Relações de Significação na Seção de Leitura de Exames de Proficiência em Língua Inglesa: universidade e internacionalização
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE |
Texto Completo: | http://tede.unioeste.br/handle/tede/4796 |
Resumo: | The process of internationalization of science in Higher Education Institutions (HEIs) provides effective collaboration in the development of new ideas, studies and technologies. In Brazil, this process gained strength, albeit belatedly, with the creation of the program Ciência sem Fronteiras, in 2011, and since then, HEIs have been working to advance in the international science field. In this context, it is a fact, according to a questionnaire made by CAPES (BRAZIL, 2017), that most foreign scholarship opportunities are distributed in English-speaking countries, and the first requisite for an exchange program is the presenation of a proficiency exam accepeted by the institution provider of the vacancy. Among the proficiency tests available in this context, the Test of English as a Foreign Language - Institutional Testing Program (TOEFL-ITP) and the B2 First of Cambridge are the exams with the highest acceptance rates. Thus, actions and tools are necessary to better prepare candidates in academic level for these exams. In this study, we show that studies on lexicology, more specifically, on word relationships, i.d., the relation which words stabilish among themselves and their meanings, contribute significantly to the preparation of students to the exams, especially with regard to reading strategies in these exams. Therefore, the theme of this research is the word relationships, more specifically homonymy, polysemy and parasynonymy, in the exercises of the reading section in official preparatory materials of the TOEFL ITP and B2 First exams between 2010 and 2019. Hence, we question: what are the word relationships present in the exercises of the reading sections of these tests? How often do these relationships appear? And, what is the relevance of working with meaningful relationships in the preparation for these exams? Aiming to make a survey of the types of word relationships which appear in the exercises of the reading sections of the preparatory material of the TOEFL ITP and B2: First international exams. As theoretical basis we will rely on Knight; De Wit (1997); Teichler (2004); Altbach (2007); Morosini (2011) and Moore (2019) to research about internationalization; and in Ulmann (1974), Pottier (1978); Helmslev (1985); Biderman (2001); Oliveira and Isquerdo (2001); Zavaglia (2003) and Barbosa (2009) for lexicology studies. This is a quanti-qualitative research, with a bibliographic and documentary nature. As a result, we present a series of data collection which aim to contribute to the preparation to the exams, for exemplo, the types of texts in the reading section; the study fields highly present and the types of exercises which appear as a pattern. Moreover, we prove that the study in homonymy, polysemy and parasynonymy are of great importance to the candidates in the preparation fase, reaching 1/3 of the reading section grade in one of the analyzed exams. |
id |
UNIOESTE-1_aebd0b9d407672858d05daca744e9f49 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:tede.unioeste.br:tede/4796 |
network_acronym_str |
UNIOESTE-1 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE |
repository_id_str |
|
spelling |
Zanette, Rosemary Irene Castañedahttp://lattes.cnpq.br/6872517511586240Zanette, Rosemary Irene Castañedahttp://lattes.cnpq.br/6872517511586240Costa-Hubes, Terezinha da Conceiçãohttp://lattes.cnpq.br/5764532456858431Santiago, Márcio Saleshttp://lattes.cnpq.br/2418222799578952http://lattes.cnpq.br/3719023881205182Salles, Jaqueline Laís de2020-06-02T18:36:35Z2020-02-06SALLES, Jaqueline Laís de. Relações de Significação na Seção de Leitura de Exames de Proficiência em Língua Inglesa: universidade e internacionalização. 2020. 135 f. Dissertação( Mestrado em Letras) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Cascavel PR .http://tede.unioeste.br/handle/tede/4796The process of internationalization of science in Higher Education Institutions (HEIs) provides effective collaboration in the development of new ideas, studies and technologies. In Brazil, this process gained strength, albeit belatedly, with the creation of the program Ciência sem Fronteiras, in 2011, and since then, HEIs have been working to advance in the international science field. In this context, it is a fact, according to a questionnaire made by CAPES (BRAZIL, 2017), that most foreign scholarship opportunities are distributed in English-speaking countries, and the first requisite for an exchange program is the presenation of a proficiency exam accepeted by the institution provider of the vacancy. Among the proficiency tests available in this context, the Test of English as a Foreign Language - Institutional Testing Program (TOEFL-ITP) and the B2 First of Cambridge are the exams with the highest acceptance rates. Thus, actions and tools are necessary to better prepare candidates in academic level for these exams. In this study, we show that studies on lexicology, more specifically, on word relationships, i.d., the relation which words stabilish among themselves and their meanings, contribute significantly to the preparation of students to the exams, especially with regard to reading strategies in these exams. Therefore, the theme of this research is the word relationships, more specifically homonymy, polysemy and parasynonymy, in the exercises of the reading section in official preparatory materials of the TOEFL ITP