A FORMAÇÃO DO TRADUTOR-INTERPRETE DO NÚCLEO DE APOIO À INCLUSÃO(NAI) DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE(UFAC) EM PERSPECTIVA E QUESTÕES IDENTITARIAS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lima de Souza, Shelton
Data de Publicação: 2023
Outros Autores: da Costa França, Sônia Maria
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista de Letras Norte@mentos
Texto Completo: https://periodicos.unemat.br/index.php/norteamentos/article/view/11595
Resumo: Neste artigo, analisamos a formação identitário-profissional dos tradutores-intérpretes de Libras/Português(TISLP) do Núcleo de Apoio à Inclusão da Universidade Federal do Acre (NAI/UFAC), local esse em que se encontramos Tradutores-Intérpretes de Línguas de Sinais e Português/Tilsps que atendem às demandas do ensino, da pesquisa e da extensão vinculadas a essa instituição. Nessa olhar, por meio de uma visão linguístico-identitária (HALL, 2006), discuto os meandros sócio-linguístico-identitários de organização da profissão na cidade de Rio Branco/AC, mais particularmente no NAI/UFAC, verificando como um grupo de profissionais Tilsps, vinculados a esse espaço de discussão de inclusão na universidade,  se veem enquanto tradutores-intérpretes de uma língua que tem a modalidade visuoespacial em contexto universitário, tendo em vista que os interagentes da pesquisa-base deste texto não têm formação em Bacharelado/tradução-Interpretação de Línguas de Sinais/Português. No tocante a questões metodológicas, a pesquisa-base deste estudo se centrou em uma abordagem qualitativa com a análise de falas produzidas por meio de diálogos advindos de procedimentos de entrevistas. Os resultados da análise mostram que os Tilsps do NAI/UFAC apresentam em sua constituição profissional várias identidades, construídas em diferentes sociabilidades que são atravessadas por grupos sociais diversos, devido aos Tilsps em questão terem relações com profissionais de diferentes áreas do conhecimento nas quais as práticas tradutória-interpretativas estão imersas, além disso, os Tilsps mencionados demonstram desenvolver uma forte conexão profissional e pessoal com os usuários de línguas de sinais com os quais têm contato que, de alguma forma, os auxiliam em suas atividades nos contextos de produção do trabalho.
id UNEMAT-2_425fbbaf8ed77dc0ba731f268cdb110e
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11595
network_acronym_str UNEMAT-2
network_name_str Revista de Letras Norte@mentos
repository_id_str
spelling A FORMAÇÃO DO TRADUTOR-INTERPRETE DO NÚCLEO DE APOIO À INCLUSÃO(NAI) DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE(UFAC) EM PERSPECTIVA E QUESTÕES IDENTITARIASTradutor-intérprete/NAI/UFACidentidadesformação profissionalNeste artigo, analisamos a formação identitário-profissional dos tradutores-intérpretes de Libras/Português(TISLP) do Núcleo de Apoio à Inclusão da Universidade Federal do Acre (NAI/UFAC), local esse em que se encontramos Tradutores-Intérpretes de Línguas de Sinais e Português/Tilsps que atendem às demandas do ensino, da pesquisa e da extensão vinculadas a essa instituição. Nessa olhar, por meio de uma visão linguístico-identitária (HALL, 2006), discuto os meandros sócio-linguístico-identitários de organização da profissão na cidade de Rio Branco/AC, mais particularmente no NAI/UFAC, verificando como um grupo de profissionais Tilsps, vinculados a esse espaço de discussão de inclusão na universidade,  se veem enquanto tradutores-intérpretes de uma língua que tem a modalidade visuoespacial em contexto universitário, tendo em vista que os interagentes da pesquisa-base deste texto não têm formação em Bacharelado/tradução-Interpretação de Línguas de Sinais/Português. No tocante a questões metodológicas, a pesquisa-base deste estudo se centrou em uma abordagem qualitativa com a análise de falas produzidas por meio de diálogos advindos de procedimentos de entrevistas. Os resultados da análise mostram que os Tilsps do NAI/UFAC apresentam em sua constituição profissional várias identidades, construídas em diferentes sociabilidades que são atravessadas por grupos sociais diversos, devido aos Tilsps em questão terem relações com profissionais de diferentes áreas do conhecimento nas quais as práticas tradutória-interpretativas estão imersas, além disso, os Tilsps mencionados demonstram desenvolver uma forte conexão profissional e pessoal com os usuários de línguas de sinais com os quais têm contato que, de alguma forma, os auxiliam em suas atividades nos contextos de produção do trabalho.Editora UNEMAT2023-09-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unemat.br/index.php/norteamentos/article/view/1159510.30681/rln.v16i45.11595Revista de Letras Norte@mentos; v. 16 n. 45 (2023): Estudos Linguísticos 1983-8018reponame:Revista de Letras Norte@mentosinstname:Universidade do Estado de Mato Grosso (UNEMAT)instacron:UNEMATporhttps://periodicos.unemat.br/index.php/norteamentos/article/view/11595/8051Copyright (c) 2023 Revista de Letras Norte@mentosinfo:eu-repo/semantics/openAccessLima de Souza, Sheltonda Costa França, Sônia Maria2023-10-17T18:56:43Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11595Revistahttps://periodicos.unemat.br/index.php/norteamentosPUBhttps://periodicos.unemat.br/index.php/norteamentos/oai||revistanorteamentos@unemat-net.br1983-80181983-8018opendoar:2023-10-17T18:56:43Revista de Letras Norte@mentos - Universidade do Estado de Mato Grosso (UNEMAT)false
