Canto a Mí Mismo: a Whitmanian Poetic Response to Spanish Civil War, by León Felipe

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vieira Paradizzo, Felipe
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Belas Infiéis
Texto Completo: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/32455
Resumo: The present work intends to approach the translation made by the Spanish poet León Felipe of Song of Myself, by Walt Whitman, in order to analyze it based on its links with the Spanish Civil War and the experience of exile. It is proposed to reflect on the recreation of both the poem and the Whitmanian lyrical self, addressing them as lyrical responses to the traumatic experience of war and exile.
id UNB-17_bb818b75caab49be270dfcbf4898e5f6
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/32455
network_acronym_str UNB-17
network_name_str Belas Infiéis
repository_id_str
spelling Canto a Mí Mismo: a Whitmanian Poetic Response to Spanish Civil War, by León FelipeCanto a Mí Mismo: uma Resposta Poética Whitmaniana a Guerra Civil Espanhola, por León FelipeLeón Felipe. Walt Whitman. Tradução. Guerra Civil Espanhola. Exílio.León Felipe. Walt Whitman. Translation. Spanish Civil War. Exile.The present work intends to approach the translation made by the Spanish poet León Felipe of Song of Myself, by Walt Whitman, in order to analyze it based on its links with the Spanish Civil War and the experience of exile. It is proposed to reflect on the recreation of both the poem and the Whitmanian lyrical self, addressing them as lyrical responses to the traumatic experience of war and exile.O presente trabalho pretende abordar a tradução feita pelo poeta espanhol León Felipe de Song of Myself, de Walt Whitman, a fim de analisá-la a partir de suas relações com a Guerra Civil Espanhola e a experiência do exílio. Propõe-se refletir sobre a recriação tanto do poema quanto do eu-lírico whitmaniano, abordando-os como respostas líricas à experiência traumática da guerra e do exílio.Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2022-03-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/3245510.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.32455Belas Infiéis; Vol. 11 No. 1 (2022): Não temático (Fluxo contínuo); 01-19Belas Infiéis; v. 11 n. 1 (2022): Não temático (Fluxo contínuo); 01-192316-661410.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.1reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/32455/33041Copyright (c) 2022 CC BYhttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessVieira Paradizzo, Felipe2023-11-03T16:21:23Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/32455Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2023-11-03T16:21:23Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv Canto a Mí Mismo: a Whitmanian Poetic Response to Spanish Civil War, by León Felipe
Canto a Mí Mismo: uma Resposta Poética Whitmaniana a Guerra Civil Espanhola, por León Felipe
title Canto a Mí Mismo: a Whitmanian Poetic Response to Spanish Civil War, by León Felipe
spellingShingle Canto a Mí Mismo: a Whitmanian Poetic Response to Spanish Civil War, by León Felipe
Vieira Paradizzo, Felipe
León Felipe. Walt Whitman. Tradução. Guerra Civil Espanhola. Exílio.
León Felipe. Walt Whitman. Translation. Spanish Civil War. Exile.
title_short Canto a Mí Mismo: a Whitmanian Poetic Response to Spanish Civil War, by León Felipe
title_full Canto a Mí Mismo: a Whitmanian Poetic Response to Spanish Civil War, by León Felipe
title_fullStr Canto a Mí Mismo: a Whitmanian Poetic Response to Spanish Civil War, by León Felipe
title_full_unstemmed Canto a Mí Mismo: a Whitmanian Poetic Response to Spanish Civil War, by León Felipe
title_sort Canto a Mí Mismo: a Whitmanian Poetic Response to Spanish Civil War, by León Felipe
author Vieira Paradizzo, Felipe
author_facet Vieira Paradizzo, Felipe
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Vieira Paradizzo, Felipe
dc.subject.por.fl_str_mv León Felipe. Walt Whitman. Tradução. Guerra Civil Espanhola. Exílio.
León Felipe. Walt Whitman. Translation. Spanish Civil War. Exile.
topic León Felipe. Walt Whitman. Tradução. Guerra Civil Espanhola. Exílio.
León Felipe. Walt Whitman. Translation. Spanish Civil War. Exile.
description The present work intends to approach the translation made by the Spanish poet León Felipe of Song of Myself, by Walt Whitman, in order to analyze it based on its links with the Spanish Civil War and the experience of exile. It is proposed to reflect on the recreation of both the poem and the Whitmanian lyrical self, addressing them as lyrical responses to the traumatic experience of war and exile.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-03-12
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/32455
10.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.32455
url https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/32455
identifier_str_mv 10.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.32455
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/32455/33041
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 CC BY
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 CC BY
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília
dc.source.none.fl_str_mv Belas Infiéis; Vol. 11 No. 1 (2022): Não temático (Fluxo contínuo); 01-19
Belas Infiéis; v. 11 n. 1 (2022): Não temático (Fluxo contínuo); 01-19
2316-6614
10.26512/belasinfieis.v11.n1.2022.1
reponame:Belas Infiéis
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Belas Infiéis
collection Belas Infiéis
repository.name.fl_str_mv Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv ||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com
_version_ 1798320121085689856