and B2 First exams between 2010 and 2019. Hence, we question: what are the word relationships present in the exercises of the reading sections of these tests? How often do these relationships appear? And, what is the relevance of working with meaningful relationships in the preparation for these exams? Aiming to make a survey of the types of word relationships which appear in the exercises of the reading sections of the preparatory material of the TOEFL ITP and B2: First international exams. As theoretical basis we will rely on Knight; De Wit (1997); Teichler (2004); Altbach (2007); Morosini (2011) and Moore (2019) to research about internationalization; and in Ulmann (1974), Pottier (1978); Helmslev (1985); Biderman (2001); Oliveira and Isquerdo (2001); Zavaglia (2003) and Barbosa (2009) for lexicology studies. This is a quanti-qualitative research, with a bibliographic and documentary nature. As a result, we present a series of data collection which aim to contribute to the preparation to the exams, for exemplo, the types of texts in the reading section; the study fields highly present and the types of exercises which appear as a pattern. Moreover, we prove that the study in homonymy, polysemy and parasynonymy are of great importance to the candidates in the preparation fase, reaching 1/3 of the reading section grade in one of the analyzed exams.O processo de internacionalização da ciência em Instituições de Ensino Superior (IES) desempenha efetiva colaboração no desenvolvimento de novas ideias, estudos e tecnologias. No Brasil, esse processo ganhou força, ainda que tardiamente, com a criação do programa Ciência sem Fronteiras, 2011 e, desde então, as IES têm trabalhado para o avanço no mercado internacional da ciência. Nesse cenário, é fato, de acordo com o questionário da CAPES (BRASIL, 2017), que a maioria das oportunidades de bolsas estrangeiras estão distribuídas em países de língua nativa inglesa e que, o primeiro requisito para um intercâmbio é a apresentação de um exame de proficiência que seja aceito pela instituição provedora da vaga. Entre os testes de proficiência disponíveis nesse contexto, o Test of English as a Foreign Language - Institutional Testing Program (TOEFL-ITP) e o B2 First de Cambridge, estão entre os exames de maior índice de aceitação. Sendo assim, são necessárias ações e ferramentas que melhor preparem candidatos no meio acadêmico para esses exames. Nesta pesquisa, mostraremos que os estudos em lexicologia, especialmente em relações de significação – relação que as palavras estabelecem entre elas e seus significados –, contribuem de forma relevante para o preparo para exames de proficiência, especialmente no que diz respeito às estratégias de leitura nesses exames. Assim, compondo o tema desta pesquisa estão as relações de significação, mais especificamente a homonímia, a polissemia e parassinonímia, nos exercícios da seção de leitura de materiais preparatórios oficiais dos exames do TOEFL ITP e B2 First entre os anos de 2010 e 2019. Para tanto, problematizamos: quais são as relações presentes nos exercícios das seções de leitura desses testes? Com que frequência elas aparecem? E, qual a relevância do trabalho com elas no preparo para esses exames? Com o objetivo de realizar um levantamento dos tipos de relações de significação que aparecem nos exercícios das seções de leitura do material preparatório dos exames escolhidos. Como aporte teórico nos apoiaremos em Knight; De Wit (1997); Teichler (2004); Altbach (2007); Morosini (2011) e Moore (2019) para pesquisar acerca da internacionalização; e em Ulmann (1974), Pottier (1978); Hjelmslev (1985); Biderman (2001); Oliveira e Isquerdo (2001); Zavaglia (2003) e Barbosa (2009) para os estudos em lexicologia. Trata-se de uma pesquisa quanti-qualitativa, de cunho bibliográfico e documental. Como resultado, apresentamos uma série de levantamentos de dados que visam contribuir para o preparo dos exames, como, por exemplo, os tipos de textos presentes na seção de leitura; as áreas de estudo mais presentes e os tipos de exercícios que se apresentam de forma padrão. Ainda, comprovamos que os estudos em homonímia, polissemia e parassinonímia se mostram de grande relevância para os candidatos em fase de preparação para os exames, chegando a significar 1/3 da nota da seção de leitura de um dos exames estudados.Submitted by Rosangela Silva (rosangela.silva3@unioeste.br) on 2020-06-02T18:36:35Z No. of bitstreams: 2 Jaqueline Laís de Salles.pdf: 1801669 bytes, checksum: e93a773dfaaba45b49afd393b68f7d4e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)Made available in DSpace on 2020-06-02T18:36:35Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Jaqueline Laís de Salles.pdf: 1801669 bytes, checksum: e93a773dfaaba45b49afd393b68f7d4e (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2020-02-06Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPESapplication/pdfpor6588633818200016417500Universidade Estadual do Oeste do ParanáCascavelPrograma de Pós-Graduação em LetrasUNIOESTEBrasilCentro de Educação, Comunicação e Arteshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessRelações de SignificaçãoExames de ProficiênciaLeituraInternacionalizaçãoWord RelationshipsProficiency ExamsReadingInternationalizationCIENCIAS HUMANASRelações de Significação na Seção de Leitura de Exames de Proficiência em Língua Inglesa: universidade e internacionalizaçãoWord Relationships in the Reading Section of English Language Proficiency Exams: university and internacionalizationinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis8447345070736321569600600600600667806645276217736656530181105569640512075167498588264571reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTEinstname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)instacron:UNIOESTEORIGINALJaqueline Laís de Salles.pdfJaqueline Laís de Salles.pdfapplication/pdf1801669http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4796/5/Jaqueline+La%C3%ADs+de+Salles.pdfe93a773dfaaba45b49afd393b68f7d4eMD55CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4796/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4796/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4796/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82165http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4796/1/license.txtbd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468MD51tede/47962020-06-02 15:36:35.682oai:tede.unioeste.br:tede/4796Tk9UQTogQ09MT1FVRSBBUVVJIEEgU1VBIFBSw5NQUklBIExJQ0VOw4dBCkVzdGEgbGljZW7Dp2EgZGUgZXhlbXBsbyDDqSBmb3JuZWNpZGEgYXBlbmFzIHBhcmEgZmlucyBpbmZvcm1hdGl2b3MuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQ29tIGEgYXByZXNlbnRhw6fDo28gZGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIHZvY8OqIChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgClhYWCAoU2lnbGEgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBlL291IApkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlIAplbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhbnNwb3IgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIApwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gY29uY29yZGEgcXVlIGEgU2lnbGEgZGUgVW5pdmVyc2lkYWRlIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBhIHN1YSB0ZXNlIG91IApkaXNzZXJ0YcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyAKbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIFZvY8OqIHRhbWLDqW0gZGVjbGFyYSBxdWUgbyBkZXDDs3NpdG8gZGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBuw6NvLCBxdWUgc2VqYSBkZSBzZXUgCmNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiAKZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSAKb3MgZGlyZWl0b3MgYXByZXNlbnRhZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIAppZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFRFU0UgT1UgRElTU0VSVEHDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSAKQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PIFFVRSBOw4NPIFNFSkEgQSBTSUdMQSBERSAKVU5JVkVSU0lEQURFLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyAKVEFNQsOJTSBBUyBERU1BSVMgT0JSSUdBw4fDlUVTIEVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpBIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lIChzKSBvdSBvKHMpIG5vbWUocykgZG8ocykgCmRldGVudG9yKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIApjb25jZWRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede.unioeste.br/PUBhttp://tede.unioeste.br/oai/requestbiblioteca.repositorio@unioeste.bropendoar:2020-06-02T18:36:35Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)false |
dc.title.por.fl_str_mv |
Relações de Significação na Seção de Leitura de Exames de Proficiência em Língua Inglesa: universidade e internacionalização |
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv |
Word Relationships in the Reading Section of English Language Proficiency Exams: university and internacionalization |
title |
Relações de Significação na Seção de Leitura de Exames de Proficiência em Língua Inglesa: universidade e internacionalização |
spellingShingle |
Relações de Significação na Seção de Leitura de Exames de Proficiência em Língua Inglesa: universidade e internacionalização Salles, Jaqueline Laís de Relações de Significação Exames de Proficiência Leitura Internacionalização Word Relationships Proficiency Exams Reading Internationalization CIENCIAS HUMANAS |
title_short |
Relações de Significação na Seção de Leitura de Exames de Proficiência em Língua Inglesa: universidade e internacionalização |
title_full |
Relações de Significação na Seção de Leitura de Exames de Proficiência em Língua Inglesa: universidade e internacionalização |
title_fullStr |
Relações de Significação na Seção de Leitura de Exames de Proficiência em Língua Inglesa: universidade e internacionalização |
title_full_unstemmed |
Relações de Significação na Seção de Leitura de Exames de Proficiência em Língua Inglesa: universidade e internacionalização |
title_sort |
Relações de Significação na Seção de Leitura de Exames de Proficiência em Língua Inglesa: universidade e internacionalização |
author |
Salles, Jaqueline Laís de |
author_facet |
Salles, Jaqueline Laís de |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Zanette, Rosemary Irene Castañeda |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/6872517511586240 |
dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Zanette, Rosemary Irene Castañeda |
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/6872517511586240 |
dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Costa-Hubes, Terezinha da Conceição |
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/5764532456858431 |
dc.contributor.referee3.fl_str_mv |
Santiago, Márcio Sales |
dc.contributor.referee3Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/2418222799578952 |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/3719023881205182 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Salles, Jaqueline Laís de |
contributor_str_mv |
Zanette, Rosemary Irene Castañeda Zanette, Rosemary Irene Castañeda Costa-Hubes, Terezinha da Conceição Santiago, Márcio Sales |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Relações de Significação Exames de Proficiência Leitura Internacionalização |
topic |
