O uso de textos literários nas aulas de língua japonesa : uma proposta a partir da leitura do conto “Um restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawa
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
Texto Completo: | https://bdm.unb.br/handle/10483/26418 |
Resumo: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019. |
id |
UNB-2_8d97d0d51f8517061e4ff2cd3e2ac080 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bdm.unb.br:10483/26418 |
network_acronym_str |
UNB-2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
repository_id_str |
11571 |
spelling |
Vicente, Camila Teodoro de SousaJoko, Alice TamieVICENTE, Camila Teodoro de Sousa. O uso de textos literários nas aulas de língua japonesa: uma proposta a partir da leitura do conto “Um restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawa. 2019. v, 37 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua e Literatura Japonesa)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019.https://bdm.unb.br/handle/10483/26418Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019.A presente pesquisa visa analisar o conto “Restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawa, sob a perspectiva de intertextualidade e discursividade. A partir de tal análise, tenta mostrar como os alunos de Língua e Literatura Japonesa podem trabalhar em sala de aula e fora dela, não somente o idioma, mas também a cultura e a sociedade fortemente presentes no conto. O objetivo é propor uma aula de língua cuja sequência didática proporcione não só a aquisição da competência linguística, mas também as competências sociolinguísticas e socioculturais. A análise demonstrou que ao usar um texto literário na aula de língua o aluno torna-se membro cooperativo de um ato de comunicação, interagindo com o texto e tentando descobrir as intenções do autor não reveladas pelo vocábulo. O conto de Kenji Miyazawa , apesar de conter muitas palavras desconhecidas, oferece para o leitor condições de inferir seu significado através da interpretação a nível textual, o que não aconteceria se a interpretação ocorresse a nível sentencial.Submitted by Débora Macêdo Carneiro (deboracarneiro@bce.unb.br) on 2020-05-14T22:57:59Z No. of bitstreams: 1 2019_CamilaTeodoroDeSousaVicente_tcc.pdf: 710962 bytes, checksum: 730093e8602b9440f3417ba4fc2593a6 (MD5)Approved for entry into archive by Patricia Nunes (patricia@bce.unb.br) on 2021-01-25T18:23:14Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2019_CamilaTeodoroDeSousaVicente_tcc.pdf: 710962 bytes, checksum: 730093e8602b9440f3417ba4fc2593a6 (MD5)Made available in DSpace on 2021-01-25T18:23:14Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2019_CamilaTeodoroDeSousaVicente_tcc.pdf: 710962 bytes, checksum: 730093e8602b9440f3417ba4fc2593a6 (MD5)This research aims to analyse Kenji Miyasawa's tale "The Restaurant of Many Orders", under the perspective of intertextuality and discursiveness. Starting from such analysis, it attempts to showcase how Japanese Language and Literature students can utilize, both in class or outside it and besides language, the Culture and Society substantially present in the tale. The objective is to propose a language lesson with a chained learning structure that offers sociolinguistic and sociocultural competences beyond linguistic ones. The analysis showed that when using a literary text in the language classroom the student becomes a cooperative member of an act of communication, interacting with the text and trying to discover the intentions of the author not revealed by the word. Kenji Miyazawa's tale, although containing many unfamiliar words, offers the reader conditions to infer its meaning through textual interpretation, which would not happen if the sentence were interpreted at the sentence level. The analysis showed that when using a literary text in the language classroom the student becomes a cooperative member of an act of communication, interacting with the text and trying to discover the intentions of the author not revealed by the word. Kenji Miyazawa's tale, while containing many unfamiliar words, offers the reader conditions to infer its meaning through textual interpretation, which would not happen if the sentence were to be interpreted at sentential level.A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor que autoriza a Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente da Universidade de Brasília (BDM) a disponibilizar o trabalho de conclusão de curso por meio do sítio bdm.unb.br, com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 International, que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho, desde que seja citado o autor e licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação desta.info:eu-repo/semantics/openAccessLíngua japonesa - estudo e ensinoLiteratura japonesaContos japonesesIntertextualidadeO uso de textos literários nas aulas de língua japonesa : uma proposta a partir da leitura do conto “Um restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2021-01-25T18:23:14Z2021-01-25T18:23:14Z2019-07-07porreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1817http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/26418/2/license.txt21554873e56ad8ddc69c092699b98f95MD52ORIGINAL2019_CamilaTeodoroDeSousaVicente_tcc.pdf2019_CamilaTeodoroDeSousaVicente_tcc.pdfapplication/pdf710962http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/26418/1/2019_CamilaTeodoroDeSousaVicente_tcc.pdf730093e8602b9440f3417ba4fc2593a6MD5110483/264182021-01-25 