Localização em Don’t Starve : da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
Texto Completo: | http://bdm.unb.br/handle/10483/19426 |
Resumo: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2017. |
id |
UNB-2_3575ee65e24c3d4228e8c2caaef36c2d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bdm.unb.br:10483/19426 |
network_acronym_str |
UNB-2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
repository_id_str |
11571 |
spelling |
Roriz, Rafael da CostaCarlucci, BrunoRORIZ, Rafael da Costa. Localização em Don’t Starve: da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas. 2017. 163 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017.http://bdm.unb.br/handle/10483/19426Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2017.O mercado de jogos digitais é um dos que mais vêm crescendo na indústria do entretenimento. Com jogos mais complexos e enredos longos e muito bem-elaborados, trabalhos de localização tornam-se cada vez mais essenciais para que jogadores do mundo todo possam desfrutar de uma experiência mais completa e imersiva no mundo dos games. No decorrer deste trabalho, serão analisadas as questões mais pertinentes ligadas a essa modalidade de tradução, levando em consideração a localização de cerca de 3.200 segmentos de texto do jogo Don’t Starve. A localização pode abranger diversas áreas, desde questões literárias, como a criação de novas palavras, por exemplo, a questões estéticas e técnicas, como a limitação do espaço onde o texto localizado será inserido.Submitted by Caroline Botelho Teixeira (carolineteixeira@bce.unb.br) on 2018-02-19T13:13:13Z No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2017_RafaeldaCostaRoriz.pdf: 2932473 bytes, checksum: c0c92199b5cea624a4c9b25738558f57 (MD5)Approved for entry into archive by Ruthlea Nascimento (ruthlea.nascimento@gmail.com) on 2018-02-19T17:47:30Z (GMT) No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2017_RafaeldaCostaRoriz.pdf: 2932473 bytes, checksum: c0c92199b5cea624a4c9b25738558f57 (MD5)Made available in DSpace on 2018-02-19T17:47:30Z (GMT). No. of bitstreams: 3 license_text: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) 2017_RafaeldaCostaRoriz.pdf: 2932473 bytes, checksum: c0c92199b5cea624a4c9b25738558f57 (MD5)In the entertainment industry, digital gaming is one of the most thriving markets. With games becoming more complex, with longer, well-crafted plots, localization is becoming increasingly essential for players around the world to enjoy a more complete and immersive gaming experience. Throughout this work, the most pertinent issues related to this modality of translation will be analyzed, taking into account the localization of about 3,200 text segments from the game Don’t Starve. Localization can cover several areas, from literary issues, such as the creation of new words, for example, to aesthetic and technical issues, such as the limited space in which localized text will be inserted.Jogos digitaisTradução audiovisualTradução - processoLocalização em Don’t Starve : da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficasinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2018-02-19T17:47:30Z2018-02-19T17:47:30Z2017-12-06info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBCC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19426/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19426/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19426/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1817http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19426/5/license.txt21554873e56ad8ddc69c092699b98f95MD55ORIGINAL2017_RafaeldaCostaRoriz.pdf2017_RafaeldaCostaRoriz.pdfapplication/pdf2932473http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19426/1/2017_RafaeldaCostaRoriz.pdfc0c92199b5cea624a4c9b25738558f57MD5110483/194262018-02-19 14:47:30.923oai:bdm.unb.br:10483/19426w4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbmEgQmlibGlvdGVjYSBEaWdpdGFsIGRhIFByb2R1w6fDo28gCkRpc2NlbnRlIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEuIFBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhCmxpY2Vuw6dhIGF0ZW50YW1lbnRlLiBDYXNvIG5lY2Vzc2l0ZSBkZSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbQpjb250YXRvIGF0cmF2w6lzIGRlOiBiZG1AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMTA3LTI2ODcuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712018-02-19T17:47:30Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Localização em Don’t Starve : da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas |
title |
Localização em Don’t Starve : da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas |
spellingShingle |
Localização em Don’t Starve : da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas Roriz, Rafael da Costa Jogos digitais Tradução audiovisual Tradução - processo |
title_short |
Localização em Don’t Starve : da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas |
title_full |
Localização em Don’t Starve : da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas |
title_fullStr |
Localização em Don’t Starve : da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas |
title_full_unstemmed |
Localização em Don’t Starve : da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas |
title_sort |
Localização em Don’t Starve : da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas |
author |
Roriz, Rafael da Costa |
author_facet |
Roriz, Rafael da Costa |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Roriz, Rafael da Costa |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Carlucci, Bruno |
contributor_str_mv |
Carlucci, Bruno |
dc.subject.keyword.pt_BR.fl_str_mv |
Jogos digitais Tradução audiovisual Tradução - processo |
topic |
Jogos digitais Tradução audiovisual Tradução - processo |
description |
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2017. |
publishDate |
2017 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2017-12-06 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2018-02-19T17:47:30Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2018-02-19T17:47:30Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
RORIZ, Rafael da Costa. Localização em Don’t Starve: da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas. 2017. 163 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/handle/10483/19426 |
identifier_str_mv |
RORIZ, Rafael da Costa. Localização em Don’t Starve: da criação de neologismos à limitação das interfaces gráficas. 2017. 163 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2017. |
url |
http://bdm.unb.br/handle/10483/19426 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
collection |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19426/2/license_url http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19426/3/license_text http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19426/4/license_rdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19426/5/license.txt http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/19426/1/2017_RafaeldaCostaRoriz.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 21554873e56ad8ddc69c092699b98f95 c0c92199b5cea624a4c9b25738558f57 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br |
_version_ |
1813907718077939712 |