Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Barros, Lídia Almeida
Data de Publicação: 2001
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Alfa (São José do Rio Preto. Online)
Texto Completo: https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082
Resumo: L'existence de variantes et de quasi-synonymes terminologiques dans un même domaine est une réalité constatée par plusieurs études en terminologie descriptive. Les termes techniques/scientifiques coexistent avec les variantes populaires, régionales, orthographiques, syntaxiques et autres. En analysant certains dictionnaires terminologiques spécialisés en médecine, nous avons remarqué que les variantes et les quasi-synonymes ne font pas l'objet d'un traitement terminographique et ne participent donc pas de la nomenclature. Il est ainsi difficile à quelqu'un qui ne connaît que l'une de ces unités terminologiques d'entrer dans ces ouvrages et d'avoir accès à l'information désirée. Dans cet article nous faisons une analyse du traitement terminographique donné aux variantes et aux quasi-synonymes terminologiques dans certains dictionnaires de médecine, plus spécifiquement dans certains ouvrages de dermatologie, et présentons une proposition d'organisation du système de renvois qui prend en considération l'existence de plusieurs termes pour désigner un même concept.
id UNESP-4_fa6d2731dc4cc330daa87eb2a1590fb8
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/4082
network_acronym_str UNESP-4
network_name_str Alfa (São José do Rio Preto. Online)
repository_id_str
spelling Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilinguesTerminologieterminographiedermatologielinguistique appliquéelexicographieL'existence de variantes et de quasi-synonymes terminologiques dans un même domaine est une réalité constatée par plusieurs études en terminologie descriptive. Les termes techniques/scientifiques coexistent avec les variantes populaires, régionales, orthographiques, syntaxiques et autres. En analysant certains dictionnaires terminologiques spécialisés en médecine, nous avons remarqué que les variantes et les quasi-synonymes ne font pas l'objet d'un traitement terminographique et ne participent donc pas de la nomenclature. Il est ainsi difficile à quelqu'un qui ne connaît que l'une de ces unités terminologiques d'entrer dans ces ouvrages et d'avoir accès à l'information désirée. Dans cet article nous faisons une analyse du traitement terminographique donné aux variantes et aux quasi-synonymes terminologiques dans certains dictionnaires de médecine, plus spécifiquement dans certains ouvrages de dermatologie, et présentons une proposition d'organisation du système de renvois qui prend en considération l'existence de plusieurs termes pour désigner un même concept.UNESP2001-02-13info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082ALFA: Revista de Linguística; v. 43 (1999)1981-5794reponame:Alfa (São José do Rio Preto. Online)instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082/3724Copyright (c) 2001 ALFA: Revista de Linguísticainfo:eu-repo/semantics/openAccessBarros, Lídia Almeida2013-09-09T19:32:14Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/4082Revistahttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=1981-5794&lng=pt&nrm=isoPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpalfa@unesp.br1981-57940002-5216opendoar:2013-09-09T19:32:14Alfa (São José do Rio Preto. Online) - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
title Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
spellingShingle Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
Barros, Lídia Almeida
Terminologie
terminographie
dermatologie
linguistique appliquée
lexicographie
title_short Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
title_full Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
title_fullStr Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
title_full_unstemmed Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
title_sort Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
author Barros, Lídia Almeida
author_facet Barros, Lídia Almeida
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Barros, Lídia Almeida
dc.subject.por.fl_str_mv Terminologie
terminographie
dermatologie
linguistique appliquée
lexicographie
topic Terminologie
terminographie
dermatologie
linguistique appliquée
lexicographie
description L'existence de variantes et de quasi-synonymes terminologiques dans un même domaine est une réalité constatée par plusieurs études en terminologie descriptive. Les termes techniques/scientifiques coexistent avec les variantes populaires, régionales, orthographiques, syntaxiques et autres. En analysant certains dictionnaires terminologiques spécialisés en médecine, nous avons remarqué que les variantes et les quasi-synonymes ne font pas l'objet d'un traitement terminographique et ne participent donc pas de la nomenclature. Il est ainsi difficile à quelqu'un qui ne connaît que l'une de ces unités terminologiques d'entrer dans ces ouvrages et d'avoir accès à l'information désirée. Dans cet article nous faisons une analyse du traitement terminographique donné aux variantes et aux quasi-synonymes terminologiques dans certains dictionnaires de médecine, plus spécifiquement dans certains ouvrages de dermatologie, et présentons une proposition d'organisation du système de renvois qui prend en considération l'existence de plusieurs termes pour désigner un même concept.
publishDate 2001
dc.date.none.fl_str_mv 2001-02-13
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082
url https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082/3724
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2001 ALFA: Revista de Linguística
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2001 ALFA: Revista de Linguística
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UNESP
publisher.none.fl_str_mv UNESP
dc.source.none.fl_str_mv ALFA: Revista de Linguística; v. 43 (1999)
1981-5794
reponame:Alfa (São José do Rio Preto. Online)
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Alfa (São José do Rio Preto. Online)
collection Alfa (São José do Rio Preto. Online)
repository.name.fl_str_mv Alfa (São José do Rio Preto. Online) - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv alfa@unesp.br
_version_ 1800214376086503424