collection |
Belas Infiéis |
repository.name.fl_str_mv |
Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com |
_version_ |
1798320122680573952 |