Construções resultativas infinitivas em português brasileiro
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Alfa (São José do Rio Preto. Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/6052 |
Resumo: | O objetivo deste trabalho é retomar a discussão sobre construções resultativas em português brasileiro, presentes especialmente nos trabalhos de Lobato (2004) e Barbosa (2008). Argumentamos que, embora do ponto de vista sintático essas construções sejam diferentes em português e inglês (ver MARCELINO, 2007; BARBOSA, 2008), do ponto de vista semântico, é possível que se encontrem similaridades entre elas. Nossa proposta parte da análise sobre o fenômeno apresentada em Parsons (1990): ao traçar um paralelo entre sentenças como “John hammered the metal flat” – chamadas pelo autor de “resultative tags” – e “João martelou a lata até achatar”, concluímos que esta sentença em português tem as mesmas propriedades semânticas e a mesma forma lógica das resultative tags em inglês. Isso nos leva a assumir que o português brasileiro possui, sim, construções resultativas (ao contrário do que afirma Barbosa), mas que essas construções não são aquelas propostas por Lobato (2004), tais como “Maria cortou o cabelo curto”. Nesse caso, entendemos que está correta a observação de Barbosa (2008) de que essas construções se relacionam ao estado resultante e não a construções resultativas como ocorre no inglês. |
id |
UNESP-4_75664ad79128303b0ac738d2f5577f9a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/6052 |
network_acronym_str |
UNESP-4 |
network_name_str |
Alfa (São José do Rio Preto. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Construções resultativas infinitivas em português brasileiroModificaçãoPreposição “até”ResultativasSemântica de eventosO objetivo deste trabalho é retomar a discussão sobre construções resultativas em português brasileiro, presentes especialmente nos trabalhos de Lobato (2004) e Barbosa (2008). Argumentamos que, embora do ponto de vista sintático essas construções sejam diferentes em português e inglês (ver MARCELINO, 2007; BARBOSA, 2008), do ponto de vista semântico, é possível que se encontrem similaridades entre elas. Nossa proposta parte da análise sobre o fenômeno apresentada em Parsons (1990): ao traçar um paralelo entre sentenças como “John hammered the metal flat” – chamadas pelo autor de “resultative tags” – e “João martelou a lata até achatar”, concluímos que esta sentença em português tem as mesmas propriedades semânticas e a mesma forma lógica das resultative tags em inglês. Isso nos leva a assumir que o português brasileiro possui, sim, construções resultativas (ao contrário do que afirma Barbosa), mas que essas construções não são aquelas propostas por Lobato (2004), tais como “Maria cortou o cabelo curto”. Nesse caso, entendemos que está correta a observação de Barbosa (2008) de que essas construções se relacionam ao estado resultante e não a construções resultativas como ocorre no inglês.UNESP2014-09-02info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/605210.1590/1981-5794-1409-5ALFA: Revista de Linguística; v. 58 n. 3 (2014)1981-5794reponame:Alfa (São José do Rio Preto. Online)instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/6052/5115Copyright (c) 2014 ALFA: Revista de Linguísticainfo:eu-repo/semantics/openAccessBertucci, Roberlei2014-09-02T18:13:01Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/6052Revistahttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=1981-5794&lng=pt&nrm=isoPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpalfa@unesp.br1981-57940002-5216opendoar:2014-09-02T18:13:01Alfa (São José do Rio Preto. Online) - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Construções resultativas infinitivas em português brasileiro |
title |
Construções resultativas infinitivas em português brasileiro |
spellingShingle |
Construções resultativas infinitivas em português brasileiro Bertucci, Roberlei Modificação Preposição “até” Resultativas Semântica de eventos |
title_short |
Construções resultativas infinitivas em português brasileiro |
title_full |
Construções resultativas infinitivas em português brasileiro |
title_fullStr |
Construções resultativas infinitivas em português brasileiro |
title_full_unstemmed |
Construções resultativas infinitivas em português brasileiro |
title_sort |
Construções resultativas infinitivas em português brasileiro |
author |
Bertucci, Roberlei |
author_facet |
Bertucci, Roberlei |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bertucci, Roberlei |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Modificação Preposição “até” Resultativas Semântica de eventos |
topic |
Modificação Preposição “até” Resultativas Semântica de eventos |
description |
O objetivo deste trabalho é retomar a discussão sobre construções resultativas em português brasileiro, presentes especialmente nos trabalhos de Lobato (2004) e Barbosa (2008). Argumentamos que, embora do ponto de vista sintático essas construções sejam diferentes em português e inglês (ver MARCELINO, 2007; BARBOSA, 2008), do ponto de vista semântico, é possível que se encontrem similaridades entre elas. Nossa proposta parte da análise sobre o fenômeno apresentada em Parsons (1990): ao traçar um paralelo entre sentenças como “John hammered the metal flat” – chamadas pelo autor de “resultative tags” – e “João martelou a lata até achatar”, concluímos que esta sentença em português tem as mesmas propriedades semânticas e a mesma forma lógica das resultative tags em inglês. Isso nos leva a assumir que o português brasileiro possui, sim, construções resultativas (ao contrário do que afirma Barbosa), mas que essas construções não são aquelas propostas por Lobato (2004), tais como “Maria cortou o cabelo curto”. Nesse caso, entendemos que está correta a observação de Barbosa (2008) de que essas construções se relacionam ao estado resultante e não a construções resultativas como ocorre no inglês. |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-09-02 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/6052 10.1590/1981-5794-1409-5 |
url |
https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/6052 |
identifier_str_mv |
10.1590/1981-5794-1409-5 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/6052/5115 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2014 ALFA: Revista de Linguística info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2014 ALFA: Revista de Linguística |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UNESP |
publisher.none.fl_str_mv |
UNESP |
dc.source.none.fl_str_mv |
ALFA: Revista de Linguística; v. 58 n. 3 (2014) 1981-5794 reponame:Alfa (São José do Rio Preto. Online) instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Alfa (São José do Rio Preto. Online) |
collection |
Alfa (São José do Rio Preto. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Alfa (São José do Rio Preto. Online) - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
alfa@unesp.br |
_version_ |
1800214376942141440 |