(Des)Colonizar-se a si mesmo:: memória e identidades em Venenos de Deus, remédios do Diabo, de Mia Couto

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Franz, Marcelo
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Tabuleiro de Letras
Texto Completo: https://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/15230
Resumo: The Mozambican writer Mia Couto stands out as a representative of Portuguese-speaking African literature identified as “post-colonial”, which emerged after the emancipation of countries once colonized by Portugal and who, in the affirmation of their identity (even using the language of the colonizer), assumes a discourse of dissent or revision of the cultural domination suffered for centuries. However, Couto's fiction transcends affiliation to a trend of the time, seeking universality. We will analyze in the novel Venenos de Deus, Remédios do Diabo (2008) how the notion of identity (personal, social, historical) is articulated to that of collective memory in the experience of the main characters. The problems of “decolonization” without horizons are experienced by Bartolomeu Sozinho, the sick old man, longing for colonial times. He cultivates the memory of a supposed time of glory evoked in the idealization of his activity as a sailor on the ship Infante dom Henrique. The difficulties of the present lead him to legitimize the colonizer's discourse. In the opposite direction, the stay of the Portuguese doctor Sidónio in Mozambique, in the frustrated search for love, results in his rich involvement with the African country, and points to the search for the possible construction of an identity from the confrontation with the different.
id UNEB-4_c124dee497eaaabb3d6171a1f4de0e80
oai_identifier_str oai:ojs.revistas.uneb.br:article/15230
network_acronym_str UNEB-4
network_name_str Tabuleiro de Letras
repository_id_str
spelling (Des)Colonizar-se a si mesmo:: memória e identidades em Venenos de Deus, remédios do Diabo, de Mia CoutoThe Mozambican writer Mia Couto stands out as a representative of Portuguese-speaking African literature identified as “post-colonial”, which emerged after the emancipation of countries once colonized by Portugal and who, in the affirmation of their identity (even using the language of the colonizer), assumes a discourse of dissent or revision of the cultural domination suffered for centuries. However, Couto's fiction transcends affiliation to a trend of the time, seeking universality. We will analyze in the novel Venenos de Deus, Remédios do Diabo (2008) how the notion of identity (personal, social, historical) is articulated to that of collective memory in the experience of the main characters. The problems of “decolonization” without horizons are experienced by Bartolomeu Sozinho, the sick old man, longing for colonial times. He cultivates the memory of a supposed time of glory evoked in the idealization of his activity as a sailor on the ship Infante dom Henrique. The difficulties of the present lead him to legitimize the colonizer's discourse. In the opposite direction, the stay of the Portuguese doctor Sidónio in Mozambique, in the frustrated search for love, results in his rich involvement with the African country, and points to the search for the possible construction of an identity from the confrontation with the different.O escritor moçambicano Mia Couto se destaca como representante da literatura africana de expressão lusófona identificada como “pós-colonial”, surgida depois da emancipação de países outrora colonizados por Portugal e que, na afirmação de sua identidade (mesmo usando a língua do colonizador), assume um discurso de discordância ou revisão da dominação cultural sofrida por séculos. Contudo, a ficção de Couto transcende a filiação a uma tendência de época, buscando a universalidade. Analisaremos no romance Venenos de Deus, Remédios do Diabo (2008) como a noção de identidade (pessoal, social, histórica) se articula à de memória coletiva na experiência dos principais personagens. Os problemas da “descolonização” sem horizontes são vivenciados por Bartolomeu Sozinho, o velho doente, saudoso dos tempos coloniais. Ele cultiva a memória de um suposto tempo de glória evocado na idealização de sua atividade de marinheiro no navio Infante dom Henrique. As dificuldades do presente o levam a legitimar o discurso do colonizador. Em sentido oposto, a estada do médico português Sidónio em Moçambique, na busca frustrada de um amor, resulta no seu rico envolvimento com o país africano, e