Tradução e mercadoria: vínculos com a tarefa educacional

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Moraes, Patrícia Brito
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNIJUI
Texto Completo: http://bibliodigital.unijui.edu.br:8080/xmlui/handle/123456789/2318
Resumo: Este trabalho dissertativo coloca em discussão o envolvimento da tradução com a tradição e com o entendimento dos procedimentos teóricos e práticos, possíveis pelos conhecimentos mediados pela educação. A idéia é a de que a educação está sempre em ativa participação no contexto do sistema produtivo, e, sendo assim, no processo de fabricação de uma mercadoria elaborada especificamente para o trabalho agrícola. Esta proposta de estudo é proveniente de uma conversa da pesquisadora com (6) seis profissionais engajados no setor educacional estadual dos municípios de Ijuí e Panambi, formados nas áreas de química, física, matemática, artes, história e geografia e da ilustração de suas respostas, as quais procuram comprovar a forma de como estão representadas estas disciplinas na construção e montagem de um maquinário agrícola. Para dar suprimento a essa investigação e acolher neste trabalho tanto o exemplo prático dado pelos professores, quanto os estudos teóricos relacionados ao contexto da produção industrial, procuramos abordar o assunto através da reflexão fenomenológica. Nesse sentido, as verificações da dependência da mercadoria do aspecto educacional e dos esforços produtivos de um povo, foram argumentos construídos na interlocução com os autores de referência, e, no entanto, resultantes de reflexões crítico-argumentativas. Esse aporte teórico está ancorado, principalmente, em Gadamer e Benjamin, por suas significativas teorizações a respeito da tradução, da tradição, da linguagem e a hermenêutica. São trazidos ainda para a interlocução, autores como Berticelli, Larrosa, Flickinger, Marx e Marques, considerando suas importantes contribuições acerca da mercadoria, dos pressupostos da educação, da interpretação e do fetichismo, das relações em torno do processo de compreensão e das especificidades do trabalho do tradutor em geral. As conclusões, ao final do percurso investigativo, permitem dizer que nada se passa na realidade mercadológica que não seja proveniente da educação e que não tenha um mínimo de pesquisa educacional. Frisamos que a recuperação tradutora do aspecto educacional da mercadoria no setor produtivo torna-se essencial para a compreensão da inserção das produções mercantis no campo da linguagem, da tradição, da cultura e da educação de modo específico. Acentuamos a importância da necessidade da consciência sobre a presença da educação quanto aos seus amplos efeitos sociais, sempre mediados pela linguagem em tradução.
id UNIJ_522f4856052e45ab98702ce3288e7178
oai_identifier_str oai:bibliodigital.unijui.edu.br:123456789/2318
network_acronym_str UNIJ
network_name_str Repositório Institucional da UNIJUI
spelling info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisTradução e mercadoria: vínculos com a tarefa educacional2014-07-1720132014-07-17T11:26:52Z2014-07-17T11:26:52ZEste trabalho dissertativo coloca em discussão o envolvimento da tradução com a tradição e com o entendimento dos procedimentos teóricos e práticos, possíveis pelos conhecimentos mediados pela educação. A idéia é a de que a educação está sempre em ativa participação no contexto do sistema produtivo, e, sendo assim, no processo de fabricação de uma mercadoria elaborada especificamente para o trabalho agrícola. Esta proposta de estudo é proveniente de uma conversa da pesquisadora com (6) seis profissionais engajados no setor educacional estadual dos municípios de Ijuí e Panambi, formados nas áreas de química, física, matemática, artes, história e geografia e da ilustração de suas respostas, as quais procuram comprovar a forma de como estão representadas estas disciplinas na construção e montagem de um maquinário agrícola. Para dar suprimento a essa investigação e acolher neste trabalho tanto o exemplo prático dado pelos professores, quanto os estudos teóricos relacionados ao contexto da produção industrial, procuramos abordar o assunto através da reflexão fenomenológica. Nesse sentido, as verificações da dependência da mercadoria do aspecto educacional e dos esforços produtivos de um povo, foram argumentos construídos na interlocução com os autores de referência, e, no entanto, resultantes de reflexões crítico-argumentativas. Esse aporte teórico está ancorado, principalmente, em Gadamer e Benjamin, por suas significativas teorizações a respeito da tradução, da tradição, da linguagem e a hermenêutica. São trazidos ainda para a interlocução, autores como Berticelli, Larrosa, Flickinger, Marx e Marques, considerando suas importantes contribuições acerca da mercadoria, dos pressupostos da educação, da interpretação e do fetichismo, das relações em torno do processo de compreensão e