Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apór

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Caldas, Raimunda Benedita Cristina
Data de Publicação: 2009
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UnB
Texto Completo: http://repositorio.unb.br/handle/10482/8867
Resumo: Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, 2009.
id UNB_baa0583f4111b164747b17750d14903c
oai_identifier_str oai:repositorio.unb.br:10482/8867
network_acronym_str UNB
network_name_str Repositório Institucional da UnB
repository_id_str
spelling Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apórÍndios - línguas - dicionáriosÍndios - línguas - lexicologiaTese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, 2009.Esta tese de doutorado apresenta um modelo de dicionário bilíngue Ka’apór- Português, em resposta ao anseio da comunidade Ka’apór de ampliação da descrição e da documentação de sua língua nativa, tendo em vista o ensino desta nas escolas das aldeias. A língua Ka’apór é um dos membros do sub-ramo VIII da família linguística Tupí-Guaraní (Rodrigues 1985), falada por aproximadamente 600 pessoas que se distribuem atualmente na área Indígena do Alto Turiaçu (no Estado do Maranhão). Outra motivação para o presente estudo foi a preocupação da autora em contribuir para o aprofundamento do conhecimento linguístico da língua Ka’apór, o qual era fundamental para uma proposta de organização do léxico dessa língua que ora apresentamos. A presente proposta consiste em um modelo de dicionário geral de língua, que seja abrangente e organizado em conformidade com propostas metodológicas adequadas às necessidades dos alunos e professores Ka’apór, como as propostas de Dapena (2002), Zgusta (1971) e Landau (1989) para dicionários de língua. A análise linguística dos dados desenvolveu-se sob uma ótica funcional e tipológica das estruturas da língua, consideradas no contexto discursivo em que se inserem e observou critérios de análise como distribuição e contraste. A análise gramatical foi orientada pelos estudos reunidos em Shopen (1985, vol. I, II e III) e nos trabalhos de Comrie (1976, 1981 e 1984), Desclès e Güentheva (1996 e 1997), Dixon (1979) e Mithun (1999), dentre outros. Levou em consideração os estudos descritivos de línguas Tupí-Guaraní próximas ao Ka’apór, como os desenvolvidos sobre o Guajá (Magalhães 2002, 2005), Tembé (2001), Emérillon (2000), Wayampí (1989) e sobre o Zo’é (Cabral 1996). Fundamental para a análise gramatical dos dados Ka’apór foram os trabalhos de Rodrigues sobre o Tupinambá (Rodrigues 1998). Os dados da língua Ka’apór utilizados neste estudo foram coletados em Belém, entre 1999 e 2006, e nas aldeias Ka’apór Itarená (2000-2004), Xié Pyhún Rená (2003-2007) e Gurupiúna (2004). _________________________________________________________________________________ ABSTRACTThis doctoral thesis shows an model of bilingual dictionary Ka’apór-Portuguese, in answer to the claims of Ka’apór community to amplify the description and documentation of their native language, having in mind its teaching in the Ka’apór villages. This language is member of the sub-branch VIII of Tupí-Guaraní linguistic family (Rodrigues 1985), spoken by approximately 600 people who live in the present moment in Indigenous area of Alto Turiaçu (High Turiaçu) (in the state of Maranhão). Another motivation to this present study were the concerns of the author to contribute to a deepest linguistic study of this language, which was crucial to a proposal to organize the lexicon as we present here. It consists in a model of general language dictionary, wider and organized according to methodological proposals more adequate to Ka’apór students’ and teachers’ needs, as suggested by Dapena (2002), Zgusta (1971) and Landau (1989). The linguistic analysis of the data developed, based on a functional and typological approach of the structures of the language, considering the discursive context in which they are inserted and it was observed the criteria about the analysis as distribution and contrast. This grammatical analysis was oriented by the works researched on Shopen (1985, vol. I, II and III) and the studies of Comrie (1976, 1981 e 1984), Desclès and Güentheva (1996 and1997), Dixon (1979) and Mithun (1999), among others. It was also considered the descriptive studies of Tupí-Guaraní languages close to Ka’apór, as the scientific works developed about the Guajá language (Magalhães, 2002, 2005), the Tembé language (2001), the Emérillon language (2000), the Wayampí language (1989) and the Zo’é language (Cabral, 1996). It was fundamental to grammatical analysis of Ka’apór data to see the Rodrigues’ studies on the Tupinambá (Rodrigues, 1998). The data of the Ka’apór language used in this research were collected in Belém, between 1999 and 2006, and in the Ka’apór villages of Itarená (2000-2004), Xié Pyhún Rená (2003-2007), and Gurupiúna (2004).Instituto de Letras (IL)Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (IL LIP)Programa de Pós-Graduação em LinguísticaCabral, Ana Suelly Arruda CâmaraCaldas, Raimunda Benedita Cristina2011-07-01T21:38:25Z2011-07-01T21:38:25Z2011-07-012009-12-18info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfCALDAS, Raimunda Benedita Cristina. Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apór. 2009. xvi, 334 f., il. Tese (Doutorado em Linguística)-Universidade de Brasília, Brasília, 2009.http://repositorio.unb.br/handle/10482/8867info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNB2024-01-25T16:48:08Zoai:repositorio.unb.br:10482/8867Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.unb.br/oai/requestrepositorio@unb.bropendoar:2024-01-25T16:48:08Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apór
title Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apór
spellingShingle Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apór
Caldas, Raimunda Benedita Cristina
Índios - línguas - dicionários
Índios - línguas - lexicologia
title_short Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apór
title_full Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apór
title_fullStr Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apór
title_full_unstemmed Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apór
title_sort Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apór
author Caldas, Raimunda Benedita Cristina
author_facet Caldas, Raimunda Benedita Cristina
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara
dc.contributor.author.fl_str_mv Caldas, Raimunda Benedita Cristina
dc.subject.por.fl_str_mv Índios - línguas - dicionários
Índios - línguas - lexicologia
topic Índios - línguas - dicionários
Índios - línguas - lexicologia
description Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, 2009.
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009-12-18
2011-07-01T21:38:25Z
2011-07-01T21:38:25Z
2011-07-01
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv CALDAS, Raimunda Benedita Cristina. Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apór. 2009. xvi, 334 f., il. Tese (Doutorado em Linguística)-Universidade de Brasília, Brasília, 2009.
http://repositorio.unb.br/handle/10482/8867
identifier_str_mv CALDAS, Raimunda Benedita Cristina. Uma proposta de dicionário para a língua Ka'apór. 2009. xvi, 334 f., il. Tese (Doutorado em Linguística)-Universidade de Brasília, Brasília, 2009.
url http://repositorio.unb.br/handle/10482/8867
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Repositório Institucional da UnB
collection Repositório Institucional da UnB
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@unb.br
_version_ 1814508374473048064