Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: MELO, Milena
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: MAIA, Francisca Paula Soares
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNILA
Texto Completo: https://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/4611
Resumo: O presente trabalho procura descrever e exemplificar uma das formas em que o Projeto de Extensão “Português para estrangeiros: Integração pela Diversidade e Interdisciplinaridade” acontece, com foco em sua atuação na Sociedade Beneficente Islâmica de Foz do Iguaçu, junto às mulheres árabes. Faz-se importante mencionar que esse projeto visa atender aos estrangeiros que trabalham, estudam ou residem na região trifronteiriça e precisam de aulas para essas diversas atividades, visando a integração com a população neste novo idioma. Destaquemos os desafios presentes para a (re)criação e aplicação de métodos presentes na área, uma vez que o objetivo de muitos deles é de que os estudantes falem de maneira “correta”, coerente e apropriada, o que só acontece nas aulas, quando estruturas são repetidas (MAIA & LIMA, 2017). Dessa forma, o projeto visa a utilização de métodos centrados na comunicação, com menos repetições, que atendam as novas práticas sociais e as especificidades do público do projeto. Por um lado, em geral no projeto muitas vezes é necessária a elaboração de novos métodos e criação de material próprio, os quais podem resultar de mesclas de métodos já existentes, como por exemplo a utilização do método situacional ou oral, em que o vocabulário, a gramática e a leitura são os pilares e a adição de novas ideias (MAIA & LIMA, 2017), como uso de imagens, vídeos e músicas interculturais, uma vez que são necessários mecanismos que auxiliem a aprendizagem de determinadas regras, palavras, pronúncias, etc. Por outro lado, o presente trabalho propõe relatar como vem sendo feito esse trabalho junto às mulheres árabes, para sua integração linguístico-cultural à comunidade foziguaçuense. Os resultados obtidos até o presente momento demonstram aprendizagem rápida e uma melhor comunicação dos alunos na língua alvo, conseguindo se expressar e se sentir membros sociais na cidade em que residem, de maneira integrada.
id UNIL_e1797892fdc66f97323ccf69cf333c68
oai_identifier_str oai:dspace.unila.edu.br:123456789/4611
network_acronym_str UNIL
network_name_str Repositório Institucional da UNILA
repository_id_str 3636
spelling Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridadeIntegraçãoLínguas ModernasPortuguêsVariacionismoSIEPESEUNIExtensãoO presente trabalho procura descrever e exemplificar uma das formas em que o Projeto de Extensão “Português para estrangeiros: Integração pela Diversidade e Interdisciplinaridade” acontece, com foco em sua atuação na Sociedade Beneficente Islâmica de Foz do Iguaçu, junto às mulheres árabes. Faz-se importante mencionar que esse projeto visa atender aos estrangeiros que trabalham, estudam ou residem na região trifronteiriça e precisam de aulas para essas diversas atividades, visando a integração com a população neste novo idioma. Destaquemos os desafios presentes para a (re)criação e aplicação de métodos presentes na área, uma vez que o objetivo de muitos deles é de que os estudantes falem de maneira “correta”, coerente e apropriada, o que só acontece nas aulas, quando estruturas são repetidas (MAIA & LIMA, 2017). Dessa forma, o projeto visa a utilização de métodos centrados na comunicação, com menos repetições, que atendam as novas práticas sociais e as especificidades do público do projeto. Por um lado, em geral no projeto muitas vezes é necessária a elaboração de novos métodos e criação de material próprio, os quais podem resultar de mesclas de métodos já existentes, como por exemplo a utilização do método situacional ou oral, em que o vocabulário, a gramática e a leitura são os pilares e a adição de novas ideias (MAIA & LIMA, 2017), como uso de imagens, vídeos e músicas interculturais, uma vez que são necessários mecanismos que auxiliem a aprendizagem de determinadas regras, palavras, pronúncias, etc. Por outro lado, o presente trabalho propõe relatar como vem sendo feito esse trabalho junto às mulheres árabes, para sua integração linguístico-cultural à comunidade foziguaçuense. Os resultados obtidos até o presente momento demonstram aprendizagem rápida e uma melhor comunicação dos alunos na língua alvo, conseguindo se