APRENDIZAGEM POR DESCOBERTA NO ENSINO DE LÍNGUAS PARA ESTUDANTES DE TRADUÇÃO:: UTILIZANDO CORPORA COMO INSTRUMENTOS PEDAGÓGICOS
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Belas Infiéis |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11423 |
Resumo: | Este trabalho tece uma revisão acerca da noção de aprendizagem por descoberta através do uso de corpora, inicialmente proposta nos anos 1990, e avalia seu potencial e suas implicações para a formação de tradutores na atualidade. Discute-se o arcabouço que subjaz essa abordagem no que concerne o aprendizado movido por dados, e promove-se uma articulação entre a instrução baseada em projetos e a instrução focada na forma, ambas em ambientes inspirados no socioconstrutivismo. São fornecidos exemplos de experiências autênticas de aprendizagem aberta, em que estudantes de tradução incumbem-se da compilação e consulta a corpora, o que, consequentemente, leva o professor a abandonar o tradicional e questionável posto de provedor onisciente de conhecimento para assumir um (mais condizente) papel de “especialista em aprendizagem”. Extrapolando o já corrente emprego de corpora em cursos cujo objetivo é fomentar competências temáticas, tecnológicas e de mineração de dados (via treinamento com a utilização corpora como instrumentos profissionais), o presente estudo lança luz sobre o seu uso enquanto ferramenta de aprendizagem aliada ao ensino de língua estrangeira para tradutores, e enfatiza seus potenciais de desenvolvimento das outras três competências do Mestrado Europeu em Tradução (EMT): linguística, intercultural e de prestação de serviços de tradução. |
id |
UNB-17_b6045025966f260c31bc956f29f78b29 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11423 |
network_acronym_str |
UNB-17 |
network_name_str |
Belas Infiéis |
repository_id_str |
|
spelling |
APRENDIZAGEM POR DESCOBERTA NO ENSINO DE LÍNGUAS PARA ESTUDANTES DE TRADUÇÃO:: UTILIZANDO CORPORA COMO INSTRUMENTOS PEDAGÓGICOSAprendizagem movida por dadosAprendizagem por descobertaFormação de tradutoresCompetências EMTEste trabalho tece uma revisão acerca da noção de aprendizagem por descoberta através do uso de corpora, inicialmente proposta nos anos 1990, e avalia seu potencial e suas implicações para a formação de tradutores na atualidade. Discute-se o arcabouço que subjaz essa abordagem no que concerne o aprendizado movido por dados, e promove-se uma articulação entre a instrução baseada em projetos e a instrução focada na forma, ambas em ambientes inspirados no socioconstrutivismo. São fornecidos exemplos de experiências autênticas de aprendizagem aberta, em que estudantes de tradução incumbem-se da compilação e consulta a corpora, o que, consequentemente, leva o professor a abandonar o tradicional e questionável posto de provedor onisciente de conhecimento para assumir um (mais condizente) papel de “especialista em aprendizagem”. Extrapolando o já corrente emprego de corpora em cursos cujo objetivo é fomentar competências temáticas, tecnológicas e de mineração de dados (via treinamento com a utilização corpora como instrumentos profissionais), o presente estudo lança luz sobre o seu uso enquanto ferramenta de aprendizagem aliada ao ensino de língua estrangeira para tradutores, e enfatiza seus potenciais de desenvolvimento das outras três competências do Mestrado Europeu em Tradução (EMT): linguística, intercultural e de prestação de serviços de tradução.Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2017-06-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/1142310.26512/belasinfieis.v6.n1.2017.11423Belas Infiéis; Vol. 6 No. 1 (2017); 145-162Belas Infiéis; v. 6 n. 1 (2017); 145-1622316-6614reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11423/10059Copyright (c) 2017 Revista Belas Infiéisinfo:eu-repo/semantics/openAccessBernardini, SilviaNunes, Leonardo Pereira2019-10-06T20:10:09Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11423Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2019-10-06T20:10:09Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
