Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
Texto Completo: | https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/36522 |
Resumo: | Este artigo apresenta um recorte do projeto Competência Tradutória e Formação de Tradutores: o desenvolvimento das subcompetências específicas do tradutor (CNPq 485158/2013-2), cujo objetivo é investigar o desenvolvimento da competência tradutória em um grupo de tradutores em formação a partir de um estudo longitudinal. São apresentados a metodologia – adaptada dos trabalhos de Colina (2008), PACTE (2011b) e Braga (2012) – e os resultados da análise da qualidade do produto final da primeira fase do projeto. Estes apontam que os sujeitos têm competência tradutória ainda pouco desenvolvida e que a produção de traduções adequadas está relacionada ao nível de dificuldade da tradução. |
id |
PUC_SP-4_7c9f068486450f30a3c2bdc0d2fd69ff |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/36522 |
network_acronym_str |
PUC_SP-4 |
network_name_str |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
repository_id_str |
|
spelling |
Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutóriaCompetência TradutóriaDesenvolvimento da Competência TradutóriaFormação de TradutoresAvaliação da Qualidade da TraduçãoEste artigo apresenta um recorte do projeto Competência Tradutória e Formação de Tradutores: o desenvolvimento das subcompetências específicas do tradutor (CNPq 485158/2013-2), cujo objetivo é investigar o desenvolvimento da competência tradutória em um grupo de tradutores em formação a partir de um estudo longitudinal. São apresentados a metodologia – adaptada dos trabalhos de Colina (2008), PACTE (2011b) e Braga (2012) – e os resultados da análise da qualidade do produto final da primeira fase do projeto. Estes apontam que os sujeitos têm competência tradutória ainda pouco desenvolvida e que a produção de traduções adequadas está relacionada ao nível de dificuldade da tradução.Pontifícia Universidade Católica de São paulo2018-05-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/3652210.1590/0102-445033559977057488DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 33 n. 4 (2017)1678-460X0102-4450reponame:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicadainstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPporhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/36522/24960Copyright (c) 2018 DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicadainfo:eu-repo/semantics/openAccessCampos, Tania LipariniLeipnitz, LucianeBraga, Camila N. de Oliveira2018-07-13T18:36:34Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/36522Revistahttps://revistas.pucsp.br/deltaPRIhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/oai||delta@pucsp.br1678-460X1678-460Xopendoar:2018-07-13T18:36:34DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória |
title |
Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória |
spellingShingle |
Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória Campos, Tania Liparini Competência Tradutória Desenvolvimento da Competência Tradutória Formação de Tradutores Avaliação da Qualidade da Tradução |
title_short |
Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória |
title_full |
Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória |
title_fullStr |
Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória |
title_full_unstemmed |
Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória |
title_sort |
Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória |
author |
Campos, Tania Liparini |
author_facet |
Campos, Tania Liparini Leipnitz, Luciane Braga, Camila N. de Oliveira |
author_role |
author |
author2 |
Leipnitz, Luciane Braga, Camila N. de Oliveira |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Campos, Tania Liparini Leipnitz, Luciane Braga, Camila N. de Oliveira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Competência Tradutória Desenvolvimento da Competência Tradutória Formação de Tradutores Avaliação da Qualidade da Tradução |
topic |
Competência Tradutória Desenvolvimento da Competência Tradutória Formação de Tradutores Avaliação da Qualidade da Tradução |
description |
Este artigo apresenta um recorte do projeto Competência Tradutória e Formação de Tradutores: o desenvolvimento das subcompetências específicas do tradutor (CNPq 485158/2013-2), cujo objetivo é investigar o desenvolvimento da competência tradutória em um grupo de tradutores em formação a partir de um estudo longitudinal. São apresentados a metodologia – adaptada dos trabalhos de Colina (2008), PACTE (2011b) e Braga (2012) – e os resultados da análise da qualidade do produto final da primeira fase do projeto. Estes apontam que os sujeitos têm competência tradutória ainda pouco desenvolvida e que a produção de traduções adequadas está relacionada ao nível de dificuldade da tradução. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-05-06 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/36522 10.1590/0102-445033559977057488 |
url |
https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/36522 |
identifier_str_mv |
10.1590/0102-445033559977057488 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/36522/24960 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2018 DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2018 DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São paulo |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São paulo |
dc.source.none.fl_str_mv |
DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 33 n. 4 (2017) 1678-460X 0102-4450 reponame:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) instacron:PUC_SP |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
instacron_str |
PUC_SP |
institution |
PUC_SP |
reponame_str |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
collection |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
repository.name.fl_str_mv |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
repository.mail.fl_str_mv |
||delta@pucsp.br |
_version_ |
1799129302053158912 |