expressar e se sentir membros sociais na cidade em que residem, de maneira integrada.Proex/UNILA2018-11-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttps://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/4611porinfo:eu-repo/semantics/openAccessMELO, MilenaMAIA, Francisca Paula Soaresreponame:Repositório Institucional da UNILAinstname:Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)instacron:UNILA2024-05-05T22:13:33Zoai:dspace.unila.edu.br:123456789/4611Repositório InstitucionalPUBhttp://dspace.unila.edu.br/oai/requestopendoar:36362024-05-05T22:13:33Repositório Institucional da UNILA - Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)false
dc.title.none.fl_str_mv Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade
title Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade
spellingShingle Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade
MELO, Milena
Integração
Línguas Modernas
Português
Variacionismo
SIEPE
SEUNI
Extensão
title_short Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade
title_full Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade
title_fullStr Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade
title_full_unstemmed Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade
title_sort Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade
author MELO, Milena
author_facet MELO, Milena
MAIA, Francisca Paula Soares
author_role author
author2 MAIA, Francisca Paula Soares
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv MELO, Milena
MAIA, Francisca Paula Soares
dc.subject.por.fl_str_mv Integração
Línguas Modernas
Português
Variacionismo
SIEPE
SEUNI
Extensão
topic Integração
Línguas Modernas
Português
Variacionismo
SIEPE
SEUNI
Extensão
description O presente trabalho procura descrever e exemplificar uma das formas em que o Projeto de Extensão “Português para estrangeiros: Integração pela Diversidade e Interdisciplinaridade” acontece, com foco em sua atuação na Sociedade Beneficente Islâmica de Foz do Iguaçu, junto às mulheres árabes. Faz-se importante mencionar que esse projeto visa atender aos estrangeiros que trabalham, estudam ou residem na região trifronteiriça e precisam de aulas para essas diversas atividades, visando a integração com a população neste novo idioma. Destaquemos os desafios presentes para a (re)criação e aplicação de métodos presentes na área, uma vez que o objetivo de muitos deles é de que os estudantes falem de maneira “correta”, coerente e apropriada, o que só acontece nas aulas, quando estruturas são repetidas (MAIA & LIMA, 2017). Dessa forma, o projeto visa a utilização de métodos centrados na comunicação, com menos repetições, que atendam as novas práticas sociais e as especificidades do público do projeto. Por um lado, em geral no projeto muitas vezes é necessária a elaboração de novos métodos e criação de material próprio, os quais podem resultar de mesclas de métodos já existentes, como por exemplo a utilização do método situacional ou oral, em que o vocabulário, a gramática e a leitura são os pilares e a adição de novas ideias (MAIA & LIMA, 2017), como uso de imagens, vídeos e músicas interculturais, uma vez que são necessários mecanismos que auxiliem a aprendizagem de determinadas regras, palavras, pronúncias, etc. Por outro lado, o presente trabalho propõe relatar como vem sendo feito esse trabalho junto às mulheres árabes, para sua integração linguístico-cultural à comunidade foziguaçuense. Os resultados obtidos até o presente momento demonstram aprendizagem rápida e uma melhor comunicação dos alunos na língua alvo, conseguindo se expressar e se sentir membros sociais na cidade em que residem, de maneira integrada.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-11-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/4611
url https://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/4611
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Proex/UNILA
publisher.none.fl_str_mv Proex/UNILA
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UNILA
instname:Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)
instacron:UNILA
instname_str Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)
instacron_str UNILA
institution UNILA
reponame_str Repositório Institucional da UNILA
collection Repositório Institucional da UNILA
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNILA - Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1805285233654759424