das especificidades do trabalho do tradutor em geral. As conclusões, ao final do percurso investigativo, permitem dizer que nada se passa na realidade mercadológica que não seja proveniente da educação e que não tenha um mínimo de pesquisa educacional. Frisamos que a recuperação tradutora do aspecto educacional da mercadoria no setor produtivo torna-se essencial para a compreensão da inserção das produções mercantis no campo da linguagem, da tradição, da cultura e da educação de modo específico. Acentuamos a importância da necessidade da consciência sobre a presença da educação quanto aos seus amplos efeitos sociais, sempre mediados pela linguagem em tradução.118 f.Ciências HumanasEducação nas CiênciasTraduçãoTradiçãoEducaçãoMercadoriahttp://bibliodigital.unijui.edu.br:8080/xmlui/handle/123456789/2318DMD_hdl_123456789/2318Moraes, Patrícia Britoporreponame:Repositório Institucional da UNIJUIinstname:Universidade Regional do Noroeste do Estado do Rio Grande do Sulinstacron:UNIJUIinfo:eu-repo/semantics/openAccessPatricia%20Aparecida%20de%20Brito%20Moraes.pdfhttp://bibliodigital.unijui.edu.br:8080/xmlui/bitstream/123456789/2318/1/Patricia%20Aparecida%20de%20Brito%20Moraes.pdfapplication/pdf1106104http://bibliodigital.unijui.edu.br:8080/xmlui/bitstream/123456789/2318/1/Patricia%20Aparecida%20de%20Brito%20Moraes.pdf3ca3df6ceb334ccf49068df33d50055fMD5123456789_2318_12019-01-21T12:44:17Zmail@mail.com -
dc.title.none.fl_str_mv Tradução e mercadoria: vínculos com a tarefa educacional
title Tradução e mercadoria: vínculos com a tarefa educacional
spellingShingle Tradução e mercadoria: vínculos com a tarefa educacional
Moraes, Patrícia Brito
Ciências Humanas
Educação nas Ciências
Tradução
Tradição
Educação
Mercadoria
title_short Tradução e mercadoria: vínculos com a tarefa educacional
title_full Tradução e mercadoria: vínculos com a tarefa educacional
title_fullStr Tradução e mercadoria: vínculos com a tarefa educacional
title_full_unstemmed Tradução e mercadoria: vínculos com a tarefa educacional
title_sort Tradução e mercadoria: vínculos com a tarefa educacional
author Moraes, Patrícia Brito
author_facet Moraes, Patrícia Brito
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Moraes, Patrícia Brito
dc.subject.por.fl_str_mv Ciências Humanas
Educação nas Ciências
Tradução
Tradição
Educação
Mercadoria
topic Ciências Humanas
Educação nas Ciências
Tradução
Tradição
Educação
Mercadoria
dc.description.abstract.none.fl_txt_mv Este trabalho dissertativo coloca em discussão o envolvimento da tradução com a tradição e com o entendimento dos procedimentos teóricos e práticos, possíveis pelos conhecimentos mediados pela educação. A idéia é a de que a educação está sempre em ativa participação no contexto do sistema produtivo, e, sendo assim, no processo de fabricação de uma mercadoria elaborada especificamente para o trabalho agrícola. Esta proposta de estudo é proveniente de uma conversa da pesquisadora com (6) seis profissionais engajados no setor educacional estadual dos municípios de Ijuí e Panambi, formados nas áreas de química, física, matemática, artes, história e geografia e da ilustração de suas respostas, as quais procuram comprovar a forma de como estão representadas estas disciplinas na construção e montagem de um maquinário agrícola. Para dar suprimento a essa investigação e acolher neste trabalho tanto o exemplo prático dado pelos professores, quanto os estudos teóricos relacionados ao contexto da produção industrial, procuramos abordar o assunto através da reflexão fenomenológica. Nesse sentido, as verificações da dependência da mercadoria do aspecto educacional e dos esforços produtivos de um povo, foram argumentos construídos na interlocução com os autores de referência, e, no entanto, resultantes de reflexões crítico-argumentativas. Esse aporte teórico está ancorado, principalmente, em Gadamer e Benjamin, por suas significativas teorizações a respeito da tradução, da tradição, da linguagem e a hermenêutica. São trazidos ainda para a interlocução, autores como Berticelli, Larrosa, Flickinger, Marx e Marques, considerando suas importantes contribuições acerca da mercadoria, dos pressupostos da educação, da interpretação e do fetichismo, das relações em torno do processo de compreensão e das especificidades do trabalho do tradutor em geral. As conclusões, ao final do percurso investigativo, permitem dizer que nada se passa na realidade mercadológica que não seja proveniente da educação e que não tenha um mínimo de pesquisa educacional. Frisamos que a recuperação tradutora do aspecto educacional da mercadoria no setor produtivo torna-se essencial para a compreensão da inserção das produções mercantis no campo da linguagem, da tradição, da cultura e da educação de modo específico. Acentuamos a importância da necessidade da consciência sobre a presença da educação quanto aos seus amplos efeitos sociais, sempre mediados pela linguagem em tradução.
