Chave mediadora da compreensão : o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2006 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UnB |
Texto Completo: | http://repositorio.unb.br/handle/10482/9017 |
Resumo: | Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2006. |
id |
UNB_f4e6640582ee21b3b636717d14709739 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unb.br:10482/9017 |
network_acronym_str |
UNB |
network_name_str |
Repositório Institucional da UnB |
repository_id_str |
|
spelling |
Chave mediadora da compreensão : o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeiraLinguagem e línguas - compreensão na leituraTradução e interpretaçãoDissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2006.O objetivo deste estudo é investigar o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira. Os dados foram colhidos através de técnicas de relatos verbais durante a realização de tarefas de leitura, compreensão e tradução de dois textos por seis brasileiros aprendizes de inglês, com nível intermediário de proficiência na língua, divididos em duplas. Os resultados obtidos demonstram que a tradução, usada de forma consciente para realizar funções metalingüísticas, na tomada de decisão e na resolução de problemas de compreensão, contribui para uma compreensão mais apurada de leitura em língua estrangeira, principalmente por neutralizar efeitos da interferência prevenindo desvios de compreensão causados pela falta de monitoramento da tradução (uso da tradução subliminar). _________________________________________________________________________________ ABSTRACTUsing verbal reports to elicit data, this study examines the role of conscious translation in foreign language reading comprehension. The data were gathered during reading comprehension and translation tasks performed by six Brazilian learners of English at intermediate level of language proficiency, working in pairs. The results obtained indicate that the use of conscious translation as a decision-making process and a means of problem-solving during foreign language reading enhances comprehension mainly by preventing the occurrence of interference and misunderstanding related to uncontrolled, subliminal translation.Ridd, Mark DavidFaria, Regina Márcia Silva2011-07-08T22:34:36Z2011-07-08T22:34:36Z2011-07-082006-10-13info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfFARIA, Regina Márcia Silva. Chave mediadora da compreensão: o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira. 2006. 190 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)-Universidade de Brasília, Brasília, 2006.http://repositorio.unb.br/handle/10482/9017info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNB2023-07-17T17:32:00Zoai:repositorio.unb.br:10482/9017Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.unb.br/oai/requestrepositorio@unb.bropendoar:2023-07-17T17:32Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Chave mediadora da compreensão : o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira |
title |
Chave mediadora da compreensão : o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira |
spellingShingle |
Chave mediadora da compreensão : o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira Faria, Regina Márcia Silva Linguagem e línguas - compreensão na leitura Tradução e interpretação |
title_short |
Chave mediadora da compreensão : o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira |
title_full |
Chave mediadora da compreensão : o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira |
title_fullStr |
Chave mediadora da compreensão : o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira |
title_full_unstemmed |
Chave mediadora da compreensão : o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira |
title_sort |
Chave mediadora da compreensão : o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira |
author |
Faria, Regina Márcia Silva |
author_facet |
Faria, Regina Márcia Silva |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Ridd, Mark David |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Faria, Regina Márcia Silva |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Linguagem e línguas - compreensão na leitura Tradução e interpretação |
topic |
Linguagem e línguas - compreensão na leitura Tradução e interpretação |
description |
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, 2006. |
publishDate |
2006 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2006-10-13 2011-07-08T22:34:36Z 2011-07-08T22:34:36Z 2011-07-08 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
FARIA, Regina Márcia Silva. Chave mediadora da compreensão: o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira. 2006. 190 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)-Universidade de Brasília, Brasília, 2006. http://repositorio.unb.br/handle/10482/9017 |
identifier_str_mv |
FARIA, Regina Márcia Silva. Chave mediadora da compreensão: o papel da tradução consciente na compreensão de leitura em língua estrangeira. 2006. 190 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada)-Universidade de Brasília, Brasília, 2006. |
url |
http://repositorio.unb.br/handle/10482/9017 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Repositório Institucional da UnB |
collection |
Repositório Institucional da UnB |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@unb.br |
_version_ |
1814508218438647808 |