Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Unterbäumen, Enrique Huelva
Data de Publicação: 2010
Outros Autores: Santiago Vigata, Helena, Rabasa Fernández, Yamilka
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UnB
Texto Completo: http://repositorio.unb.br/handle/10482/9894
Resumo: Este trabalho tem por objetivo desenvolver um estudo comparativo entre as estratégias de polidez que seriam utilizadas em português e em espanhol por quatro professoras universitárias de espanhol, duas espanholas e duas brasileiras, em doze situações hipotéticas apresentadas a elas mediante questionários de hábitos sociais. A pesquisa espelhou-se em um estudo realizado por Piatti (2003) na Argentina, onde a autora observou as diferenças pragmáticas existentes entre um grupo de estudantes estrangeiros de espanhol e um grupo de falantes nativos argentinos. Com um perfil diferente de participantes, quatro professoras que transitam facilmente entre as duas línguas e culturas, buscou-se ampliar as reflexões sobre a competência pragmática e sobre as diferenças interculturais entre brasileiros e espanhóis. A partir dos resultados obtidos, tentamos estabelecer algumas diferenças interculturais entre as estratégias de polidez utilizadas no Brasil e na Espanha. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT
id UNB_841cfeb884497d2809c5af4a73a9d0c0
oai_identifier_str oai:repositorio2.unb.br:10482/9894
network_acronym_str UNB
network_name_str Repositório Institucional da UnB
repository_id_str
spelling Unterbäumen, Enrique HuelvaSantiago Vigata, HelenaRabasa Fernández, Yamilka2012-01-24T13:28:10Z2012-01-24T13:28:10Z2010UNTERBÄUMEN, Enrique Huelva; SANTIAGO VIGATA, Helena; RABASA FERNÁNDEZ, Yamilka. Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo. Horizontes de Linguística Aplicada, Brasília, v. 9, n.2, p. 185-205, 2010. Disponível em: <http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/5671/4701>. Acesso em: 23 jan. 2012.http://repositorio.unb.br/handle/10482/9894Este trabalho tem por objetivo desenvolver um estudo comparativo entre as estratégias de polidez que seriam utilizadas em português e em espanhol por quatro professoras universitárias de espanhol, duas espanholas e duas brasileiras, em doze situações hipotéticas apresentadas a elas mediante questionários de hábitos sociais. A pesquisa espelhou-se em um estudo realizado por Piatti (2003) na Argentina, onde a autora observou as diferenças pragmáticas existentes entre um grupo de estudantes estrangeiros de espanhol e um grupo de falantes nativos argentinos. Com um perfil diferente de participantes, quatro professoras que transitam facilmente entre as duas línguas e culturas, buscou-se ampliar as reflexões sobre a competência pragmática e sobre as diferenças interculturais entre brasileiros e espanhóis. A partir dos resultados obtidos, tentamos estabelecer algumas diferenças interculturais entre as estratégias de polidez utilizadas no Brasil e na Espanha. ______________________________________________________________________________ ABSTRACTThe aim of this paper is to present some results of a comparative study between the politeness strategies that two Spanish and two Brazilian professors would use, both in Portuguese and Spanish, in twelve hypothetical situations presented on a social behavior questionnaire. This work is based on a previous study published by Piatti (2003) in Argentina, where the author observed some pragmatic differences between a group of students of Spanish as a foreign language and a group of native speakers of the language. With her hypotheses as a starting point, the scope was moved to a small group of people with high communicative competence in both languages, in order to give a different insight on of the pragmatic differences that exist between Brazilians and the Spanish. Based on the findings, we have tried to establish some intercultural differences among the politeness strategies used in Brazil and in Spain.Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de BrasíliaA Revista Horizontes de Linguística Aplicada está sob licença Creative Commons (Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0)). Fonte: http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/issue/view/532/showToc. Acesso em: 24 jan. 2012.info:eu-repo/semantics/openAccessPolidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleLinguagem - Brasil - EspanhaUsos e costumes - Brasil - Espanhaporreponame:Repositório Institucional da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINALARTIGO_PolidezBrasilEspanha.pdfARTIGO_PolidezBrasilEspanha.pdfapplication/pdf574715http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/9894/1/ARTIGO_PolidezBrasilEspanha.pdff8fbde2aeff6afd2dc077b8b20248e1aMD51open accessCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/octet-stream23594http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/9894/2/license_rdff8dc1202367987bad3050a5dac12c346MD52open accesslicense_textlicense_textapplication/octet-stream0http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/9894/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53open