La Tour de Nesle de Alexandre Dumas e o medievalismo romântico francês : tradução e estudo introdutório

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Catelli, Luisa Ferioli, 1989-
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
Texto Completo: https://hdl.handle.net/20.500.12733/1641867
Resumo: Orientador: Alexandre Soares Carneiro
id UNICAMP-30_c9a1787d49c3aa6b79b54cc1e909e579
oai_identifier_str oai::1166202
network_acronym_str UNICAMP-30
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository_id_str
spelling La Tour de Nesle de Alexandre Dumas e o medievalismo romântico francês : tradução e estudo introdutórioAlexandre Dumas's La Tour de Nesle and the french romantic medievalism : translation and introductory studyDumas, Alexandre, 1802-1870MedievalismoTeatro francêsTraduçãoDumas, AlexandreMedievalismFrench dramaTranslatingOrientador: Alexandre Soares CarneiroDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da LinguagemResumo: La Tour de Nesle (1832), peça de Alexandre Dumas ambientada em Paris no século XIV, chegou após alguns anos aos palcos brasileiros. As pesquisas realizadas até aqui não nos permitiram encontrar uma tradução brasileira desta obra: a mais atual de que temos conhecimento é a feita para uma representação em 1889, mas não foram encontradas referências de sua publicação. Nossa intenção é disponibilizar essa peça ao público brasileiro através de uma tradução comentada, precedida de um estudo sobre a voga medievalista do romantismo francês. La Tour de Nesle foi um dos dramas mais relevantes na propagação desse ideário literário. Esse trabalho pretende mostrar como a Idade Média era representada pelos românticos, quais períodos e lendas inspiravam-nos, e o papel da pesquisa histórica na elaboração de suas obras. Certos aspectos da vida medieval tiveram uma representação mais precisa do que outros, seja por falta de materiais disponíveis, seja pelo propósito do autor de fazer prevalecer a imaginação. Grande parte desses autores buscava, nos assuntos do passado, inspiração para discutir questões do presente. Ao estudar a repercussão de La Tour de Nesle na França e no Brasil do século XIX, foi possível constatar a popularidade do drama de Dumas, que recebeu inúmeros elogios e críticas - além de passar pela censura - em ambos os paísesAbstract: La Tour de Nesle (1832), an Alexandre Dumas’s play set in the fourteenth century Paris, arrived after a few years on brasilian stages. The researches conducted so far have not permitted us to find a recent brasilian translation of the play: the latest version we have knowledge of is one made for a presentation in 1889, but references to its publication were not found. Our purpose is make this play available to brasilian public through a commented translation, preceded by a study on the medieval vogue of the french romanticism. La Tour de Nesle was one of the most relevant plays in the propagation of this literary ideology. This work pretends to show how the Middle Ages were represented by the romantics, which periods and legends inspired them, and what was the role of historical research in their works. It was observed that certain aspects of medieval life were depicted in a more precise way than others, either because of limited sources or the author’s intention of letting the imagination prevail. A considerable part of these authors sought, in subjects of the past, an inspiration to debate matters of the present. Studying the repercussions of La Tour de Nesle in nineteenth century France and Brazil, it was possible to verify the popularity of Duma’s drama, which received a large number of compliments and criticism - as well as censorship - in both countriesMestradoHistória e Historiografia LiteráriaMestra em Teoria e História LiteráriaCNPQ133604/2020-9[s.n.]Carneiro, Alexandre Soares, 1963-Cano, JeffersonFaria, João Roberto Gomes deUniversidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da LinguagemPrograma de Pós-Graduação em Teoria e História LiteráriaUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINASCatelli, Luisa Ferioli, 1989-20212021-05-04T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdf1 recurso online ( 226p.) : il., digital, arquivo PDF.https://hdl.handle.net/20.500.12733/1641867CATELLI, Luisa Ferioli. La Tour de Nesle de Alexandre Dumas e o medievalismo romântico francês: tradução e estudo introdutório. 2021. 1 recurso online ( 226p.) Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/1641867. Acesso em: 15 mai. 2024.https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/1166202Requisitos do sistema: Software para leitura de arquivo em PDFporreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPinfo:eu-repo/semantics/openAccess2021-09-15T16:38:53Zoai::1166202Biblioteca Digital de Teses e DissertaçõesPUBhttp://repositorio.unicamp.br/oai/tese/oai.aspsbubd@unicamp.bropendoar:2021-09-15T16:38:53Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false
dc.title.none.fl_str_mv La Tour de Nesle de Alexandre Dumas e o medievalismo romântico francês : tradução e estudo introdutório
Alexandre Dumas's La Tour de Nesle and the french romantic medievalism : translation and introductory study
title La Tour de Nesle de Alexandre Dumas e o medievalismo romântico francês : tradução e estudo introdutório
spellingShingle La Tour de Nesle de Alexandre Dumas e o medievalismo romântico francês : tradução e estudo introdutório
Catelli, Luisa Ferioli, 1989-
Dumas, Alexandre, 1802-1870
Medievalismo
Teatro francês
Tradução
Dumas, Alexandre
Medievalism
French drama
Translating
title_short La Tour de Nesle de Alexandre Dumas e o medievalismo romântico francês : tradução e estudo introdutório
title_full La Tour de Nesle de Alexandre Dumas e o medievalismo romântico francês : tradução e estudo introdutório
title_fullStr La Tour de Nesle de Alexandre Dumas e o medievalismo romântico francês : tradução e estudo introdutório
title_full_unstemmed La Tour de Nesle de Alexandre Dumas e o medievalismo romântico francês : tradução e estudo introdutório
title_sort La Tour de Nesle de Alexandre Dumas e o medievalismo romântico francês : tradução e estudo introdutório
author Catelli, Luisa Ferioli, 1989-
author_facet Catelli, Luisa Ferioli, 1989-
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Carneiro, Alexandre Soares, 1963-
Cano, Jefferson
Faria, João Roberto Gomes de
Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem
Programa de Pós-Graduação em Teoria e História Literária
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS
dc.contributor.author.fl_str_mv Catelli, Luisa Ferioli, 1989-
dc.subject.por.fl_str_mv Dumas, Alexandre, 1802-1870
Medievalismo
Teatro francês
Tradução
Dumas, Alexandre
Medievalism
French drama
Translating
topic Dumas, Alexandre, 1802-1870
Medievalismo
Teatro francês
Tradução
Dumas, Alexandre
Medievalism
French drama
Translating
description Orientador: Alexandre Soares Carneiro
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021
2021-05-04T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12733/1641867
CATELLI, Luisa Ferioli. La Tour de Nesle de Alexandre Dumas e o medievalismo romântico francês: tradução e estudo introdutório. 2021. 1 recurso online ( 226p.) Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/1641867. Acesso em: 15 mai. 2024.
url https://hdl.handle.net/20.500.12733/1641867
identifier_str_mv CATELLI, Luisa Ferioli. La Tour de Nesle de Alexandre Dumas e o medievalismo romântico francês: tradução e estudo introdutório. 2021. 1 recurso online ( 226p.) Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/1641867. Acesso em: 15 mai. 2024.
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/1166202
Requisitos do sistema: Software para leitura de arquivo em PDF
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
1 recurso online ( 226p.) : il., digital, arquivo PDF.
dc.publisher.none.fl_str_mv [s.n.]
publisher.none.fl_str_mv [s.n.]
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron:UNICAMP
instname_str Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron_str UNICAMP
institution UNICAMP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository.mail.fl_str_mv sbubd@unicamp.br
_version_ 1799138563281911808