Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Unterbäumen, Enrique Huelva
Data de Publicação: 2010
Outros Autores: Santiago Vigata, Helena, Rabasa Fernández, Yamilka
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UnB
Texto Completo: http://repositorio.unb.br/handle/10482/9894
Resumo: Este trabalho tem por objetivo desenvolver um estudo comparativo entre as estratégias de polidez que seriam utilizadas em português e em espanhol por quatro professoras universitárias de espanhol, duas espanholas e duas brasileiras, em doze situações hipotéticas apresentadas a elas mediante questionários de hábitos sociais. A pesquisa espelhou-se em um estudo realizado por Piatti (2003) na Argentina, onde a autora observou as diferenças pragmáticas existentes entre um grupo de estudantes estrangeiros de espanhol e um grupo de falantes nativos argentinos. Com um perfil diferente de participantes, quatro professoras que transitam facilmente entre as duas línguas e culturas, buscou-se ampliar as reflexões sobre a competência pragmática e sobre as diferenças interculturais entre brasileiros e espanhóis. A partir dos resultados obtidos, tentamos estabelecer algumas diferenças interculturais entre as estratégias de polidez utilizadas no Brasil e na Espanha. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT
id UNB_6de95c003d1628e8930151354bc552e6
oai_identifier_str oai:repositorio.unb.br:10482/9894
network_acronym_str UNB
network_name_str Repositório Institucional da UnB
repository_id_str
spelling Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativoLinguagem - Brasil - EspanhaUsos e costumes - Brasil - EspanhaEste trabalho tem por objetivo desenvolver um estudo comparativo entre as estratégias de polidez que seriam utilizadas em português e em espanhol por quatro professoras universitárias de espanhol, duas espanholas e duas brasileiras, em doze situações hipotéticas apresentadas a elas mediante questionários de hábitos sociais. A pesquisa espelhou-se em um estudo realizado por Piatti (2003) na Argentina, onde a autora observou as diferenças pragmáticas existentes entre um grupo de estudantes estrangeiros de espanhol e um grupo de falantes nativos argentinos. Com um perfil diferente de participantes, quatro professoras que transitam facilmente entre as duas línguas e culturas, buscou-se ampliar as reflexões sobre a competência pragmática e sobre as diferenças interculturais entre brasileiros e espanhóis. A partir dos resultados obtidos, tentamos estabelecer algumas diferenças interculturais entre as estratégias de polidez utilizadas no Brasil e na Espanha. ______________________________________________________________________________ ABSTRACTThe aim of this paper is to present some results of a comparative study between the politeness strategies that two Spanish and two Brazilian professors would use, both in Portuguese and Spanish, in twelve hypothetical situations presented on a social behavior questionnaire. This work is based on a previous study published by Piatti (2003) in Argentina, where the author observed some pragmatic differences between a group of students of Spanish as a foreign language and a group of native speakers of the language. With her hypotheses as a starting point, the scope was moved to a small group of people with high communicative competence in both languages, in order to give a different insight on of the pragmatic differences that exist between Brazilians and the Spanish. Based on the findings, we have tried to establish some intercultural differences among the politeness strategies used in Brazil and in Spain.Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília2012-01-24T13:28:10Z2012-01-24T13:28:10Z2010info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfUNTERBÄUMEN, Enrique Huelva; SANTIAGO VIGATA, Helena; RABASA FERNÁNDEZ, Yamilka. Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo. Horizontes de Linguística Aplicada, Brasília, v. 9, n.2, p. 185-205, 2010. Disponível em: <http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/5671/4701>. Acesso em: 23 jan. 2012.http://repositorio.unb.br/handle/10482/9894A Revista Horizontes de Linguística Aplicada está sob licença Creative Commons (Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0)). Fonte: http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/issue/view/532/showToc. Acesso em: 24 jan. 2012.info:eu-repo/semantics/openAccessUnterbäumen, Enrique HuelvaSantiago Vigata, HelenaRabasa Fernández, Yamilkaporreponame:Repositório Institucional da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNB2023-05-27T00:44:32Zoai:repositorio.unb.br:10482/9894Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.unb.br/oai/requestrepositorio@unb.bropendoar:2023-05-27T00:44:32Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
title Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
spellingShingle Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
Unterbäumen, Enrique Huelva
Linguagem - Brasil - Espanha
Usos e costumes - Brasil - Espanha
title_short Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
title_full Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
title_fullStr Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
title_full_unstemmed Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
title_sort Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
author Unterbäumen, Enrique Huelva
author_facet Unterbäumen, Enrique Huelva
Santiago Vigata, Helena
Rabasa Fernández, Yamilka
author_role author
author2 Santiago Vigata, Helena
Rabasa Fernández, Yamilka
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Unterbäumen, Enrique Huelva
Santiago Vigata, Helena
Rabasa Fernández, Yamilka
dc.subject.por.fl_str_mv Linguagem - Brasil - Espanha
Usos e costumes - Brasil - Espanha
topic Linguagem - Brasil - Espanha
Usos e costumes - Brasil - Espanha
description Este trabalho tem por objetivo desenvolver um estudo comparativo entre as estratégias de polidez que seriam utilizadas em português e em espanhol por quatro professoras universitárias de espanhol, duas espanholas e duas brasileiras, em doze situações hipotéticas apresentadas a elas mediante questionários de hábitos sociais. A pesquisa espelhou-se em um estudo realizado por Piatti (2003) na Argentina, onde a autora observou as diferenças pragmáticas existentes entre um grupo de estudantes estrangeiros de espanhol e um grupo de falantes nativos argentinos. Com um perfil diferente de participantes, quatro professoras que transitam facilmente entre as duas línguas e culturas, buscou-se ampliar as reflexões sobre a competência pragmática e sobre as diferenças interculturais entre brasileiros e espanhóis. A partir dos resultados obtidos, tentamos estabelecer algumas diferenças interculturais entre as estratégias de polidez utilizadas no Brasil e na Espanha. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010
2012-01-24T13:28:10Z
2012-01-24T13:28:10Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv UNTERBÄUMEN, Enrique Huelva; SANTIAGO VIGATA, Helena; RABASA FERNÁNDEZ, Yamilka. Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo. Horizontes de Linguística Aplicada, Brasília, v. 9, n.2, p. 185-205, 2010. Disponível em: <http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/5671/4701>. Acesso em: 23 jan. 2012.
http://repositorio.unb.br/handle/10482/9894
identifier_str_mv UNTERBÄUMEN, Enrique Huelva; SANTIAGO VIGATA, Helena; RABASA FERNÁNDEZ, Yamilka. Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo. Horizontes de Linguística Aplicada, Brasília, v. 9, n.2, p. 185-205, 2010. Disponível em: <http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/5671/4701>. Acesso em: 23 jan. 2012.
url http://repositorio.unb.br/handle/10482/9894
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Repositório Institucional da UnB
collection Repositório Institucional da UnB
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@unb.br
_version_ 1814508289611792384