118 f.
description Este trabalho dissertativo coloca em discussão o envolvimento da tradução com a tradição e com o entendimento dos procedimentos teóricos e práticos, possíveis pelos conhecimentos mediados pela educação. A idéia é a de que a educação está sempre em ativa participação no contexto do sistema produtivo, e, sendo assim, no processo de fabricação de uma mercadoria elaborada especificamente para o trabalho agrícola. Esta proposta de estudo é proveniente de uma conversa da pesquisadora com (6) seis profissionais engajados no setor educacional estadual dos municípios de Ijuí e Panambi, formados nas áreas de química, física, matemática, artes, história e geografia e da ilustração de suas respostas, as quais procuram comprovar a forma de como estão representadas estas disciplinas na construção e montagem de um maquinário agrícola. Para dar suprimento a essa investigação e acolher neste trabalho tanto o exemplo prático dado pelos professores, quanto os estudos teóricos relacionados ao contexto da produção industrial, procuramos abordar o assunto através da reflexão fenomenológica. Nesse sentido, as verificações da dependência da mercadoria do aspecto educacional e dos esforços produtivos de um povo, foram argumentos construídos na interlocução com os autores de referência, e, no entanto, resultantes de reflexões crítico-argumentativas. Esse aporte teórico está ancorado, principalmente, em Gadamer e Benjamin, por suas significativas teorizações a respeito da tradução, da tradição, da linguagem e a hermenêutica. São trazidos ainda para a interlocução, autores como Berticelli, Larrosa, Flickinger, Marx e Marques, considerando suas importantes contribuições acerca da mercadoria, dos pressupostos da educação, da interpretação e do fetichismo, das relações em torno do processo de compreensão e das especificidades do trabalho do tradutor em geral. As conclusões, ao final do percurso investigativo, permitem dizer que nada se passa na realidade mercadológica que não seja proveniente da educação e que não tenha um mínimo de pesquisa educacional. Frisamos que a recuperação tradutora do aspecto educacional da mercadoria no setor produtivo torna-se essencial para a compreensão da inserção das produções mercantis no campo da linguagem, da tradição, da cultura e da educação de modo específico. Acentuamos a importância da necessidade da consciência sobre a presença da educação quanto aos seus amplos efeitos sociais, sempre mediados pela linguagem em tradução.
publishDate 2013
dc.date.available.fl_str_mv 2013
2014-07-17T11:26:52Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2014-07-17
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2014-07-17T11:26:52Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
status_str publishedVersion
format masterThesis
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://bibliodigital.unijui.edu.br:8080/xmlui/handle/123456789/2318
DMD_hdl_123456789/2318
url http://bibliodigital.unijui.edu.br:8080/xmlui/handle/123456789/2318
identifier_str_mv DMD_hdl_123456789/2318
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.bitstream.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UNIJUI
instname:Universidade Regional do Noroeste do Estado do Rio Grande do Sul
instacron:UNIJUI
reponame_str Repositório Institucional da UNIJUI
collection Repositório Institucional da UNIJUI
instname_str Universidade Regional do Noroeste do Estado do Rio Grande do Sul
instacron_str UNIJUI
institution UNIJUI
repository.name.fl_str_mv -
repository.mail.fl_str_mv mail@mail.com
_version_ 1623414264652890112