Derrida e a cena da tradução na cena da escrita de Freud
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2005 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
Texto Completo: | https://hdl.handle.net/20.500.12733/1600668 |
Resumo: | Orientador: Paulo Ottoni |
id |
UNICAMP-30_1d28c5a837653b75070770747b5bdd69 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai::347796 |
network_acronym_str |
UNICAMP-30 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
repository_id_str |
|
spelling |
Derrida e a cena da tradução na cena da escrita de FreudDerrida's scene of translation on Freud's scene of writingDerrida, Jacques, 1930-2004Freud, Sigmund, 1856-1939TraduçãoPsicanáliseDesconstrução (Tradução)TranslationDesconstruction (Translation)PsychoanalysisOrientador: Paulo OttoniTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da LinguagemResumo: Freud e a cena da escrita", de 1966, foi o primeiro texto que Derrida escreveu a partir do pensamento freudiano e, justamente por isso, nele encontramos noções seminais que marcaram de forma profunda tanto o pensamento da desconstrução, quanto tudo o que Derrida, reiteradamente, afirmaria em seus textos subseqüentes a propósito da psicanálise. Esse texto de Derrida trabalha de forma mais incisiva as noções de escrita, arquivo e tradução, importantes para a minha análise da relação que une os pensamentos derridiano e freudiano. Se o sujeito da escrita que Freud descreve "não é a solidão soberana do escritor", não há como garantir um signatário único que daria ao seu arquivo um fechamento atestado por sua assinatura, por seu eu-aqui-agora da enunciação. A escrita já está, pois, contaminada pela assinatura de um outro. Em busca da resposta para uma pergunta específica: "por que Freud se transformou num dos maiores desafios à tradução contemporânea?", encontrei outras implicações, outros questionamentos cujas respostas envolvem a forma particular de Freud se relacionar com a língua e com sua própria escrita, mas também, via Derrida, a possibilidade que a psicanálise abre de pensar numa noção de arquivo que não se reduza à memória como reserva consciente, nem como rememoração. Derrida encontra, em de Freud, uma cena de escrita. Minha leitura-tradução desse texto derridiano encontra nele uma cena de traduçãoAbstract: Derrida's "Freud and the scene of writing" (1966) was the first text he wrote on freudian thinking approaching the seminal themes that profoundly influenced both, deconstruction and everything he would affirm and state in his further texts on psychoanalysis. In this specific text he drives his focuses on the notions of writing, archive and translation, which is crucial for my analysis on the relation which gathers both derridian and freudian thoughts. If the subject of writing described by Freud "is not the souverain solitude of the writer", there is no how to assure a sole signer which would give to his archive a closure testified by his signature, by his self present entity by the moment of enunciation. Therefore, writing is already contaminated by the signature of the other. Trying to answer to the question "Why is Freud a major challenge to contemporary translation?", I found other questions related to Freud's way of approaching his own language and writing, but also the possibility of thinking a notion of archive which is not reduced to memory as a conscient reservoir, neither as remembering. Derrida depicts, in Freud's scene of writing, a scene of writing. On my side, in reading-translating Derrida's text, I discovered a scene of translationDoutoradoTraduçãoDoutor em Linguística Aplicada[s.n.]Ottoni, Paulo Roberto, 1950-2007Ottoni, Paulo Roberto, 1950-2007Leite, Nina Virginia de AraújoCoracini, Maria José Rodrigues FariaFerreira, Élida PaulinaVeras, Maria Viviane do AmaralUniversidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Instituto de Estudos da LinguagemPrograma de Pós-Graduação não informadoUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINASBeato, Zelina Marcia Pereira20052005-06-24T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdf280 p.(Broch.)https://hdl.handle.net/20.500.12733/1600668BEATO, Zelina Marcia Pereira. Derrida e a cena da tradução na cena da escrita de Freud. 2005. 280 p. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/1600668. Acesso em: 2 set. 2024.https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/347796porreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPinfo:eu-repo/semantics/openAccess2017-02-18T04:15:57Zoai::347796Biblioteca Digital de Teses e DissertaçõesPUBhttp://repositorio.unicamp.br/oai/tese/oai.aspsbubd@unicamp.bropendoar:2017-02-18T04:15:57Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Derrida e a cena da tradução na cena da escrita de Freud Derrida's scene of translation on Freud's scene of writing |
title |
Derrida e a cena da tradução na cena da escrita de Freud |
spellingShingle |
Derrida e a cena da tradução na cena da escrita de Freud Beato, Zelina Marcia Pereira Derrida, Jacques, 1930-2004 Freud, Sigmund, 1856-1939 Tradução Psicanálise Desconstrução (Tradução) Translation Desconstruction (Translation) Psychoanalysis |
title_short |
Derrida e a cena da tradução na cena da escrita de Freud |
title_full |
Derrida e a cena da tradução na cena da escrita de Freud |
title_fullStr |
Derrida e a cena da tradução na cena da escrita de Freud |
title_full_unstemmed |
Derrida e a cena da tradução na cena da escrita de Freud |
title_sort |
Derrida e a cena da tradução na cena da escrita de Freud |
author |
Beato, Zelina Marcia Pereira |
author_facet |
Beato, Zelina Marcia Pereira |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Ottoni, Paulo Roberto, 1950-2007 Ottoni, Paulo Roberto, 1950-2007 Leite, Nina Virginia de Araújo Coracini, Maria José Rodrigues Faria Ferreira, Élida Paulina Veras, Maria Viviane do Amaral Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Instituto de Estudos da Linguagem Programa de Pós-Graduação não informado UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Beato, Zelina Marcia Pereira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Derrida, Jacques, 1930-2004 Freud, Sigmund, 1856-1939 Tradução Psicanálise Desconstrução (Tradução) Translation Desconstruction (Translation) Psychoanalysis |
topic |
Derrida, Jacques, 1930-2004 Freud, Sigmund, 1856-1939 Tradução Psicanálise Desconstrução (Tradução) Translation Desconstruction (Translation) Psychoanalysis |
description |
Orientador: Paulo Ottoni |
publishDate |
2005 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2005 2005-06-24T00:00:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
(Broch.) https://hdl.handle.net/20.500.12733/1600668 BEATO, Zelina Marcia Pereira. Derrida e a cena da tradução na cena da escrita de Freud. 2005. 280 p. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/1600668. Acesso em: 2 set. 2024. |
identifier_str_mv |
(Broch.) BEATO, Zelina Marcia Pereira. Derrida e a cena da tradução na cena da escrita de Freud. 2005. 280 p. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/1600668. Acesso em: 2 set. 2024. |
url |
https://hdl.handle.net/20.500.12733/1600668 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/347796 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 280 p. |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
[s.n.] |
publisher.none.fl_str_mv |
[s.n.] |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) instacron:UNICAMP |
instname_str |
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
instacron_str |
UNICAMP |
institution |
UNICAMP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
repository.mail.fl_str_mv |
sbubd@unicamp.br |
_version_ |
1809188927233327104 |