NOMINAL GROUPS AS AN INDICATOR OF NON-NATIVE ENGLISH COMMUNICATION PROBLEMS IN TOP-RANKED BRAZILIAN SCIENCE JOURNALS
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Belas Infiéis |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11246 |
Resumo: | This study is an attempt to document the problematic nature of an intermediary linguistic system, the lingua franca used by the scientific community, on the production and impact of science from the broad area beyond the inner circle of native English speakers. To this end, a random cross-sectional sample (n=5) of current English-language articles from top-ranked journals in the Brazil-based metapublisher Scientific Electronic Library Online (SciELO) was examined for grammatical issues, especially nominative group construction. In the studied sample, varying and in some cases elevated levels of L1 interference were found, indicating that on the best collective level, there are proficiency problems with the lingua franca, that these problems are not evenly distributed and that systematic language management yielded vastly different language quality outcomes. |
id |
UNB-17_e6a1f49c59bb0efdd4bfd58a1b805345 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11246 |
network_acronym_str |
UNB-17 |
network_name_str |
Belas Infiéis |
repository_id_str |
|
spelling |
NOMINAL GROUPS AS AN INDICATOR OF NON-NATIVE ENGLISH COMMUNICATION PROBLEMS IN TOP-RANKED BRAZILIAN SCIENCE JOURNALSglobalizationscientific discourselingua francaSciELOThis study is an attempt to document the problematic nature of an intermediary linguistic system, the lingua franca used by the scientific community, on the production and impact of science from the broad area beyond the inner circle of native English speakers. To this end, a random cross-sectional sample (n=5) of current English-language articles from top-ranked journals in the Brazil-based metapublisher Scientific Electronic Library Online (SciELO) was examined for grammatical issues, especially nominative group construction. In the studied sample, varying and in some cases elevated levels of L1 interference were found, indicating that on the best collective level, there are proficiency problems with the lingua franca, that these problems are not evenly distributed and that systematic language management yielded vastly different language quality outcomes.Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2014-04-14info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/1124610.26512/belasinfieis.v2.n2.2013.11246Belas Infiéis; Vol. 2 No. 2 (2013); 127-139Belas Infiéis; v. 2 n. 2 (2013); 127-1392316-6614reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBenghttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11246/9895Copyright (c) 2014 Revista Belas Infiéisinfo:eu-repo/semantics/openAccessHanes, William F.2019-10-06T20:15:42Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11246Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2019-10-06T20:15:42Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
NOMINAL GROUPS AS AN INDICATOR OF NON-NATIVE ENGLISH COMMUNICATION PROBLEMS IN TOP-RANKED BRAZILIAN SCIENCE JOURNALS |
title |
NOMINAL GROUPS AS AN INDICATOR OF NON-NATIVE ENGLISH COMMUNICATION PROBLEMS IN TOP-RANKED BRAZILIAN SCIENCE JOURNALS |
spellingShingle |
NOMINAL GROUPS AS AN INDICATOR OF NON-NATIVE ENGLISH COMMUNICATION PROBLEMS IN TOP-RANKED BRAZILIAN SCIENCE JOURNALS Hanes, William F. globalization scientific discourse lingua franca SciELO |
title_short |
NOMINAL GROUPS AS AN INDICATOR OF NON-NATIVE ENGLISH COMMUNICATION PROBLEMS IN TOP-RANKED BRAZILIAN SCIENCE JOURNALS |
title_full |
NOMINAL GROUPS AS AN INDICATOR OF NON-NATIVE ENGLISH COMMUNICATION PROBLEMS IN TOP-RANKED BRAZILIAN SCIENCE JOURNALS |
title_fullStr |
NOMINAL GROUPS AS AN INDICATOR OF NON-NATIVE ENGLISH COMMUNICATION PROBLEMS IN TOP-RANKED BRAZILIAN SCIENCE JOURNALS |
title_full_unstemmed |
NOMINAL GROUPS AS AN INDICATOR OF NON-NATIVE ENGLISH COMMUNICATION PROBLEMS IN TOP-RANKED BRAZILIAN SCIENCE JOURNALS |
title_sort |
NOMINAL GROUPS AS AN INDICATOR OF NON-NATIVE ENGLISH COMMUNICATION PROBLEMS IN TOP-RANKED BRAZILIAN SCIENCE JOURNALS |
author |
Hanes, William F. |
author_facet |
Hanes, William F. |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Hanes, William F. |
dc.subject.por.fl_str_mv |
globalization scientific discourse lingua franca SciELO |
topic |
globalization scientific discourse lingua franca SciELO |
description |
This study is an attempt to document the problematic nature of an intermediary linguistic system, the lingua franca used by the scientific community, on the production and impact of science from the broad area beyond the inner circle of native English speakers. To this end, a random cross-sectional sample (n=5) of current English-language articles from top-ranked journals in the Brazil-based metapublisher Scientific Electronic Library Online (SciELO) was examined for grammatical issues, especially nominative group construction. In the studied sample, varying and in some cases elevated levels of L1 interference were found, indicating that on the best collective level, there are proficiency problems with the lingua franca, that these problems are not evenly distributed and that systematic language management yielded vastly different language quality outcomes. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-04-14 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11246 10.26512/belasinfieis.v2.n2.2013.11246 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11246 |
identifier_str_mv |
10.26512/belasinfieis.v2.n2.2013.11246 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11246/9895 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2014 Revista Belas Infiéis info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2014 Revista Belas Infiéis |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
dc.source.none.fl_str_mv |
Belas Infiéis; Vol. 2 No. 2 (2013); 127-139 Belas Infiéis; v. 2 n. 2 (2013); 127-139 2316-6614 reponame:Belas Infiéis instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Belas Infiéis |
collection |
Belas Infiéis |
repository.name.fl_str_mv |
Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com |
_version_ |
1798320121595297792 |