How well can ASR technology understand foreign-accented speech?
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8668782 |
Resumo: | Following the Covid-19 pandemic, digital technology is more present in classrooms than ever. Automatic Speech Recognition (ASR) offers interesting possibilities for language learners to produce more output in a foreign language (FL). ASR is especially suited for autonomous pronunciation learning when used as a dictation tool that transcribes the learner's speech (McCROCKLIN, 2016). However, ASR tools are trained with monolingual native speakers in mind, not reflecting the global reality of English speakers. Consequently, the present study examined how well two ASR-based dictation tools understand foreign-accented speech, and which FL speech features cause intelligibility breakdowns. English speech samples of 15 Brazilian Portuguese and 15 Spanish speakers were obtained from an online database (WEINBERGER, 2015) and submitted to two ASR dictation tools: Microsoft Word and VoiceNotebook. The resulting transcriptions were manually inspected, coded and categorized. The results show that overall intelligibility was high for both tools. However, many features of normal FL speech, such as vowel and consonant substitution, caused the ASR dictation tools to misinterpret the message leading to communication breakdowns. The results are discussed from a pedagogical viewpoint. |
id |
UNICAMP-12_fc98916f624bda6ae212205914dbba90 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8668782 |
network_acronym_str |
UNICAMP-12 |
network_name_str |
Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
How well can ASR technology understand foreign-accented speech?Quão bem a tecnologia RAF pode entender a fala com sotaque estrangeiro? ¿Qué tan bien puede la tecnología de la RAF entender el habla con acento extranjero?InteligibilidadeReconhecimento automático da falaDesenvolvimento de pronúncia em LEAprendizagem autônomaIntelligibilityL2 Pronunciation DevelopmentAutomatic speech recognitionAutonomous learningComprensibilidadReconocimiento automático de vozDesarrollo de la pronunciación en LEAprendiz autónomoFollowing the Covid-19 pandemic, digital technology is more present in classrooms than ever. Automatic Speech Recognition (ASR) offers interesting possibilities for language learners to produce more output in a foreign language (FL). ASR is especially suited for autonomous pronunciation learning when used as a dictation tool that transcribes the learner's speech (McCROCKLIN, 2016). However, ASR tools are trained with monolingual native speakers in mind, not reflecting the global reality of English speakers. Consequently, the present study examined how well two ASR-based dictation tools understand foreign-accented speech, and which FL speech features cause intelligibility breakdowns. English speech samples of 15 Brazilian Portuguese and 15 Spanish speakers were obtained from an online database (WEINBERGER, 2015) and submitted to two ASR dictation tools: Microsoft Word and VoiceNotebook. The resulting transcriptions were manually inspected, coded and categorized. The results show that overall intelligibility was high for both tools. However, many features of normal FL speech, such as vowel and consonant substitution, caused the ASR dictation tools to misinterpret the message leading to communication breakdowns. The results are discussed from a pedagogical viewpoint.Após a pandemia de Covid-19, as tecnologias digitais estão mais presente nas salas de aula do que nunca. O Reconhecimento Automático da Fala (RAF) oferece possibilidades interessantes para os aprendizes de uma língua estrangeira (LE) aumentarem sua produção oral. O RAF é especialmente adequado para a aprendizagem autônoma de pronúncia quando usado como uma ferramenta de ditado que transcreve a fala do estudante (McCROCKLIN, 2016). No entanto, as ferramentas de RAF são treinadas com falantes nativos monolíngues em mente, não refletindo a realidade dos falantes de inglês em uma escala global. Consequentemente, o presente estudo examinou quão bem duas ferramentas de ditado que utilizam ASR entendem a fala com sotaque estrangeiro e quais características causam falhas de inteligibilidade. Amostras de fala em inglês de 15 falantes de português brasileiro e 15 falantes de espanhol foram obtidas de um banco de dados online (WEINBERGER, 2015) e submetidas a duas ferramentas de ASR: Microsoft Word e VoiceNotebook. As transcrições foram manualmente inspecionadas, codificadas e categorizadas. Os resultados mostram que a inteligibilidade geral dos falantes foi alta para ambas as ferramentas. No entanto, muitas características normais, como modificações vocálicas e consonantais, da fala em LE fizeram com que as ferramentas de ditado ASR interpretassem mal a mensagem, levando a falhas de comunicação. Os resultados são discutidos do ponto de vista pedagógico.Tras la pandemia del Covid-19, las tecnologías digitales están más presentes que nunca en las aulas. El reconocimiento automático de voz (RAF) ofrece interesantes posibilidades para que los estudiantes de idiomas extranjeros (LE) aumenten su producción oral. LA RAF es especialmente adecuada para el aprendizaje autónomo de la pronunciación cuando se utiliza como una herramienta de dictado que transcribe el habla de los estudiantes (McCROCKLIN, 2016). Sin embargo, las herramientas de la RAF se entrenan teniendo en cuenta a los hablantes nativos monolingües, lo que no refleja la realidad de los hablantes de inglés a escala global. En consecuencia, el presente estudio examinó qué tan bien dos herramientas de dictado que usan ASR entienden el habla con acento extranjero y qué características causan fallas de inteligibilidad. Las muestras de habla inglesa de 15 hablantes de portugués brasileño y 15 hispanohablantes se obtuvieron de una base de datos en línea (WEINBERGER, 2015) y se enviaron a dos herramientas ASR: Microsoft Word y VoiceNotebook. Las transcripciones fueron inspeccionadas, codificadas y categorizadas manualmente. Los resultados muestran que la inteligibilidad general de los altavoces fue alta para ambas herramientas. Sin embargo, muchas características normales, como las modificaciones vocálicas y consonantes, del habla en LE causaron que las herramientas de dictado asr