A methodology for elaborating a Portuguese analogical dictionary

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vilarinho, Michelle Machado de Oliveira
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
eng
Título da fonte: Alfa (São José do Rio Preto. Online)
Texto Completo: https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/8474
Resumo: The topic of this work is part of a line of research known as Lexicon and Terminology, developed at the Center of Terminological and Lexical Studies (LexTerm Center), at the University of Brasília. The object of study is the analogical dictionary, understood as a lexicographic repertoire, onomasiological in nature, in which lexemes are organized from ideas or concepts to lexical units. The main objective of this research is to present a proposal for a Portuguese Informatized Analogical Dictionary (DIALP, following the Portuguese spelling). The main target audience of the dictionary is the learner of Brazilian Portuguese as a Second Language (PBSL). The selection of lexemes to compose the entries is guided by Kleiber’s (1990) Extended Version of Prototype Theory, Fillmore’s (1977) Semantic of Frames, as well as on the reformulation of entries from Azevedo’s (2010) analogical Dictionary of the Portuguese language. In order to elaborate the model for the proposed dictionary, we have adopted the methodological principles for the elaboration of lexicons, dictionaries and glossaries, as postulated by Faulstich (2001), and we also applied Author’s (2013) proposal. This research contributes to promote Brazil’s technological development, since no previous work has appropriately reached the goals set by the present study.
id UNESP-4_69748bedd258151a697d256761a2bf2d
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/8474
network_acronym_str UNESP-4
network_name_str Alfa (São José do Rio Preto. Online)
repository_id_str
spelling A methodology for elaborating a Portuguese analogical dictionaryMetodologia para elaboração de dicionário analógico de língua portuguesaAnalogical DictionaryExtended Version of the PrototypesFrame SemanticsSemantic RelationsDicionário analógicoVersão Ampliada da Teoria dos ProtótiposSemântica de FramesRelações SemânticasThe topic of this work is part of a line of research known as Lexicon and Terminology, developed at the Center of Terminological and Lexical Studies (LexTerm Center), at the University of Brasília. The object of study is the analogical dictionary, understood as a lexicographic repertoire, onomasiological in nature, in which lexemes are organized from ideas or concepts to lexical units. The main objective of this research is to present a proposal for a Portuguese Informatized Analogical Dictionary (DIALP, following the Portuguese spelling). The main target audience of the dictionary is the learner of Brazilian Portuguese as a Second Language (PBSL). The selection of lexemes to compose the entries is guided by Kleiber’s (1990) Extended Version of Prototype Theory, Fillmore’s (1977) Semantic of Frames, as well as on the reformulation of entries from Azevedo’s (2010) analogical Dictionary of the Portuguese language. In order to elaborate the model for the proposed dictionary, we have adopted the methodological principles for the elaboration of lexicons, dictionaries and glossaries, as postulated by Faulstich (2001), and we also applied Author’s (2013) proposal. This research contributes to promote Brazil’s technological development, since no previous work has appropriately reached the goals set by the present study.O tema desta pesquisa se insere na linha de pesquisa Léxico e Terminologia, desenvolvida no Centro de Estudos Lexicais e Terminológicos (Centro Lexterm), da Universidade de Brasília. O objeto de estudo é o dicionário analógico, entendido como um repertório lexicográfico de caráter onomasiológico, no qual os lexemas são organizados partindo das ideias ou dos conceitos para chegar às unidades lexicais. O objetivo principal desta pesquisa é a criação de uma proposta de Dicionário Informatizado Analógico de Língua Portuguesa (DIALP). O público-alvo principal da obra é o aprendiz de Português do Brasil como Segunda Língua (PBSL). A seleção dos lexemas para compor os verbetes se baseia na aplicação da Versão Ampliada da Teoria dos Protótipos de Kleiber (1990) e da Semântica de Frames de Fillmore (1977) e na reformulação dos verbetes do Dicionário Analógico da Língua Portuguesa de Azevedo (2010). Para elaborar o modelo de dicionário postulado, adotamos a proposta metodológica para elaboração de léxicos, dicionários e glossários de Faulstich (2001) e aplicamos a proposta de Vilarinho (2013). A realização desta pesquisa contribui para o desenvolvimento tecnológico do Brasil, uma vez que não há registro de outra obra que tenha atingido satisfatoriamente os objetivos que este projeto se propõe a