Considering the oppressed body in Isabela Figueiredo’s A Gorda

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Uechi, Fabrizio
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos Pagu (Online)
Texto Completo: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cadpagu/article/view/8667010
Resumo: In this paper, I propose a translation of Isabela Figueiredo’s novel A gorda. If literature is not essentially a place of emancipation, I strive to translate it, as a political practice of reading, from the notion of gender, according to theories that diagnose and problematize the condition of women’s bodies as objects of oppressive discourses and practices. Therefore, I begin with the hypothesis that the way Isabela's novel was written approximates it to the notion of “self-writing”. In this way, the novel becomes the expression of a speaking body, which contrasts with the notion of the woman as subject.
id UNICAMP-14_3afde25d50a7805c18113a88e8ba5f87
oai_identifier_str oai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8667010
network_acronym_str UNICAMP-14
network_name_str Cadernos Pagu (Online)
repository_id_str
spelling Considering the oppressed body in Isabela Figueiredo’s A GordaPensando en el cuerpo oprimido de A Gorda, de Isabela FigueiredoPensar o corpo oprimido d’A Gorda, de Isabela FigueiredoCorpoGordaGêneroEscrita de siCuerpoGordoGéneroAutoescrituraBodyFatGenderSelf-writingIn this paper, I propose a translation of Isabela Figueiredo’s novel A gorda. If literature is not essentially a place of emancipation, I strive to translate it, as a political practice of reading, from the notion of gender, according to theories that diagnose and problematize the condition of women’s bodies as objects of oppressive discourses and practices. Therefore, I begin with the hypothesis that the way Isabela's novel was written approximates it to the notion of “self-writing”. In this way, the novel becomes the expression of a speaking body, which contrasts with the notion of the woman as subject.En este artículo propongo una traducción de la novela A Gorda, escrita por Isabela Figueiredo. Si la literatura no es esencialmente un lugar de emancipación, me esfuerzo por traducirla, como práctica de lectura política, desde la noción de género, según teorías que diagnostican y problematizan la condición del cuerpo de la mujer como objeto de discursos y prácticas de opresión. . Por tanto, parto de la hipótesis de que la forma en que se escribió la novela de Isabela la acerca a la noción de “escribirse uno mismo”. De esta manera, la novela se convierte en la expresión de un cuerpo hablante, que se opone a la noción del sujeto Mujer.Neste artigo, eu proponho uma tradução do romance A gorda, escrito por Isabela Figueiredo. Se a literatura não é um lugar essencialmente de emancipação, esforço-me em traduzi-lo, enquanto prática política de leitura, a partir da noção de gênero, segundo teorias que diagnosticam e problematizam a condição do corpo da mulher como objeto de discursos e práticas de opressão. Para tanto, parto da hipótese de que a forma como o romance de Isabela foi escrito aproxima-o da noção de “escrita de si”. Dessa maneira, o romance se torna a expressão de um corpo falante, que se contrapõe à noção do sujeito Mulher.Universidade Estadual de Campinas2021-09-28info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionTextoTextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cadpagu/article/view/8667010Cadernos Pagu; n. 62 (2021); e216211Cadernos Pagu; No. 62 (2021); e216211Cadernos Pagu; Núm. 62 (2021); e2162111809-4449reponame:Cadernos Pagu (Online)instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPporhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cadpagu/article/view/8667010/27301Brazil; ContemporaryBrasil; ContemporáneoBrasil; ContemporâneoCopyright (c) 2021 Fabrizio Uechihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessUechi, Fabrizio 2022-03-25T18:06:48Zoai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8667010Revistahttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cadpagu/indexPUBhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cadpagu/oaicadpagu@unicamp.br||cadpagu@unicamp.br0104-83331809-4449opendoar:2022-11-08T14:25:08.358338Cadernos Pagu (Online) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false
dc.title.none.fl_str_mv Considering the oppressed body in Isabela Figueiredo’s A Gorda
Pensando en el cuerpo oprimido de A Gorda, de Isabela Figueiredo
Pensar o corpo oprimido d’A Gorda, de Isabela Figueiredo
title Considering the oppressed body in Isabela Figueiredo’s A Gorda
spellingShingle Considering the oppressed body in Isabela Figueiredo’s A Gorda
Uechi, Fabrizio
Corpo
Gorda
Gênero
Escrita de si
Cuerpo
Gordo
Género
Autoescritura
Body
Fat
Gender
Self-writing
title_short Considering the oppressed body in Isabela Figueiredo’s A Gorda
title_full Considering the oppressed body in Isabela Figueiredo’s A Gorda
title_fullStr Considering the oppressed body in Isabela Figueiredo’s A Gorda
title_full_unstemmed Considering the oppressed body in Isabela Figueiredo’s A Gorda
title_sort Considering the oppressed body in Isabela Figueiredo’s A Gorda
author Uechi, Fabrizio
author_facet Uechi, Fabrizio
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Uechi, Fabrizio
dc.subject.por.fl_str_mv Corpo
Gorda
Gênero
Escrita de si
Cuerpo
Gordo
Género
Autoescritura
Body
Fat
Gender
Self-writing
topic Corpo
Gorda
Gênero
Escrita de si
Cuerpo
Gordo
Género
Autoescritura
Body
Fat
Gender
Self-writing
description In this paper, I propose a translation of Isabela Figueiredo’s novel A gorda. If literature is not essentially a place of emancipation, I strive to translate it, as a political practice of reading, from the notion of gender, according to theories that diagnose and problematize the condition of women’s bodies as objects of oppressive discourses and practices. Therefore, I begin with the hypothesis that the way Isabela's novel was written approximates it to the notion of “self-writing”. In this way, the novel becomes the expression of a speaking body, which contrasts with the notion of the woman as subject.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-09-28
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Texto
Texto
info:eu-repo/semantics/other
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cadpagu/article/view/8667010
url https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cadpagu/article/view/8667010
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cadpagu/article/view/8667010/27301
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2021 Fabrizio Uechi
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2021 Fabrizio Uechi
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv Brazil; Contemporary
Brasil; Contemporáneo
Brasil; Contemporâneo
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Campinas
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Campinas
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos Pagu; n. 62 (2021); e216211
Cadernos Pagu; No. 62 (2021); e216211
Cadernos Pagu; Núm. 62 (2021); e216211
1809-4449
reponame:Cadernos Pagu (Online)
instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron:UNICAMP
instname_str Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron_str UNICAMP
institution UNICAMP
reponame_str Cadernos Pagu (Online)
collection Cadernos Pagu (Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos Pagu (Online) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository.mail.fl_str_mv cadpagu@unicamp.br||cadpagu@unicamp.br
_version_ 1800216611758538752