aponta para a busca da construção possível de uma identidade a partir do confronto com o diferente.Programa de Pós Graduação em Estudo de Linguagens - PPGEL2022-12-21info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/1523010.35499/tl.v16i2.15230Tabuleiro de Letras; v. 16 n. 2 (2022); 141-1512176-578210.35499/tl.v16i2reponame:Tabuleiro de Letrasinstname:Universidade do Estado da Bahia (UNEB)instacron:UNEBporhttps://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/15230/10764Copyright (c) 2022 Tabuleiro de Letrasinfo:eu-repo/semantics/openAccessFranz, Marcelo2022-12-22T14:03:51Zoai:ojs.revistas.uneb.br:article/15230Revistahttps://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletrasPUBhttps://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/oainlopes@uneb.br2176-57822176-5782opendoar:2022-12-22T14:03:51Tabuleiro de Letras - Universidade do Estado da Bahia (UNEB)false
dc.title.none.fl_str_mv (Des)Colonizar-se a si mesmo:: memória e identidades em Venenos de Deus, remédios do Diabo, de Mia Couto
title (Des)Colonizar-se a si mesmo:: memória e identidades em Venenos de Deus, remédios do Diabo, de Mia Couto
spellingShingle (Des)Colonizar-se a si mesmo:: memória e identidades em Venenos de Deus, remédios do Diabo, de Mia Couto
Franz, Marcelo
title_short (Des)Colonizar-se a si mesmo:: memória e identidades em Venenos de Deus, remédios do Diabo, de Mia Couto
title_full (Des)Colonizar-se a si mesmo:: memória e identidades em Venenos de Deus, remédios do Diabo, de Mia Couto
title_fullStr (Des)Colonizar-se a si mesmo:: memória e identidades em Venenos de Deus, remédios do Diabo, de Mia Couto
title_full_unstemmed (Des)Colonizar-se a si mesmo:: memória e identidades em Venenos de Deus, remédios do Diabo, de Mia Couto
title_sort (Des)Colonizar-se a si mesmo:: memória e identidades em Venenos de Deus, remédios do Diabo, de Mia Couto
author Franz, Marcelo
author_facet Franz, Marcelo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Franz, Marcelo
description The Mozambican writer Mia Couto stands out as a representative of Portuguese-speaking African literature identified as “post-colonial”, which emerged after the emancipation of countries once colonized by Portugal and who, in the affirmation of their identity (even using the language of the colonizer), assumes a discourse of dissent or revision of the cultural domination suffered for centuries. However, Couto's fiction transcends affiliation to a trend of the time, seeking universality. We will analyze in the novel Venenos de Deus, Remédios do Diabo (2008) how the notion of identity (personal, social, historical) is articulated to that of collective memory in the experience of the main characters. The problems of “decolonization” without horizons are experienced by Bartolomeu Sozinho, the sick old man, longing for colonial times. He cultivates the memory of a supposed time of glory evoked in the idealization of his activity as a sailor on the ship Infante dom Henrique. The difficulties of the present lead him to legitimize the colonizer's discourse. In the opposite direction, the stay of the Portuguese doctor Sidónio in Mozambique, in the frustrated search for love, results in his rich involvement with the African country, and points to the search for the possible construction of an identity from the confrontation with the different.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-12-21
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/15230
10.35499/tl.v16i2.15230
url https://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/15230
identifier_str_mv 10.35499/tl.v16i2.15230
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/15230/10764
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Tabuleiro de Letras
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Tabuleiro de Letras
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós Graduação em Estudo de Linguagens - PPGEL
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós Graduação em Estudo de Linguagens - PPGEL
dc.source.none.fl_str_mv Tabuleiro de Letras; v. 16 n. 2 (2022); 141-151
2176-5782
10.35499/tl.v16i2
reponame:Tabuleiro de Letras
instname:Universidade do Estado da Bahia (UNEB)
instacron:UNEB
instname_str Universidade do Estado da Bahia (UNEB)
instacron_str UNEB
institution UNEB
reponame_str Tabuleiro de Letras
collection Tabuleiro de Letras
repository.name.fl_str_mv Tabuleiro de Letras - Universidade do Estado da Bahia (UNEB)
repository.mail.fl_str_mv nlopes@uneb.br
_version_ 1800211680419905536