accesslicense_urllicense_urltext/plain49http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/9894/4/license_urlfd26723f8d7edacdb29e3f03465c3b03MD54open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain269http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/9894/5/license.txt7dbe6eb4491ad083f8fcfd0337a5c8f8MD55open accessTEXTARTIGO_PolidezBrasilEspanha.pdf.txtARTIGO_PolidezBrasilEspanha.pdf.txtExtracted texttext/plain44021http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/9894/6/ARTIGO_PolidezBrasilEspanha.pdf.txt36e7256d420d0f0dd0ccad2b23a54d99MD56open access10482/98942023-05-26 21:44:32.579open accessoai:repositorio2.unb.br:10482/9894TGljZW5zZSBncmFudGVkIGJ5IEd1aW1hcmFlcyBKYWNxdWVsaW5lIChqYWNxdWVsaW5lLmd1aW1hcmFlc0BiY2UudW5iLmJyKSBvbiAyMDEyLTAxLTI0VDEzOjI0OjU0WiAoR01UKToKClN1Ym1pc3PDo28gZWZldGl2YWRhIHBvciBpbnRlZ3JhbnRlIGRhIGVxdWlwZSBkbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gSW5zdGl0dWNpb25hbCBkYSBVbkIgZGUgYWNvcmRvIGNvbSBsaWNlbsOnYSBjb25jZWRpZGEgcGVsbyBhdXRvciBlL291IGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcy4=Biblioteca Digital de Teses e DissertaçõesPUBhttps://repositorio.unb.br/oai/requestopendoar:2023-05-27T00:44:32Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.en.fl_str_mv Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
title Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
spellingShingle Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
Unterbäumen, Enrique Huelva
Linguagem - Brasil - Espanha
Usos e costumes - Brasil - Espanha
title_short Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
title_full Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
title_fullStr Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
title_full_unstemmed Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
title_sort Polidez no Brasil e na Espanha : um estudo de caso comparativo
author Unterbäumen, Enrique Huelva
author_facet Unterbäumen, Enrique Huelva
Santiago Vigata, Helena
Rabasa Fernández, Yamilka
author_role author
author2 Santiago Vigata, Helena
Rabasa Fernández, Yamilka
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Unterbäumen, Enrique Huelva
Santiago Vigata, Helena
Rabasa Fernández, Yamilka
dc.subject.keyword.en.fl_str_mv Linguagem - Brasil - Espanha
Usos e costumes - Brasil - Espanha
topic Linguagem - Brasil - Espanha
Usos e costumes - Brasil - Espanha
description Este trabalho tem por objetivo desenvolver um estudo comparativo entre as estratégias de polidez que seriam utilizadas em português e em espanhol por quatro professoras universitárias de espanhol, duas espanholas e duas brasileiras, em doze situações hipotéticas apresentadas a elas mediante questionários de hábitos sociais. A pesquisa espelhou-se em um estudo realizado por Piatti (2003) na Argentina, onde a autora observou as diferenças pragmáticas existentes entre um grupo de estudantes estrangeiros de espanhol e um grupo de falantes nativos argentinos. Com um perfil diferente de participantes, quatro professoras que transitam facilmente entre as duas línguas e culturas, buscou-se ampliar as reflexões sobre a competência pragmática e sobre as diferenças interculturais entre brasileiros e espanhóis. A partir dos resultados obtidos, tentamos estabelecer algumas diferenças interculturais entre as estratégias de polidez utilizadas no Brasil e na Espanha. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT
publishDate 2010
dc.date.issued.fl_str_mv 2010
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2012-01-24T13:28:10Z
dc.date.available.fl_str_mv 2012-01-24T13:28:10Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv UNTERBÄUMEN, Enrique Huelva; SANTIAGO VIGATA, Helena; RABASA FERNÁNDEZ, Yamilka. Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo. Horizontes de Linguística Aplicada, Brasília, v. 9, n.2, p. 185-205, 2010. Disponível em: <http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/5671/4701>. Acesso em: 23 jan. 2012.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.unb.br/handle/10482/9894
identifier_str_mv UNTERBÄUMEN, Enrique Huelva; SANTIAGO VIGATA, Helena; RABASA FERNÁNDEZ, Yamilka. Polidez no Brasil e na Espanha: um estudo de caso comparativo. Horizontes de Linguística Aplicada, Brasília, v. 9, n.2, p. 185-205, 2010. Disponível em: <http://seer.bce.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/5671/4701>. Acesso em: 23 jan. 2012.
url http://repositorio.unb.br/handle/10482/9894
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Repositório Institucional da UnB
collection Repositório Institucional da UnB
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/9894/1/ARTIGO_PolidezBrasilEspanha.pdf
http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/9894/2/license_rdf
http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/9894/3/license_text
http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/9894/4/license_url
http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/9894/5/license.txt
http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/9894/6/ARTIGO_PolidezBrasilEspanha.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv f8fbde2aeff6afd2dc077b8b20248e1a
f8dc1202367987bad3050a5dac12c346
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
fd26723f8d7edacdb29e3f03465c3b03
7dbe6eb4491ad083f8fcfd0337a5c8f8
36e7256d420d0f0dd0ccad2b23a54d99
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1801864036715855872