dc.title.none.fl_str_mv A FORMAÇÃO DO TRADUTOR-INTERPRETE DO NÚCLEO DE APOIO À INCLUSÃO(NAI) DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE(UFAC) EM PERSPECTIVA E QUESTÕES IDENTITARIAS
title A FORMAÇÃO DO TRADUTOR-INTERPRETE DO NÚCLEO DE APOIO À INCLUSÃO(NAI) DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE(UFAC) EM PERSPECTIVA E QUESTÕES IDENTITARIAS
spellingShingle A FORMAÇÃO DO TRADUTOR-INTERPRETE DO NÚCLEO DE APOIO À INCLUSÃO(NAI) DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE(UFAC) EM PERSPECTIVA E QUESTÕES IDENTITARIAS
Lima de Souza, Shelton
Tradutor-intérprete/NAI/UFAC
identidades
formação profissional
title_short A FORMAÇÃO DO TRADUTOR-INTERPRETE DO NÚCLEO DE APOIO À INCLUSÃO(NAI) DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE(UFAC) EM PERSPECTIVA E QUESTÕES IDENTITARIAS
title_full A FORMAÇÃO DO TRADUTOR-INTERPRETE DO NÚCLEO DE APOIO À INCLUSÃO(NAI) DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE(UFAC) EM PERSPECTIVA E QUESTÕES IDENTITARIAS
title_fullStr A FORMAÇÃO DO TRADUTOR-INTERPRETE DO NÚCLEO DE APOIO À INCLUSÃO(NAI) DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE(UFAC) EM PERSPECTIVA E QUESTÕES IDENTITARIAS
title_full_unstemmed A FORMAÇÃO DO TRADUTOR-INTERPRETE DO NÚCLEO DE APOIO À INCLUSÃO(NAI) DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE(UFAC) EM PERSPECTIVA E QUESTÕES IDENTITARIAS
title_sort A FORMAÇÃO DO TRADUTOR-INTERPRETE DO NÚCLEO DE APOIO À INCLUSÃO(NAI) DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE(UFAC) EM PERSPECTIVA E QUESTÕES IDENTITARIAS
author Lima de Souza, Shelton
author_facet Lima de Souza, Shelton
da Costa França, Sônia Maria
author_role author
author2 da Costa França, Sônia Maria
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Lima de Souza, Shelton
da Costa França, Sônia Maria
dc.subject.por.fl_str_mv Tradutor-intérprete/NAI/UFAC
identidades
formação profissional
topic Tradutor-intérprete/NAI/UFAC
identidades
formação profissional
description Neste artigo, analisamos a formação identitário-profissional dos tradutores-intérpretes de Libras/Português(TISLP) do Núcleo de Apoio à Inclusão da Universidade Federal do Acre (NAI/UFAC), local esse em que se encontramos Tradutores-Intérpretes de Línguas de Sinais e Português/Tilsps que atendem às demandas do ensino, da pesquisa e da extensão vinculadas a essa instituição. Nessa olhar, por meio de uma visão linguístico-identitária (HALL, 2006), discuto os meandros sócio-linguístico-identitários de organização da profissão na cidade de Rio Branco/AC, mais particularmente no NAI/UFAC, verificando como um grupo de profissionais Tilsps, vinculados a esse espaço de discussão de inclusão na universidade,  se veem enquanto tradutores-intérpretes de uma língua que tem a modalidade visuoespacial em contexto universitário, tendo em vista que os interagentes da pesquisa-base deste texto não têm formação em Bacharelado/tradução-Interpretação de Línguas de Sinais/Português. No tocante a questões metodológicas, a pesquisa-base deste estudo se centrou em uma abordagem qualitativa com a análise de falas produzidas por meio de diálogos advindos de procedimentos de entrevistas. Os resultados da análise mostram que os Tilsps do NAI/UFAC apresentam em sua constituição profissional várias identidades, construídas em diferentes sociabilidades que são atravessadas por grupos sociais diversos, devido aos Tilsps em questão terem relações com profissionais de diferentes áreas do conhecimento nas quais as práticas tradutória-interpretativas estão imersas, além disso, os Tilsps mencionados demonstram desenvolver uma forte conexão profissional e pessoal com os usuários de línguas de sinais com os quais têm contato que, de alguma forma, os auxiliam em suas atividades nos contextos de produção do trabalho.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-09-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.unemat.br/index.php/norteamentos/article/view/11595
10.30681/rln.v16i45.11595
url https://periodicos.unemat.br/index.php/norteamentos/article/view/11595
identifier_str_mv 10.30681/rln.v16i45.11595
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.unemat.br/index.php/norteamentos/article/view/11595/8051
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2023 Revista de Letras Norte@mentos
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2023 Revista de Letras Norte@mentos
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora UNEMAT
publisher.none.fl_str_mv Editora UNEMAT
dc.source.none.fl_str_mv Revista de Letras Norte@mentos; v. 16 n. 45 (2023): Estudos Linguísticos
1983-8018
reponame:Revista de Letras Norte@mentos
instname:Universidade do Estado de Mato Grosso (UNEMAT)
instacron:UNEMAT
instname_str Universidade do Estado de Mato Grosso (UNEMAT)
instacron_str UNEMAT
institution UNEMAT
reponame_str Revista de Letras Norte@mentos
collection Revista de Letras Norte@mentos
repository.name.fl_str_mv Revista de Letras Norte@mentos - Universidade do Estado de Mato Grosso (UNEMAT)
repository.mail.fl_str_mv ||revistanorteamentos@unemat-net.br
_version_ 1800210947481010176