Tradução e literatura : experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Almeida, Danielle Palhares de
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Monografias da UnB
Texto Completo: http://bdm.unb.br/handle/10483/4024
Resumo: Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2012.
id UNB-2_54f9148d4d91549d3458c44b18e608a3
oai_identifier_str oai:bdm.unb.br:10483/4024
network_acronym_str UNB-2
network_name_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
repository_id_str 11571
spelling Almeida, Danielle Palhares deSantos, Cynthia Ann Bell dosHarden, Alessandra Ramos de OliveiraALMEIDA, Danielle Palhares de. Tradução e literatura: experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House. 2012. 131 f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2012.http://bdm.unb.br/handle/10483/4024Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2012.O objetivo final deste trabalho é relatar como foi o processo de tradução do livro Stanley Park de Timothy Taylor para o projeto final do curso de tradução. A escolha da obra se deve pela a experiência, cultural e literária, adquirida pela autora durante uma viagem de intercâmbio pelo Canadá. O modelo escolhido para avaliação de tradução foi o da Juliane House. O Modelo de House envolve numerosas questões importantes para a teoria da tradução e, por isso, também permiti a exploração de outras vertentes teóricas para complementar as reflexões do trabalho. Por outro lado, o Modelo também propõe a análise de diversos aspectos linguísticos e estruturais de um texto. A parte da aplicação do modelo no trabalho se divide em três partes: a parte I é constituída de um texto introdutório, enquanto a parte II apresentará as reflexões teóricas e a parte III apresentará uma breve análise e comparação dos textos original e traduzido.Submitted by Jaqueline Ferreira de Souza (jaquefs.braz@gmail.com) on 2012-10-30T12:35:03Z No. of bitstreams: 1 2012_DaniellePalharesdeAlmeida.pdf: 6279608 bytes, checksum: f131f8dfb7753de6f42c549ad52342e7 (MD5)Approved for entry into archive by Luanna Maia(luanna@bce.unb.br) on 2012-10-31T14:04:51Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2012_DaniellePalharesdeAlmeida.pdf: 6279608 bytes, checksum: f131f8dfb7753de6f42c549ad52342e7 (MD5)Made available in DSpace on 2012-10-31T14:04:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2012_DaniellePalharesdeAlmeida.pdf: 6279608 bytes, checksum: f131f8dfb7753de6f42c549ad52342e7 (MD5)Língua inglesa - traduçãoHouse, Juliane, 1942-Literatura canadenseTradução e literatura : experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane Houseinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2012-10-31T14:04:51Z2012-10-31T14:04:51Z2012-10-31T14:04:51Z2012-10-08info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2012_DaniellePalharesdeAlmeida.pdf2012_DaniellePalharesdeAlmeida.pdfapplication/pdf6279608http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/4024/1/2012_DaniellePalharesdeAlmeida.pdff131f8dfb7753de6f42c549ad52342e7MD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/4024/2/license_urlfd26723f8d7edacdb29e3f03465c3b03MD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/4024/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream23599http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/4024/4/license_rdf9e2b7f6edbd693264102b96ece20428aMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1871http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/4024/5/license.txt52fc60d0105d4c9dab3e1be85a9eecb0MD5510483/40242013-01-03 11:43:20.264oai:bdm.unb.br:10483/4024TGljZW5zZSBncmFudGVkIGJ5IEphcXVlbGluZSAgRmVycmVpcmEgZGUgU291emEgKGphcXVlZnMuYnJhekBnbWFpbC5jb20pIG9uIDIwMTItMTAtMzBUMTI6MzU6MDNaIChHTVQpOgoKw4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbm8gUmVwb3NpdMOzcmlvLiBQb3IgZmF2b3IsIGxlaWEgYQpsaWNlbsOnYSBhdGVudGFtZW50ZS4gQ2FzbyBuZWNlc3NpdGUgZGUgYWxndW0gZXNjbGFyZWNpbWVudG8gZW50cmUgZW0KY29udGF0byBhdHJhdsOpcyBkZTogcmVwb3NpdG9yaW9AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMzA3LTI0MTEuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712013-01-03T13:43:20Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.en.fl_str_mv Tradução e literatura : experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House
title Tradução e literatura : experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House
spellingShingle Tradução e literatura : experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House
Almeida, Danielle Palhares de
Língua inglesa - tradução
House, Juliane, 1942-
Literatura canadense
title_short Tradução e literatura : experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House
title_full Tradução e literatura : experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House
title_fullStr Tradução e literatura : experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House
title_full_unstemmed Tradução e literatura : experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House
title_sort Tradução e literatura : experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House
author Almeida, Danielle Palhares de
author_facet Almeida, Danielle Palhares de
author_role author
dc.contributor.advisorco.none.fl_str_mv Santos, Cynthia Ann Bell dos
dc.contributor.author.fl_str_mv Almeida, Danielle Palhares de
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Harden, Alessandra Ramos de Oliveira
contributor_str_mv Harden, Alessandra Ramos de Oliveira
dc.subject.keyword.en.fl_str_mv Língua inglesa - tradução
House, Juliane, 1942-
Literatura canadense
topic Língua inglesa - tradução
House, Juliane, 1942-
Literatura canadense
description Monografia (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2012.
publishDate 2012
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2012-10-08
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2012-10-31T14:04:51Z
dc.date.available.fl_str_mv 2012-10-31T14:04:51Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2012-10-31T14:04:51Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv ALMEIDA, Danielle Palhares de. Tradução e literatura: experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House. 2012. 131 f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2012.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://bdm.unb.br/handle/10483/4024
identifier_str_mv ALMEIDA, Danielle Palhares de. Tradução e literatura: experimentando a receita do modelo de avaliação de Juliane House. 2012. 131 f., il. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2012.
url http://bdm.unb.br/handle/10483/4024
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Biblioteca Digital de Monografias da UnB
collection Biblioteca Digital de Monografias da UnB
bitstream.url.fl_str_mv http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/4024/1/2012_DaniellePalharesdeAlmeida.pdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/4024/2/license_url
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/4024/3/license_text
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/4024/4/license_rdf
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/4024/5/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv f131f8dfb7753de6f42c549ad52342e7
fd26723f8d7edacdb29e3f03465c3b03
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
9e2b7f6edbd693264102b96ece20428a
52fc60d0105d4c9dab3e1be85a9eecb0
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br
_version_ 1801492899350708224