APRENDIZAGEM POR DESCOBERTA NO ENSINO DE LÍNGUAS PARA ESTUDANTES DE TRADUÇÃO:: UTILIZANDO CORPORA COMO INSTRUMENTOS PEDAGÓGICOS |
title |
APRENDIZAGEM POR DESCOBERTA NO ENSINO DE LÍNGUAS PARA ESTUDANTES DE TRADUÇÃO:: UTILIZANDO CORPORA COMO INSTRUMENTOS PEDAGÓGICOS |
spellingShingle |
APRENDIZAGEM POR DESCOBERTA NO ENSINO DE LÍNGUAS PARA ESTUDANTES DE TRADUÇÃO:: UTILIZANDO CORPORA COMO INSTRUMENTOS PEDAGÓGICOS Bernardini, Silvia Aprendizagem movida por dados Aprendizagem por descoberta Formação de tradutores Competências EMT |
title_short |
APRENDIZAGEM POR DESCOBERTA NO ENSINO DE LÍNGUAS PARA ESTUDANTES DE TRADUÇÃO:: UTILIZANDO CORPORA COMO INSTRUMENTOS PEDAGÓGICOS |
title_full |
APRENDIZAGEM POR DESCOBERTA NO ENSINO DE LÍNGUAS PARA ESTUDANTES DE TRADUÇÃO:: UTILIZANDO CORPORA COMO INSTRUMENTOS PEDAGÓGICOS |
title_fullStr |
APRENDIZAGEM POR DESCOBERTA NO ENSINO DE LÍNGUAS PARA ESTUDANTES DE TRADUÇÃO:: UTILIZANDO CORPORA COMO INSTRUMENTOS PEDAGÓGICOS |
title_full_unstemmed |
APRENDIZAGEM POR DESCOBERTA NO ENSINO DE LÍNGUAS PARA ESTUDANTES DE TRADUÇÃO:: UTILIZANDO CORPORA COMO INSTRUMENTOS PEDAGÓGICOS |
title_sort |
APRENDIZAGEM POR DESCOBERTA NO ENSINO DE LÍNGUAS PARA ESTUDANTES DE TRADUÇÃO:: UTILIZANDO CORPORA COMO INSTRUMENTOS PEDAGÓGICOS |
author |
Bernardini, Silvia |
author_facet |
Bernardini, Silvia Nunes, Leonardo Pereira |
author_role |
author |
author2 |
Nunes, Leonardo Pereira |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bernardini, Silvia Nunes, Leonardo Pereira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Aprendizagem movida por dados Aprendizagem por descoberta Formação de tradutores Competências EMT |
topic |
Aprendizagem movida por dados Aprendizagem por descoberta Formação de tradutores Competências EMT |
description |
Este trabalho tece uma revisão acerca da noção de aprendizagem por descoberta através do uso de corpora, inicialmente proposta nos anos 1990, e avalia seu potencial e suas implicações para a formação de tradutores na atualidade. Discute-se o arcabouço que subjaz essa abordagem no que concerne o aprendizado movido por dados, e promove-se uma articulação entre a instrução baseada em projetos e a instrução focada na forma, ambas em ambientes inspirados no socioconstrutivismo. São fornecidos exemplos de experiências autênticas de aprendizagem aberta, em que estudantes de tradução incumbem-se da compilação e consulta a corpora, o que, consequentemente, leva o professor a abandonar o tradicional e questionável posto de provedor onisciente de conhecimento para assumir um (mais condizente) papel de “especialista em aprendizagem”. Extrapolando o já corrente emprego de corpora em cursos cujo objetivo é fomentar competências temáticas, tecnológicas e de mineração de dados (via treinamento com a utilização corpora como instrumentos profissionais), o presente estudo lança luz sobre o seu uso enquanto ferramenta de aprendizagem aliada ao ensino de língua estrangeira para tradutores, e enfatiza seus potenciais de desenvolvimento das outras três competências do Mestrado Europeu em Tradução (EMT): linguística, intercultural e de prestação de serviços de tradução. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-06-30 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11423 10.26512/belasinfieis.v6.n1.2017.11423 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11423 |
identifier_str_mv |
10.26512/belasinfieis.v6.n1.2017.11423 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11423/10059 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista Belas Infiéis info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista Belas Infiéis |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
dc.source.none.fl_str_mv |
Belas Infiéis; Vol. 6 No. 1 (2017); 145-162 Belas Infiéis; v. 6 n. 1 (2017); 145-162 2316-6614 reponame:Belas Infiéis instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Belas Infiéis |
collection |
Belas Infiéis |
repository.name.fl_str_mv |
Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com |
_version_ |
1798320122252754944 |