alcançar.UNESP2017-05-02info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/847410.1590/1981-5794-1704-5ALFA: Revista de Linguística; v. 61 n. 1 (2017)1981-5794reponame:Alfa (São José do Rio Preto. Online)instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporenghttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/8474/6455https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/8474/6462Copyright (c) 2017 ALFA: Revista de Linguísticainfo:eu-repo/semantics/openAccessVilarinho, Michelle Machado de Oliveira2017-05-02T23:31:39Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/8474Revistahttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=1981-5794&lng=pt&nrm=isoPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpalfa@unesp.br1981-57940002-5216opendoar:2017-05-02T23:31:39Alfa (São José do Rio Preto. Online) - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv A methodology for elaborating a Portuguese analogical dictionary
Metodologia para elaboração de dicionário analógico de língua portuguesa
title A methodology for elaborating a Portuguese analogical dictionary
spellingShingle A methodology for elaborating a Portuguese analogical dictionary
Vilarinho, Michelle Machado de Oliveira
Analogical Dictionary
Extended Version of the Prototypes
Frame Semantics
Semantic Relations
Dicionário analógico
Versão Ampliada da Teoria dos Protótipos
Semântica de Frames
Relações Semânticas
title_short A methodology for elaborating a Portuguese analogical dictionary
title_full A methodology for elaborating a Portuguese analogical dictionary
title_fullStr A methodology for elaborating a Portuguese analogical dictionary
title_full_unstemmed A methodology for elaborating a Portuguese analogical dictionary
title_sort A methodology for elaborating a Portuguese analogical dictionary
author Vilarinho, Michelle Machado de Oliveira
author_facet Vilarinho, Michelle Machado de Oliveira
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Vilarinho, Michelle Machado de Oliveira
dc.subject.por.fl_str_mv Analogical Dictionary
Extended Version of the Prototypes
Frame Semantics
Semantic Relations
Dicionário analógico
Versão Ampliada da Teoria dos Protótipos
Semântica de Frames
Relações Semânticas
topic Analogical Dictionary
Extended Version of the Prototypes
Frame Semantics
Semantic Relations
Dicionário analógico
Versão Ampliada da Teoria dos Protótipos
Semântica de Frames
Relações Semânticas
description The topic of this work is part of a line of research known as Lexicon and Terminology, developed at the Center of Terminological and Lexical Studies (LexTerm Center), at the University of Brasília. The object of study is the analogical dictionary, understood as a lexicographic repertoire, onomasiological in nature, in which lexemes are organized from ideas or concepts to lexical units. The main objective of this research is to present a proposal for a Portuguese Informatized Analogical Dictionary (DIALP, following the Portuguese spelling). The main target audience of the dictionary is the learner of Brazilian Portuguese as a Second Language (PBSL). The selection of lexemes to compose the entries is guided by Kleiber’s (1990) Extended Version of Prototype Theory, Fillmore’s (1977) Semantic of Frames, as well as on the reformulation of entries from Azevedo’s (2010) analogical Dictionary of the Portuguese language. In order to elaborate the model for the proposed dictionary, we have adopted the methodological principles for the elaboration of lexicons, dictionaries and glossaries, as postulated by Faulstich (2001), and we also applied Author’s (2013) proposal. This research contributes to promote Brazil’s technological development, since no previous work has appropriately reached the goals set by the present study.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-05-02
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/8474
10.1590/1981-5794-1704-5
url https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/8474
identifier_str_mv 10.1590/1981-5794-1704-5
dc.language.iso.fl_str_mv por
eng
language por
eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/8474/6455
https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/8474/6462
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 ALFA: Revista de Linguística
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 ALFA: Revista de Linguística
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UNESP
publisher.none.fl_str_mv UNESP
dc.source.none.fl_str_mv ALFA: Revista de Linguística; v. 61 n. 1 (2017)
1981-5794
reponame:Alfa (São José do Rio Preto. Online)
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Alfa (São José do Rio Preto. Online)
collection Alfa (São José do Rio Preto. Online)
repository.name.fl_str_mv Alfa (São José do Rio Preto. Online) - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv alfa@unesp.br
_version_ 1788170874481803264