A primeira tradução de o leão e a joia, de Wole Soyinka, para o português do Brasil : análise descritiva da oralidade

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Sturzbecher, Agnes Jahn
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Texto Completo: http://repositorio.unb.br/handle/10482/20913
http://dx.doi.org/10.26512/2016.04.D.20913
id UNB_14ef52b256be750f3b0f974582a844dc
oai_identifier_str oai:repositorio2.unb.br:10482/20913
network_name_str Repositório Institucional da UnB
title A primeira tradução de o leão e a joia, de Wole Soyinka, para o português do Brasil : análise descritiva da oralidade
author Sturzbecher, Agnes Jahn
topic Tradução textual
Literatura - crítica e interpretação
Soyinka, Wole, 1934- crítica e interpretação
publishDate 2016
format masterThesis
url http://repositorio.unb.br/handle/10482/20913
http://dx.doi.org/10.26512/2016.04.D.20913
language por
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB