A INFLUÊNCIA DA CORREÇÃO DE ERROS GRAMATICAIS E O FILTRO AFETIVO NO ENSINO DE INGLÊS COMO LE EM AMBIENTE COMUNICATIVO

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: ASSIS, André William Alves de
Data de Publicação: 2011
Outros Autores: BARANKIEVICZ, Ivana Vilane de Freitas
Tipo de documento: Artigo
Título da fonte: Repositório Digital Unicesumar
Texto Completo: http://rdu.unicesumar.edu.br//handle/123456789/4942
Resumo: A busca pela aprendizagem de línguas estrangeiras em escolas especializadas é uma realidade no Brasil e no Mundo. Essa busca de aquisição de outra língua por indivíduos já proficientes na sua língua materna tem despertado grande interesse em pesquisas de áreas do saber, como a linguística aplicada. Neste trabalho,temos como objetivo observar como se dá, nesse momento de aquisição de uma outra língua,o processo de correção da gramática em um ambiente de aquisição de língua estrangeira, assim como observar o filtro afetivo em um ambiente comunicativo. Para a investigação, observaremos alunos brasileiros que estudam inglês como LE, especificamente dois grupos de estudantes de nível pré-intermediário de inglês que têm aulas com uma mesma professora. Dois objetivos guiaram este estudo, o primeiro foi analisar quais as categorias de correção utilizadas pela professora e o segundo investigar se a correção de erros gramaticais alterariam o filtro afetivo dos alunos e/ou poderiam funcionar como um insumo compreensível.Embora este estudo tenha se limitado a observar o desempenho de apenas uma professora de inglês como LE, os resultados permitiram a análise das diferentes categorias de correção utilizadas por ela em um ambiente comunicativo e a influência que estas tiveram na utilização do filtro afetivo e do fornecimento do insumo (input) em uma sala de aula de LE. Concluímos com o trabalho que na grande maioria das vezes a correção gramatical não gerou alterações significativas no uso do filtro afetivo e que, em algumas vezes, elas foram capazes de gerar um insumo compreensível para o aluno de LE. A habilidade da professora em fazê-las espontaneamente resultou numa grande motivação e interação entre os alunos em sala de aula
id UNICESU -1_1f6ad603d2a8e1e33e12b28a4b1edbe6
oai_identifier_str oai:rdu.unicesumar.edu.br:123456789/4942
network_acronym_str UNICESU -1
network_name_str Repositório Digital Unicesumar
spelling A INFLUÊNCIA DA CORREÇÃO DE ERROS GRAMATICAIS E O FILTRO AFETIVO NO ENSINO DE INGLÊS COMO LE EM AMBIENTE COMUNICATIVOCorreçãoErros gramaticaisFiltro afetivoInglêsLíngua estrangeiraA busca pela aprendizagem de línguas estrangeiras em escolas especializadas é uma realidade no Brasil e no Mundo. Essa busca de aquisição de outra língua por indivíduos já proficientes na sua língua materna tem despertado grande interesse em pesquisas de áreas do saber, como a linguística aplicada. Neste trabalho,temos como objetivo observar como se dá, nesse momento de aquisição de uma outra língua,o processo de correção da gramática em um ambiente de aquisição de língua estrangeira, assim como observar o filtro afetivo em um ambiente comunicativo. Para a investigação, observaremos alunos brasileiros que estudam inglês como LE, especificamente dois grupos de estudantes de nível pré-intermediário de inglês que têm aulas com uma mesma professora. Dois objetivos guiaram este estudo, o primeiro foi analisar quais as categorias de correção utilizadas pela professora e o segundo investigar se a correção de erros gramaticais alterariam o filtro afetivo dos alunos e/ou poderiam funcionar como um insumo compreensível.Embora este estudo tenha se limitado a observar o desempenho de apenas uma professora de inglês como LE, os resultados permitiram a análise das diferentes categorias de correção utilizadas por ela em um ambiente comunicativo e a influência que estas tiveram na utilização do filtro afetivo e do fornecimento do insumo (input) em uma sala de aula de LE. Concluímos com o trabalho que na grande maioria das vezes a correção gramatical não gerou alterações significativas no uso do filtro afetivo e que, em algumas vezes, elas foram capazes de gerar um insumo compreensível para o aluno de LE. A habilidade da professora em fazê-las espontaneamente resultou numa grande motivação e interação entre os alunos em sala de aulaUniCesumar2020-02-07T17:12:49Z2020-02-07T17:12:49Z2011-10-25info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdf978-85-8084-055-1http://rdu.unicesumar.edu.br//handle/123456789/4942otherASSIS, André William Alves deBARANKIEVICZ, Ivana Vilane de Freitasreponame:Repositório Digital Unicesumarinstname:Centro Universitário de Maringáinstacron:UniCesumarinfo:eu-repo/semantics/openAccess2020-06-13T17:02:40Zhttp://rdu.unicesumar.edu.br/PRIhttp://rdu.unicesumar.edu.br/oai/requestjoao.souza@unicesumar.edu.bropendoar:2020-06-13 17:03:06.184Repositório Digital Unicesumar - Centro Universitário de Maringáfalse
dc.title.none.fl_str_mv A INFLUÊNCIA DA CORREÇÃO DE ERROS GRAMATICAIS E O FILTRO AFETIVO NO ENSINO DE INGLÊS COMO LE EM AMBIENTE COMUNICATIVO
title A INFLUÊNCIA DA CORREÇÃO DE ERROS GRAMATICAIS E O FILTRO AFETIVO NO ENSINO DE INGLÊS COMO LE EM AMBIENTE COMUNICATIVO
spellingShingle A INFLUÊNCIA DA CORREÇÃO DE ERROS GRAMATICAIS E O FILTRO AFETIVO NO ENSINO DE INGLÊS COMO LE EM AMBIENTE COMUNICATIVO
ASSIS, André William Alves de
Correção
Erros gramaticais
Filtro afetivo
Inglês
Língua estrangeira
title_short A INFLUÊNCIA DA CORREÇÃO DE ERROS GRAMATICAIS E O FILTRO AFETIVO NO ENSINO DE INGLÊS COMO LE EM AMBIENTE COMUNICATIVO
title_full A INFLUÊNCIA DA CORREÇÃO DE ERROS GRAMATICAIS E O FILTRO AFETIVO NO ENSINO DE INGLÊS COMO LE EM AMBIENTE COMUNICATIVO
title_fullStr A INFLUÊNCIA DA CORREÇÃO DE ERROS GRAMATICAIS E O FILTRO AFETIVO NO ENSINO DE INGLÊS COMO LE EM AMBIENTE COMUNICATIVO
title_full_unstemmed A INFLUÊNCIA DA CORREÇÃO DE ERROS GRAMATICAIS E O FILTRO AFETIVO NO ENSINO DE INGLÊS COMO LE EM AMBIENTE COMUNICATIVO
title_sort A INFLUÊNCIA DA CORREÇÃO DE ERROS GRAMATICAIS E O FILTRO AFETIVO NO ENSINO DE INGLÊS COMO LE EM AMBIENTE COMUNICATIVO
author ASSIS, André William Alves de
author_facet ASSIS, André William Alves de
BARANKIEVICZ, Ivana Vilane de Freitas
author_role author
author2 BARANKIEVICZ, Ivana Vilane de Freitas
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv ASSIS, André William Alves de
BARANKIEVICZ, Ivana Vilane de Freitas
dc.subject.por.fl_str_mv Correção
Erros gramaticais
Filtro afetivo
Inglês
Língua estrangeira
topic Correção
Erros gramaticais
Filtro afetivo
Inglês
Língua estrangeira
dc.description.none.fl_txt_mv A busca pela aprendizagem de línguas estrangeiras em escolas especializadas é uma realidade no Brasil e no Mundo. Essa busca de aquisição de outra língua por indivíduos já proficientes na sua língua materna tem despertado grande interesse em pesquisas de áreas do saber, como a linguística aplicada. Neste trabalho,temos como objetivo observar como se dá, nesse momento de aquisição de uma outra língua,o processo de correção da gramática em um ambiente de aquisição de língua estrangeira, assim como observar o filtro afetivo em um ambiente comunicativo. Para a investigação, observaremos alunos brasileiros que estudam inglês como LE, especificamente dois grupos de estudantes de nível pré-intermediário de inglês que têm aulas com uma mesma professora. Dois objetivos guiaram este estudo, o primeiro foi analisar quais as categorias