A primeira tradução de o leão e a joia, de Wole Soyinka, para o português do Brasil : análise descritiva da oralidade
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Texto Completo: | http://repositorio.unb.br/handle/10482/20913 http://dx.doi.org/10.26512/2016.04.D.20913 |
id |
UNB_14ef52b256be750f3b0f974582a844dc |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio2.unb.br:10482/20913 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UnB |
title |
A primeira tradução de o leão e a joia, de Wole Soyinka, para o português do Brasil : análise descritiva da oralidade |
author |
Sturzbecher, Agnes Jahn |
topic |
Tradução textual Literatura - crítica e interpretação Soyinka, Wole, 1934- crítica e interpretação |
publishDate |
2016 |
format |
masterThesis |
url |
http://repositorio.unb.br/handle/10482/20913 http://dx.doi.org/10.26512/2016.04.D.20913 |
language |
por |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |