Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Campos, Tania Liparini
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: Leipnitz, Luciane, Braga, Camila N. de Oliveira
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
Texto Completo: https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/36522
Resumo: Este artigo apresenta um recorte do projeto Competência Tradutória   e Formação de Tradutores: o desenvolvimento das subcompetências específicas do tradutor (CNPq 485158/2013-2), cujo objetivo é investigar o desenvolvimento da competência tradutória em um grupo de tradutores em formação a partir de um estudo longitudinal. São apresentados a metodologia – adaptada dos trabalhos de Colina (2008), PACTE (2011b) e Braga (2012) – e os resultados da análise da qualidade do produto final da primeira fase do projeto. Estes apontam que os sujeitos têm competência tradutória ainda pouco desenvolvida e que a produção de traduções adequadas está relacionada ao nível de dificuldade da tradução.
id PUC_SP-4_7c9f068486450f30a3c2bdc0d2fd69ff
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/36522
network_acronym_str PUC_SP-4
network_name_str DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
repository_id_str
spelling Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutóriaCompetência TradutóriaDesenvolvimento da Competência TradutóriaFormação de TradutoresAvaliação da Qualidade da TraduçãoEste artigo apresenta um recorte do projeto Competência Tradutória   e Formação de Tradutores: o desenvolvimento das subcompetências específicas do tradutor (CNPq 485158/2013-2), cujo objetivo é investigar o desenvolvimento da competência tradutória em um grupo de tradutores em formação a partir de um estudo longitudinal. São apresentados a metodologia – adaptada dos trabalhos de Colina (2008), PACTE (2011b) e Braga (2012) – e os resultados da análise da qualidade do produto final da primeira fase do projeto. Estes apontam que os sujeitos têm competência tradutória ainda pouco desenvolvida e que a produção de traduções adequadas está relacionada ao nível de dificuldade da tradução.Pontifícia Universidade Católica de São paulo2018-05-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/3652210.1590/0102-445033559977057488DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 33 n. 4 (2017)1678-460X0102-4450reponame:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicadainstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPporhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/36522/24960Copyright (c) 2018 DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicadainfo:eu-repo/semantics/openAccessCampos, Tania LipariniLeipnitz, LucianeBraga, Camila N. de Oliveira2018-07-13T18:36:34Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/36522Revistahttps://revistas.pucsp.br/deltaPRIhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/oai||delta@pucsp.br1678-460X1678-460Xopendoar:2018-07-13T18:36:34DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false
dc.title.none.fl_str_mv Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória
title Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória
spellingShingle Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória
Campos, Tania Liparini
Competência Tradutória
Desenvolvimento da Competência Tradutória
Formação de Tradutores
Avaliação da Qualidade da Tradução
title_short Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória
title_full Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória
title_fullStr Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória
title_full_unstemmed Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória
title_sort Avaliação da Qualidade da Tradução: resultados da primeira fase de um estudo longitudinal sobre a aquisição da competência tradutória
author Campos, Tania Liparini
author_facet Campos, Tania Liparini
Leipnitz, Luciane
Braga, Camila N. de Oliveira
author_role author
author2 Leipnitz, Luciane
Braga, Camila N. de Oliveira
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Campos, Tania Liparini
Leipnitz, Luciane
Braga, Camila N. de Oliveira
dc.subject.por.fl_str_mv Competência Tradutória
Desenvolvimento da Competência Tradutória
Formação de Tradutores
Avaliação da Qualidade da Tradução
topic Competência Tradutória
Desenvolvimento da Competência Tradutória
Formação de Tradutores
Avaliação da Qualidade da Tradução
description Este artigo apresenta um recorte do projeto Competência Tradutória   e Formação de Tradutores: o desenvolvimento das subcompetências específicas do tradutor (CNPq 485158/2013-2), cujo objetivo é investigar o desenvolvimento da competência tradutória em um grupo de tradutores em formação a partir de um estudo longitudinal. São apresentados a metodologia – adaptada dos trabalhos de Colina (2008), PACTE (2011b) e Braga (2012) – e os resultados da análise da qualidade do produto final da primeira fase do projeto. Estes apontam que os sujeitos têm competência tradutória ainda pouco desenvolvida e que a produção de traduções adequadas está relacionada ao nível de dificuldade da tradução.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-05-06
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/36522
10.1590/0102-445033559977057488
url https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/36522
identifier_str_mv 10.1590/0102-445033559977057488
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/36522/24960
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2018 DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2018 DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São paulo
publisher.none.fl_str_mv Pontifícia Universidade Católica de São paulo
dc.source.none.fl_str_mv DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 33 n. 4 (2017)
1678-460X
0102-4450
reponame:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron:PUC_SP
instname_str Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
instacron_str PUC_SP
institution PUC_SP
reponame_str DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
collection DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada
repository.name.fl_str_mv DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)
repository.mail.fl_str_mv ||delta@pucsp.br
_version_ 1799129302053158912