de correção utilizadas pela professora e o segundo investigar se a correção de erros gramaticais alterariam o filtro afetivo dos alunos e/ou poderiam funcionar como um insumo compreensível.Embora este estudo tenha se limitado a observar o desempenho de apenas uma professora de inglês como LE, os resultados permitiram a análise das diferentes categorias de correção utilizadas por ela em um ambiente comunicativo e a influência que estas tiveram na utilização do filtro afetivo e do fornecimento do insumo (input) em uma sala de aula de LE. Concluímos com o trabalho que na grande maioria das vezes a correção gramatical não gerou alterações significativas no uso do filtro afetivo e que, em algumas vezes, elas foram capazes de gerar um insumo compreensível para o aluno de LE. A habilidade da professora em fazê-las espontaneamente resultou numa grande motivação e interação entre os alunos em sala de aula
description A busca pela aprendizagem de línguas estrangeiras em escolas especializadas é uma realidade no Brasil e no Mundo. Essa busca de aquisição de outra língua por indivíduos já proficientes na sua língua materna tem despertado grande interesse em pesquisas de áreas do saber, como a linguística aplicada. Neste trabalho,temos como objetivo observar como se dá, nesse momento de aquisição de uma outra língua,o processo de correção da gramática em um ambiente de aquisição de língua estrangeira, assim como observar o filtro afetivo em um ambiente comunicativo. Para a investigação, observaremos alunos brasileiros que estudam inglês como LE, especificamente dois grupos de estudantes de nível pré-intermediário de inglês que têm aulas com uma mesma professora. Dois objetivos guiaram este estudo, o primeiro foi analisar quais as categorias de correção utilizadas pela professora e o segundo investigar se a correção de erros gramaticais alterariam o filtro afetivo dos alunos e/ou poderiam funcionar como um insumo compreensível.Embora este estudo tenha se limitado a observar o desempenho de apenas uma professora de inglês como LE, os resultados permitiram a análise das diferentes categorias de correção utilizadas por ela em um ambiente comunicativo e a influência que estas tiveram na utilização do filtro afetivo e do fornecimento do insumo (input) em uma sala de aula de LE. Concluímos com o trabalho que na grande maioria das vezes a correção gramatical não gerou alterações significativas no uso do filtro afetivo e que, em algumas vezes, elas foram capazes de gerar um insumo compreensível para o aluno de LE. A habilidade da professora em fazê-las espontaneamente resultou numa grande motivação e interação entre os alunos em sala de aula
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-10-25
2020-02-07T17:12:49Z
2020-02-07T17:12:49Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
status_str publishedVersion
format article
dc.identifier.uri.fl_str_mv 978-85-8084-055-1
http://rdu.unicesumar.edu.br//handle/123456789/4942
identifier_str_mv 978-85-8084-055-1
url http://rdu.unicesumar.edu.br//handle/123456789/4942
dc.language.iso.fl_str_mv other
language_invalid_str_mv other
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UniCesumar
publisher.none.fl_str_mv UniCesumar
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Digital Unicesumar
instname:Centro Universitário de Maringá
instacron:UniCesumar
reponame_str Repositório Digital Unicesumar
collection Repositório Digital Unicesumar
instname_str Centro Universitário de Maringá
instacron_str UniCesumar
institution UniCesumar
repository.name.fl_str_mv Repositório Digital Unicesumar - Centro Universitário de Maringá
repository.mail.fl_str_mv joao.souza@unicesumar.edu.br
_version_ 1669948621070532608