Tradução e (des)colonização:: o caso de Medeia
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Archai (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/archai/article/view/8725 |
Resumo: | Este será o relato de um percurso curto de um projeto longo. Vou apenas motivar o leitor para algumas questões sobre a tragédia ática pelo viés da tradução comprometida com a (des)colonização do nosso país. O longo projeto se define a partir do conceito de resiliência escolhido como referência para a 13ª edição do Festival Internacional de Teatro de Belo Horizonte do ano de 2016 (Fit-BH-2016). A proposta que aqui se apresenta foi iniciada e vem sendo desenvolvida desde 2012 quando foi submetida à apreciação acadêmica no IIº Congresso da Sociedade Brasileira de Retórica, na ocasião, a peça ateniense traduzida, Medeia, foi encenada na íntegra no Parque das Mangabeiras (BH, 2012) para um público heterogêneo que abrangia desde crianças a adultos já avançados na idade. |
id |
UNB-18_236836bb7b57414033c0936dec84431b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/8725 |
network_acronym_str |
UNB-18 |
network_name_str |
Revista Archai (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Tradução e (des)colonização:: o caso de Medeiatraduçãodescolonizaçãoteatro áticoEste será o relato de um percurso curto de um projeto longo. Vou apenas motivar o leitor para algumas questões sobre a tragédia ática pelo viés da tradução comprometida com a (des)colonização do nosso país. O longo projeto se define a partir do conceito de resiliência escolhido como referência para a 13ª edição do Festival Internacional de Teatro de Belo Horizonte do ano de 2016 (Fit-BH-2016). A proposta que aqui se apresenta foi iniciada e vem sendo desenvolvida desde 2012 quando foi submetida à apreciação acadêmica no IIº Congresso da Sociedade Brasileira de Retórica, na ocasião, a peça ateniense traduzida, Medeia, foi encenada na íntegra no Parque das Mangabeiras (BH, 2012) para um público heterogêneo que abrangia desde crianças a adultos já avançados na idade.Cátedra UNESCO Archai (Universidade de Brasília); Imprensa da Universidade de Coimbra, Portugal; Annablume Editora, São Paulo, Brasil2017-12-22info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionDossierDossiêapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/archai/article/view/872510.14195/1984-249X_22_12Revista Archai; No. 22 (2018): Archai Journal nº22 (January, 2018); 299Archai Journal; n. 22 (2018): Revista Archai nº22 (janeiro, 2018); 2991984-249X2179-4960reponame:Revista Archai (Online)instname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/archai/article/view/8725/7472Barbosa, Tereza Virgínia Ribeiroinfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-08-19T15:34:31Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/8725Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/archaiPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/archai/oai||archaijournal@unb.br|| cornelli@unb.br1984-249X1984-249Xopendoar:2019-08-19T15:34:31Revista Archai (Online) - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução e (des)colonização:: o caso de Medeia |
title |
Tradução e (des)colonização:: o caso de Medeia |
spellingShingle |
Tradução e (des)colonização:: o caso de Medeia Barbosa, Tereza Virgínia Ribeiro tradução descolonização teatro ático |
title_short |
Tradução e (des)colonização:: o caso de Medeia |
title_full |
Tradução e (des)colonização:: o caso de Medeia |
title_fullStr |
Tradução e (des)colonização:: o caso de Medeia |
title_full_unstemmed |
Tradução e (des)colonização:: o caso de Medeia |
title_sort |
Tradução e (des)colonização:: o caso de Medeia |
author |
Barbosa, Tereza Virgínia Ribeiro |
author_facet |
Barbosa, Tereza Virgínia Ribeiro |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Barbosa, Tereza Virgínia Ribeiro |
dc.subject.por.fl_str_mv |
tradução descolonização teatro ático |
topic |
tradução descolonização teatro ático |
description |
Este será o relato de um percurso curto de um projeto longo. Vou apenas motivar o leitor para algumas questões sobre a tragédia ática pelo viés da tradução comprometida com a (des)colonização do nosso país. O longo projeto se define a partir do conceito de resiliência escolhido como referência para a 13ª edição do Festival Internacional de Teatro de Belo Horizonte do ano de 2016 (Fit-BH-2016). A proposta que aqui se apresenta foi iniciada e vem sendo desenvolvida desde 2012 quando foi submetida à apreciação acadêmica no IIº Congresso da Sociedade Brasileira de Retórica, na ocasião, a peça ateniense traduzida, Medeia, foi encenada na íntegra no Parque das Mangabeiras (BH, 2012) para um público heterogêneo que abrangia desde crianças a adultos já avançados na idade. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-12-22 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Dossier Dossiê |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/archai/article/view/8725 10.14195/1984-249X_22_12 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/archai/article/view/8725 |
identifier_str_mv |
10.14195/1984-249X_22_12 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/archai/article/view/8725/7472 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Cátedra UNESCO Archai (Universidade de Brasília); Imprensa da Universidade de Coimbra, Portugal; Annablume Editora, São Paulo, Brasil |
publisher.none.fl_str_mv |
Cátedra UNESCO Archai (Universidade de Brasília); Imprensa da Universidade de Coimbra, Portugal; Annablume Editora, São Paulo, Brasil |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Archai; No. 22 (2018): Archai Journal nº22 (January, 2018); 299 Archai Journal; n. 22 (2018): Revista Archai nº22 (janeiro, 2018); 299 1984-249X 2179-4960 reponame:Revista Archai (Online) instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Revista Archai (Online) |
collection |
Revista Archai (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Archai (Online) - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||archaijournal@unb.br|| cornelli@unb.br |
_version_ |
1798319944915484672 |