A Tradução Teatral: o texto e a cena
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2007 |
Tipo de documento: | Livro |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10174/2688 |
Resumo: | Admitindo a possibilidade de um consenso (ainda que certamente provisório) acerca do caracter diferenciado da tradução no âmbito do teatro, a presente obra constitui uma tentativa de aprofundamento de tal especificidade com a descrição das práticas observáveis que cada capítulo procura delinear. Tendo em conta a instabilidade do saber nessa área, tal orientação pretende sobretudo alimentar a prossecução de uma pesquisa aberta em torno da problemática da tradução e do(s) debate(s) que sempre suscitou e continua a estimular. |
id |
RCAP_0fc096161ce34b67592124404eb7c8b9 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:dspace.uevora.pt:10174/2688 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository_id_str |
7160 |
spelling |
A Tradução Teatral: o texto e a cenaTeatroTraduçãoAdmitindo a possibilidade de um consenso (ainda que certamente provisório) acerca do caracter diferenciado da tradução no âmbito do teatro, a presente obra constitui uma tentativa de aprofundamento de tal especificidade com a descrição das práticas observáveis que cada capítulo procura delinear. Tendo em conta a instabilidade do saber nessa área, tal orientação pretende sobretudo alimentar a prossecução de uma pesquisa aberta em torno da problemática da tradução e do(s) debate(s) que sempre suscitou e continua a estimular.Caleidoscópio-Edições e Artes Gráficas2011-05-02T10:03:46Z2011-05-022007-12-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/book1893720 bytesapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10174/2688http://hdl.handle.net/10174/2688engCasal de Cambra978-989-8129-19-21ª edição175naonaolivreDAC CHAIAzurbach@uevora.pt617Zurbach, Christineinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos)instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãoinstacron:RCAAP2024-01-03T18:39:16Zoai:dspace.uevora.pt:10174/2688Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireopendoar:71602024-03-20T00:58:18.524400Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informaçãofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
A Tradução Teatral: o texto e a cena |
title |
A Tradução Teatral: o texto e a cena |
spellingShingle |
A Tradução Teatral: o texto e a cena Zurbach, Christine Teatro Tradução |
title_short |
A Tradução Teatral: o texto e a cena |
title_full |
A Tradução Teatral: o texto e a cena |
title_fullStr |
A Tradução Teatral: o texto e a cena |
title_full_unstemmed |
A Tradução Teatral: o texto e a cena |
title_sort |
A Tradução Teatral: o texto e a cena |
author |
Zurbach, Christine |
author_facet |
Zurbach, Christine |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Zurbach, Christine |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Teatro Tradução |
topic |
Teatro Tradução |
description |
Admitindo a possibilidade de um consenso (ainda que certamente provisório) acerca do caracter diferenciado da tradução no âmbito do teatro, a presente obra constitui uma tentativa de aprofundamento de tal especificidade com a descrição das práticas observáveis que cada capítulo procura delinear. Tendo em conta a instabilidade do saber nessa área, tal orientação pretende sobretudo alimentar a prossecução de uma pesquisa aberta em torno da problemática da tradução e do(s) debate(s) que sempre suscitou e continua a estimular. |
publishDate |
2007 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2007-12-01T00:00:00Z 2011-05-02T10:03:46Z 2011-05-02 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/book |
format |
book |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10174/2688 http://hdl.handle.net/10174/2688 |
url |
http://hdl.handle.net/10174/2688 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Casal de Cambra 978-989-8129-19-2 1ª edição 175 nao nao livre DAC CHAIA zurbach@uevora.pt 617 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
1893720 bytes application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Caleidoscópio-Edições e Artes Gráficas |
publisher.none.fl_str_mv |
Caleidoscópio-Edições e Artes Gráficas |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) instname:Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação instacron:RCAAP |
instname_str |
Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
collection |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Científico de Acesso Aberto de Portugal (Repositórios Cientìficos) - Agência para a Sociedade do Conhecimento (UMIC) - FCT - Sociedade da Informação |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1799136466376327168 |