16:23:14.169oai:bdm.unb.br:10483/26418w4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbmEgQmlibGlvdGVjYSBEaWdpdGFsIGRhIFByb2R1w6fDo28gCkRpc2NlbnRlIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEuIFBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhCmxpY2Vuw6dhIGF0ZW50YW1lbnRlLiBDYXNvIG5lY2Vzc2l0ZSBkZSBhbGd1bSBlc2NsYXJlY2ltZW50byBlbnRyZSBlbQpjb250YXRvIGF0cmF2w6lzIGRlOiBiZG1AYmNlLnVuYi5iciBvdSAzMTA3LTI2ODcuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQW8gYXNzaW5hciBlIGVudHJlZ2FyIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUKcmVwcm9kdXppciwgY29udmVydGVyIChjb21vIGRlZmluaWRvIGFiYWl4byksIGNvbXVuaWNhciBlL291CmRpc3RyaWJ1aXIgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtby9hYnN0cmFjdCkgZW0KZm9ybWF0byBkaWdpdGFsIG91IGltcHJlc3NvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpby4KCmIpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKZGV0w6ltIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbsOnYS4gRGVjbGFyYQp0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgw6kKcG9zc8OtdmVsIHNhYmVyLCBvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBxdWFscXVlciBvdXRyYSBwZXNzb2Egb3UgZW50aWRhZGUuCgpjKSBTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSBjb250w6ltIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbsOjbyBkZXTDqW0gb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IsIGRlY2xhcmEgcXVlIG9idGV2ZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGRvIGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgb3MgZGlyZWl0b3MKcmVxdWVyaWRvcyBwb3IgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlCnRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91CmNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbwpwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWnDp8OjbyBxdWUgbsOjbyBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEsIGRlY2xhcmEgcXVlCmN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvIHJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UKYWNvcmRvLgoKQSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIGlkZW50aWZpY2Fyw6EgY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykKY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIG91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIGRvY3VtZW50bwplbnRyZWd1ZSwgZSBuw6NvIGZhcsOhIHF1YWxxdWVyIGFsdGVyYcOnw6NvLCBwYXJhIGFsw6ltIGRhcyBwZXJtaXRpZGFzIHBvcgplc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712021-01-25T18:23:14Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
O uso de textos literários nas aulas de língua japonesa : uma proposta a partir da leitura do conto “Um restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawa |
title |
O uso de textos literários nas aulas de língua japonesa : uma proposta a partir da leitura do conto “Um restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawa |
spellingShingle |
O uso de textos literários nas aulas de língua japonesa : uma proposta a partir da leitura do conto “Um restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawa Vicente, Camila Teodoro de Sousa Língua japonesa - estudo e ensino Literatura japonesa Contos japoneses Intertextualidade |
title_short |
O uso de textos literários nas aulas de língua japonesa : uma proposta a partir da leitura do conto “Um restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawa |
title_full |
O uso de textos literários nas aulas de língua japonesa : uma proposta a partir da leitura do conto “Um restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawa |
title_fullStr |
O uso de textos literários nas aulas de língua japonesa : uma proposta a partir da leitura do conto “Um restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawa |
title_full_unstemmed |
O uso de textos literários nas aulas de língua japonesa : uma proposta a partir da leitura do conto “Um restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawa |
title_sort |
O uso de textos literários nas aulas de língua japonesa : uma proposta a partir da leitura do conto “Um restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawa |
author |
Vicente, Camila Teodoro de Sousa |
author_facet |
Vicente, Camila Teodoro de Sousa |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Vicente, Camila Teodoro de Sousa |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Joko, Alice Tamie |
contributor_str_mv |
Joko, Alice Tamie |
dc.subject.keyword.pt_BR.fl_str_mv |
Língua japonesa - estudo e ensino Literatura japonesa Contos japoneses Intertextualidade |
topic |
Língua japonesa - estudo e ensino Literatura japonesa Contos japoneses Intertextualidade |
description |
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2019. |
publishDate |
2019 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2019-07-07 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2021-01-25T18:23:14Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2021-01-25T18:23:14Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
VICENTE, Camila Teodoro de Sousa. O uso de textos literários nas aulas de língua japonesa: uma proposta a partir da leitura do conto “Um restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawa. 2019. v, 37 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua e Literatura Japonesa)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://bdm.unb.br/handle/10483/26418 |
identifier_str_mv |
VICENTE, Camila Teodoro de Sousa. O uso de textos literários nas aulas de língua japonesa: uma proposta a partir da leitura do conto “Um restaurante com muitos pedidos” de Kenji Miyazawa. 2019. v, 37 f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Língua e Literatura Japonesa)—Universidade de Brasília, Brasília, 2019. |
url |
https://bdm.unb.br/handle/10483/26418 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
collection |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/26418/2/license.txt http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/26418/1/2019_CamilaTeodoroDeSousaVicente_tcc.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
21554873e56ad8ddc69c092699b98f95 730093e8602b9440f3417ba4fc2593a6 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br |
_version_ |
1813908007233257472 |