malinterpretaran el mensaje, lo que llevó a fallas de comunicación. Los resultados se discuten desde el punto de vista pedagógico.Universidade Estadual de Campinas2022-12-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionTextoTextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8668782Trabalhos em Linguística Aplicada; v. 61 n. 3 (2022): Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues ; 764-781Trabalhos em Linguística Aplicada; Vol. 61 No. 3 (2022): The entanglements of Portuguese as an Additional Language: multilingual ; 764-781Trabalhos em Linguística Aplicada; Vol. 61 Núm. 3 (2022): Los enmarañados del Portugués como Lengua Adicional: escenarios multiling ; 764-7812175-764Xreponame:Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online)instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPenghttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8668782/31756Copyright (c) 2022 Trabalhos em Linguística Aplicadahttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessSouza, Hanna Kivisto de Gottardi, William2023-04-04T14:25:33Zoai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8668782Revistahttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tlaPUBhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/oaispublic@iel.unicamp.br2175-764X0103-1813opendoar:2023-04-04T14:25:33Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
How well can ASR technology understand foreign-accented speech? Quão bem a tecnologia RAF pode entender a fala com sotaque estrangeiro? ¿Qué tan bien puede la tecnología de la RAF entender el habla con acento extranjero? |
title |
How well can ASR technology understand foreign-accented speech? |
spellingShingle |
How well can ASR technology understand foreign-accented speech? Souza, Hanna Kivisto de Inteligibilidade Reconhecimento automático da fala Desenvolvimento de pronúncia em LE Aprendizagem autônoma Intelligibility L2 Pronunciation Development Automatic speech recognition Autonomous learning Comprensibilidad Reconocimiento automático de voz Desarrollo de la pronunciación en LE Aprendiz autónomo |
title_short |
How well can ASR technology understand foreign-accented speech? |
title_full |
How well can ASR technology understand foreign-accented speech? |
title_fullStr |
How well can ASR technology understand foreign-accented speech? |
title_full_unstemmed |
How well can ASR technology understand foreign-accented speech? |
title_sort |
How well can ASR technology understand foreign-accented speech? |
author |
Souza, Hanna Kivisto de |
author_facet |
Souza, Hanna Kivisto de Gottardi, William |
author_role |
author |
author2 |
Gottardi, William |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Souza, Hanna Kivisto de Gottardi, William |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Inteligibilidade Reconhecimento automático da fala Desenvolvimento de pronúncia em LE Aprendizagem autônoma Intelligibility L2 Pronunciation Development Automatic speech recognition Autonomous learning Comprensibilidad Reconocimiento automático de voz Desarrollo de la pronunciación en LE Aprendiz autónomo |
topic |
Inteligibilidade Reconhecimento automático da fala Desenvolvimento de pronúncia em LE Aprendizagem autônoma Intelligibility L2 Pronunciation Development Automatic speech recognition Autonomous learning Comprensibilidad Reconocimiento automático de voz Desarrollo de la pronunciación en LE Aprendiz autónomo |
description |
Following the Covid-19 pandemic, digital technology is more present in classrooms than ever. Automatic Speech Recognition (ASR) offers interesting possibilities for language learners to produce more output in a foreign language (FL). ASR is especially suited for autonomous pronunciation learning when used as a dictation tool that transcribes the learner's speech (McCROCKLIN, 2016). However, ASR tools are trained with monolingual native speakers in mind, not reflecting the global reality of English speakers. Consequently, the present study examined how well two ASR-based dictation tools understand foreign-accented speech, and which FL speech features cause intelligibility breakdowns. English speech samples of 15 Brazilian Portuguese and 15 Spanish speakers were obtained from an online database (WEINBERGER, 2015) and submitted to two ASR dictation tools: Microsoft Word and VoiceNotebook. The resulting transcriptions were manually inspected, coded and categorized. The results show that overall intelligibility was high for both tools. However, many features of normal FL speech, such as vowel and consonant substitution, caused the ASR dictation tools to misinterpret the message leading to communication breakdowns. The results are discussed from a pedagogical viewpoint. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-12-31 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Texto Texto info:eu-repo/semantics/other |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8668782 |
url |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8668782 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/article/view/8668782/31756 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2022 Trabalhos em Linguística Aplicada https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2022 Trabalhos em Linguística Aplicada https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Campinas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Campinas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Trabalhos em Linguística Aplicada; v. 61 n. 3 (2022): Os emaranhados do Português como Língua Adicional: cenários multilíngues ; 764-781 Trabalhos em Linguística Aplicada; Vol. 61 No. 3 (2022): The entanglements of Portuguese as an Additional Language: multilingual ; 764-781 Trabalhos em Linguística Aplicada; Vol. 61 Núm. 3 (2022): Los enmarañados del Portugués como Lengua Adicional: escenarios multiling ; 764-781 2175-764X reponame:Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) instacron:UNICAMP |
instname_str |
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
instacron_str |
UNICAMP |
institution |
UNICAMP |
reponame_str |
Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) |
collection |
Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
repository.mail.fl_str_mv |
spublic@iel.unicamp.br |
_version_ |
1800216523443273728 |