Demetrius and style: a brief history of the translation of a title

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cairus, Henrique Fortuna
Data de Publicação: 2020
Outros Autores: Almeida, Marina Albuquerque de
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Archai (Online)
Texto Completo: https://periodicos.unb.br/index.php/archai/article/view/33926
Resumo: The modern concept of ‘style’ ”“ from which ‘stylistics’ is derived, a discipline that witnessed the quarrel between Linguistics and Literary studies in the 20th century ”“ has inherited from Ancient Rhetoric its substance (figures and tropes) and was largely used as a direct translation from the Latin concept ‘elocutio’ (especially in Demetrius’ treatise De elocutione [Περὶ ἑρμηνείας]) and also as a translation for Greek concepts (usually indirectly), such as ἑρμηνεία, λέξις and φράσις. There are still some other concepts that seem intimately connected to ‘style’, for instance ‘ornatum’ and ‘decorum’. Considering that classical references of ‘style’ present themselves essential to write the history of this modern concept, this paper seeks to present a catalog of ancient concepts that have found in ‘style’ (in English and French) their traditional translation, as well as attempting to build a short history of each of these translation paths.
id UNB-18_cfa02f3a4dfe5208fc38e21ddbb1b6d1
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/33926
network_acronym_str UNB-18
network_name_str Revista Archai (Online)
repository_id_str
spelling Demetrius and style: a brief history of the translation of a titleDemétrio e o estilo: breve história da tradução de um títulostyleelocutiostylisticsconceptual historyestiloelocutioestilísticahistória dos conceitosThe modern concept of ‘style’ ”“ from which ‘stylistics’ is derived, a discipline that witnessed the quarrel between Linguistics and Literary studies in the 20th century ”“ has inherited from Ancient Rhetoric its substance (figures and tropes) and was largely used as a direct translation from the Latin concept ‘elocutio’ (especially in Demetrius’ treatise De elocutione [Περὶ ἑρμηνείας]) and also as a translation for Greek concepts (usually indirectly), such as ἑρμηνεία, λέξις and φράσις. There are still some other concepts that seem intimately connected to ‘style’, for instance ‘ornatum’ and ‘decorum’. Considering that classical references of ‘style’ present themselves essential to write the history of this modern concept, this paper seeks to present a catalog of ancient concepts that have found in ‘style’ (in English and French) their traditional translation, as well as attempting to build a short history of each of these translation paths.O conceito moderno de ‘estilo’ ”“ dο qual deriva o de ‘estilística’, disciplina que foi testemunha da querela entre a Linguística e os estudos literários no século XX ”“ herdou da Retórica antiga o seu conteúdo (figuras e tropos) e foi largamente usado como tradução direta do conceito latino ‘elocutio’ (em especial no tratado De elocutione [Περὶ ἑρμηνείας], de Demétrio), e como tradução (no geral, indireta) de conceitos gregos, como ἑρμηνεία, λέξις e φράσις. Há ainda outros conceitos que parecem intimamente ligados ao de estilo, como os de ‘ornatum’ e ‘decorum’. Compreendendo que as referências clássicas do conceito de ‘estilo’ se mostram essenciais para a escrita da história deste conceito moderno, este artigo buscará apresentar um catálogo de conceitos antigos que encontraram no ‘estilo’ (ou style, em inglês e francês) a sua tradição tradutória, além de tentar construir uma breve história de cada um desses percursos tradutórios.Cátedra UNESCO Archai (Universidade de Brasília); Imprensa da Universidade de Coimbra, Portugal; Annablume Editora, São Paulo, Brasil2020-09-04info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticlesArtigoshttps://periodicos.unb.br/index.php/archai/article/view/3392610.14195/1984-249X_30_25Revista Archai; No. 30 (2020): Archai 30 (2020 [3]); e03025Archai Journal; n. 30 (2020): Archai 30 (2020 [3]); e030251984-249X2179-496010.14195/1984-249X_30reponame:Revista Archai (Online)instname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/archai/article/view/33926/27520Copyright (c) 2020 Henrique Fortuna Cairus, Marina Albuquerque de Almeidahttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessCairus, Henrique FortunaAlmeida, Marina Albuquerque de2020-09-04T18:28:19Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/33926Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/archaiPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/archai/oai||archaijournal@unb.br|| cornelli@unb.br1984-249X1984-249Xopendoar:2020-09-04T18:28:19Revista Archai (Online) - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv Demetrius and style: a brief history of the translation of a title
Demétrio e o estilo: breve história da tradução de um título
title Demetrius and style: a brief history of the translation of a title
spellingShingle Demetrius and style: a brief history of the translation of a title
Cairus, Henrique Fortuna
style
elocutio
stylistics
conceptual history
estilo
elocutio
estilística
história dos conceitos
title_short Demetrius and style: a brief history of the translation of a title
title_full Demetrius and style: a brief history of the translation of a title
title_fullStr Demetrius and style: a brief history of the translation of a title
title_full_unstemmed Demetrius and style: a brief history of the translation of a title
title_sort Demetrius and style: a brief history of the translation of a title
author Cairus, Henrique Fortuna
author_facet Cairus, Henrique Fortuna
Almeida, Marina Albuquerque de
author_role author
author2 Almeida, Marina Albuquerque de
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Cairus, Henrique Fortuna
Almeida, Marina Albuquerque de
dc.subject.por.fl_str_mv style
elocutio
stylistics
conceptual history
estilo
elocutio
estilística
história dos conceitos
topic style
elocutio
stylistics
conceptual history
estilo
elocutio
estilística
história dos conceitos
description The modern concept of ‘style’ ”“ from which ‘stylistics’ is derived, a discipline that witnessed the quarrel between Linguistics and Literary studies in the 20th century ”“ has inherited from Ancient Rhetoric its substance (figures and tropes) and was largely used as a direct translation from the Latin concept ‘elocutio’ (especially in Demetrius’ treatise De elocutione [Περὶ ἑρμηνείας]) and also as a translation for Greek concepts (usually indirectly), such as ἑρμηνεία, λέξις and φράσις. There are still some other concepts that seem intimately connected to ‘style’, for instance ‘ornatum’ and ‘decorum’. Considering that classical references of ‘style’ present themselves essential to write the history of this modern concept, this paper seeks to present a catalog of ancient concepts that have found in ‘style’ (in English and French) their traditional translation, as well as attempting to build a short history of each of these translation paths.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-09-04
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Articles
Artigos
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/archai/article/view/33926
10.14195/1984-249X_30_25
url https://periodicos.unb.br/index.php/archai/article/view/33926
identifier_str_mv 10.14195/1984-249X_30_25
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/archai/article/view/33926/27520
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Henrique Fortuna Cairus, Marina Albuquerque de Almeida
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Henrique Fortuna Cairus, Marina Albuquerque de Almeida
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Cátedra UNESCO Archai (Universidade de Brasília); Imprensa da Universidade de Coimbra, Portugal; Annablume Editora, São Paulo, Brasil
publisher.none.fl_str_mv Cátedra UNESCO Archai (Universidade de Brasília); Imprensa da Universidade de Coimbra, Portugal; Annablume Editora, São Paulo, Brasil
dc.source.none.fl_str_mv Revista Archai; No. 30 (2020): Archai 30 (2020 [3]); e03025
Archai Journal; n. 30 (2020): Archai 30 (2020 [3]); e03025
1984-249X
2179-4960
10.14195/1984-249X_30
reponame:Revista Archai (Online)
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Revista Archai (Online)
collection Revista Archai (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Archai (Online) - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv ||archaijournal@unb.br|| cornelli@unb.br
_version_ 1798319945514221568