Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2001 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Alfa (São José do Rio Preto. Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082 |
Resumo: | L'existence de variantes et de quasi-synonymes terminologiques dans un même domaine est une réalité constatée par plusieurs études en terminologie descriptive. Les termes techniques/scientifiques coexistent avec les variantes populaires, régionales, orthographiques, syntaxiques et autres. En analysant certains dictionnaires terminologiques spécialisés en médecine, nous avons remarqué que les variantes et les quasi-synonymes ne font pas l'objet d'un traitement terminographique et ne participent donc pas de la nomenclature. Il est ainsi difficile à quelqu'un qui ne connaît que l'une de ces unités terminologiques d'entrer dans ces ouvrages et d'avoir accès à l'information désirée. Dans cet article nous faisons une analyse du traitement terminographique donné aux variantes et aux quasi-synonymes terminologiques dans certains dictionnaires de médecine, plus spécifiquement dans certains ouvrages de dermatologie, et présentons une proposition d'organisation du système de renvois qui prend en considération l'existence de plusieurs termes pour désigner un même concept. |
id |
UNESP-4_fa6d2731dc4cc330daa87eb2a1590fb8 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/4082 |
network_acronym_str |
UNESP-4 |
network_name_str |
Alfa (São José do Rio Preto. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilinguesTerminologieterminographiedermatologielinguistique appliquéelexicographieL'existence de variantes et de quasi-synonymes terminologiques dans un même domaine est une réalité constatée par plusieurs études en terminologie descriptive. Les termes techniques/scientifiques coexistent avec les variantes populaires, régionales, orthographiques, syntaxiques et autres. En analysant certains dictionnaires terminologiques spécialisés en médecine, nous avons remarqué que les variantes et les quasi-synonymes ne font pas l'objet d'un traitement terminographique et ne participent donc pas de la nomenclature. Il est ainsi difficile à quelqu'un qui ne connaît que l'une de ces unités terminologiques d'entrer dans ces ouvrages et d'avoir accès à l'information désirée. Dans cet article nous faisons une analyse du traitement terminographique donné aux variantes et aux quasi-synonymes terminologiques dans certains dictionnaires de médecine, plus spécifiquement dans certains ouvrages de dermatologie, et présentons une proposition d'organisation du système de renvois qui prend en considération l'existence de plusieurs termes pour désigner un même concept.UNESP2001-02-13info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082ALFA: Revista de Linguística; v. 43 (1999)1981-5794reponame:Alfa (São José do Rio Preto. Online)instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporhttps://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082/3724Copyright (c) 2001 ALFA: Revista de Linguísticainfo:eu-repo/semantics/openAccessBarros, Lídia Almeida2013-09-09T19:32:14Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/4082Revistahttp://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_serial&pid=1981-5794&lng=pt&nrm=isoPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpalfa@unesp.br1981-57940002-5216opendoar:2013-09-09T19:32:14Alfa (São José do Rio Preto. Online) - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues |
title |
Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues |
spellingShingle |
Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues Barros, Lídia Almeida Terminologie terminographie dermatologie linguistique appliquée lexicographie |
title_short |
Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues |
title_full |
Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues |
title_fullStr |
Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues |
title_full_unstemmed |
Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues |
title_sort |
Variation, synonymie et equivalence terminologique dans les dictionnaires de médecine monolingues et bilingues |
author |
Barros, Lídia Almeida |
author_facet |
Barros, Lídia Almeida |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Barros, Lídia Almeida |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Terminologie terminographie dermatologie linguistique appliquée lexicographie |
topic |
Terminologie terminographie dermatologie linguistique appliquée lexicographie |
description |
L'existence de variantes et de quasi-synonymes terminologiques dans un même domaine est une réalité constatée par plusieurs études en terminologie descriptive. Les termes techniques/scientifiques coexistent avec les variantes populaires, régionales, orthographiques, syntaxiques et autres. En analysant certains dictionnaires terminologiques spécialisés en médecine, nous avons remarqué que les variantes et les quasi-synonymes ne font pas l'objet d'un traitement terminographique et ne participent donc pas de la nomenclature. Il est ainsi difficile à quelqu'un qui ne connaît que l'une de ces unités terminologiques d'entrer dans ces ouvrages et d'avoir accès à l'information désirée. Dans cet article nous faisons une analyse du traitement terminographique donné aux variantes et aux quasi-synonymes terminologiques dans certains dictionnaires de médecine, plus spécifiquement dans certains ouvrages de dermatologie, et présentons une proposition d'organisation du système de renvois qui prend en considération l'existence de plusieurs termes pour désigner un même concept. |
publishDate |
2001 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2001-02-13 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082 |
url |
https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/4082/3724 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2001 ALFA: Revista de Linguística info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2001 ALFA: Revista de Linguística |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UNESP |
publisher.none.fl_str_mv |
UNESP |
dc.source.none.fl_str_mv |
ALFA: Revista de Linguística; v. 43 (1999) 1981-5794 reponame:Alfa (São José do Rio Preto. Online) instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Alfa (São José do Rio Preto. Online) |
collection |
Alfa (São José do Rio Preto. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Alfa (São José do Rio Preto. Online) - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
alfa@unesp.br |
_version_ |
1800214376086503424 |