Relações de Significação Exames de Proficiência Leitura Internacionalização Word Relationships Proficiency Exams Reading Internationalization CIENCIAS HUMANAS |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Word Relationships Proficiency Exams Reading Internationalization |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CIENCIAS HUMANAS |
description |
The process of internationalization of science in Higher Education Institutions (HEIs) provides effective collaboration in the development of new ideas, studies and technologies. In Brazil, this process gained strength, albeit belatedly, with the creation of the program Ciência sem Fronteiras, in 2011, and since then, HEIs have been working to advance in the international science field. In this context, it is a fact, according to a questionnaire made by CAPES (BRAZIL, 2017), that most foreign scholarship opportunities are distributed in English-speaking countries, and the first requisite for an exchange program is the presenation of a proficiency exam accepeted by the institution provider of the vacancy. Among the proficiency tests available in this context, the Test of English as a Foreign Language - Institutional Testing Program (TOEFL-ITP) and the B2 First of Cambridge are the exams with the highest acceptance rates. Thus, actions and tools are necessary to better prepare candidates in academic level for these exams. In this study, we show that studies on lexicology, more specifically, on word relationships, i.d., the relation which words stabilish among themselves and their meanings, contribute significantly to the preparation of students to the exams, especially with regard to reading strategies in these exams. Therefore, the theme of this research is the word relationships, more specifically homonymy, polysemy and parasynonymy, in the exercises of the reading section in official preparatory materials of the TOEFL ITP and B2 First exams between 2010 and 2019. Hence, we question: what are the word relationships present in the exercises of the reading sections of these tests? How often do these relationships appear? And, what is the relevance of working with meaningful relationships in the preparation for these exams? Aiming to make a survey of the types of word relationships which appear in the exercises of the reading sections of the preparatory material of the TOEFL ITP and B2: First international exams. As theoretical basis we will rely on Knight; De Wit (1997); Teichler (2004); Altbach (2007); Morosini (2011) and Moore (2019) to research about internationalization; and in Ulmann (1974), Pottier (1978); Helmslev (1985); Biderman (2001); Oliveira and Isquerdo (2001); Zavaglia (2003) and Barbosa (2009) for lexicology studies. This is a quanti-qualitative research, with a bibliographic and documentary nature. As a result, we present a series of data collection which aim to contribute to the preparation to the exams, for exemplo, the types of texts in the reading section; the study fields highly present and the types of exercises which appear as a pattern. Moreover, we prove that the study in homonymy, polysemy and parasynonymy are of great importance to the candidates in the preparation fase, reaching 1/3 of the reading section grade in one of the analyzed exams. |
publishDate |
2020 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2020-06-02T18:36:35Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2020-02-06 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
SALLES, Jaqueline Laís de. Relações de Significação na Seção de Leitura de Exames de Proficiência em Língua Inglesa: universidade e internacionalização. 2020. 135 f. Dissertação( Mestrado em Letras) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Cascavel PR . |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://tede.unioeste.br/handle/tede/4796 |
identifier_str_mv |
SALLES, Jaqueline Laís de. Relações de Significação na Seção de Leitura de Exames de Proficiência em Língua Inglesa: universidade e internacionalização. 2020. 135 f. Dissertação( Mestrado em Letras) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Cascavel PR . |
url |
http://tede.unioeste.br/handle/tede/4796 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.program.fl_str_mv |
8447345070736321569 |
dc.relation.confidence.fl_str_mv |
600 600 600 600 |
dc.relation.department.fl_str_mv |
6678066452762177366 |
dc.relation.cnpq.fl_str_mv |
5653018110556964051 |
dc.relation.sponsorship.fl_str_mv |
2075167498588264571 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual do Oeste do Paraná Cascavel |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Letras |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UNIOESTE |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Centro de Educação, Comunicação e Artes |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual do Oeste do Paraná Cascavel |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE) instacron:UNIOESTE |
instname_str |
Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE) |
instacron_str |
UNIOESTE |
institution |
UNIOESTE |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4796/5/Jaqueline+La%C3%ADs+de+Salles.pdf http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4796/2/license_url http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4796/3/license_text http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4796/4/license_rdf http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4796/1/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
e93a773dfaaba45b49afd393b68f7d4e 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e bd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE) |
repository.mail.fl_str_mv |
biblioteca.repositorio@unioeste.br |
_version_ |
1811723425169801216 |