O Bilinguismo de surdos mediado por diálogos no Orkut

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Grassi, Dayse
Data de Publicação: 2010
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
Texto Completo: http://tede.unioeste.br:8080/tede/handle/tede/2482
Resumo: This study is briefly configured to present an interpretive nature survey, of the case study type, and it proposes Orkut analysis of deaf people. Through the "digital conversations" deaf people gave a new meaning to the Portuguese language learning, so as to be seen as necessary to promote communication with their friends, shortening distance and time. Thus, we analyze in this research, issues related to the deaf identity, deaf culture, signs language, the Portuguese writing and bilingualism of deaf people. The survey data were collected from deaf people through Orkut profile of each of them, the Orkut communities which include the posts left on Orkut. Thus, we checked the Orkut communities which the deaf person belongs, the issue of bilingualism for the deaf and if the deaf people see themselves as bilingual and, finally, in posts / dialogues in Orkut, we analyzed if the writing of deaf people in Portuguese has some specificity, the Portuguese written by these people is similar or different from the listeners, if the writing of these people is presented in Portuguese or "internet language" and what that means for deaf people. In this sense, we are concerned to place the reader on deafness and deaf people, showing the deaf people as a minority group, possessing a unique culture that sustains peculiar aspects: history, life experiences, identity, an own language the Libras , which substance 'sign' generates a spatial-visual modality, a peculiar way of seeing the world. Thus, the deaf people are immersed in the same physical space as the listeners, sharing mixed cultures, moving through two languages - the language of signs and the Portuguese language - thus building a peculiar form of writing, in a not typical context of bilingualism.
id UNIOESTE-1_f04447e0ba46b91ce2bb467ecca25414
oai_identifier_str oai:tede.unioeste.br:tede/2482
network_acronym_str UNIOESTE-1
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
repository_id_str
spelling Pereira, Maria CeresCPF:22585664015http://lattes.cnpq.br/7076861432756697CPF:02537874919http://lattes.cnpq.br/5620969434439080Grassi, Dayse2017-07-10T18:56:18Z2011-01-122010-03-12GRASSI, Dayse. O Bilinguismo de surdos mediado por diálogos no Orkut. 2010. 138 f. Dissertação (Mestrado em Linguagem e Sociedade) - Universidade Estadual do Oeste do Parana, Cascavel, 2010.http://tede.unioeste.br:8080/tede/handle/tede/2482This study is briefly configured to present an interpretive nature survey, of the case study type, and it proposes Orkut analysis of deaf people. Through the "digital conversations" deaf people gave a new meaning to the Portuguese language learning, so as to be seen as necessary to promote communication with their friends, shortening distance and time. Thus, we analyze in this research, issues related to the deaf identity, deaf culture, signs language, the Portuguese writing and bilingualism of deaf people. The survey data were collected from deaf people through Orkut profile of each of them, the Orkut communities which include the posts left on Orkut. Thus, we checked the Orkut communities which the deaf person belongs, the issue of bilingualism for the deaf and if the deaf people see themselves as bilingual and, finally, in posts / dialogues in Orkut, we analyzed if the writing of deaf people in Portuguese has some specificity, the Portuguese written by these people is similar or different from the listeners, if the writing of these people is presented in Portuguese or "internet language" and what that means for deaf people. In this sense, we are concerned to place the reader on deafness and deaf people, showing the deaf people as a minority group, possessing a unique culture that sustains peculiar aspects: history, life experiences, identity, an own language the Libras , which substance 'sign' generates a spatial-visual modality, a peculiar way of seeing the world. Thus, the deaf people are immersed in the same physical space as the listeners, sharing mixed cultures, moving through two languages - the language of signs and the Portuguese language - thus building a peculiar form of writing, in a not typical context of bilingualism.Este estudo está resumidamente configurado de forma a apresentar uma pesquisa de cunho interpretativa, do tipo estudo de caso, propondo a análise do Orkut de sujeitos surdos. Através das conversas digitais os surdos atribuíram um novo significado para o aprendizado da língua portuguesa, passando a ser vista como necessária para dinamizar a comunicação com seus pares, encurtando distâncias e tempo. Assim, buscamos analisar na pesquisa, questões relacionadas à identidade surda, a cultura surda, a língua de sinais, a língua portuguesa escrita e o bilinguismo dos surdos. Os dados da pesquisa foram coletados no Orkut dos sujeitos surdos através do perfil de cada sujeito, das comunidades do Orkut das quais fazem parte e das postagens deixadas no Orkut. Desta forma, verificamos a quais comunidades do Orkut o sujeito faz parte, a questão do bilinguismo para os surdos e se os sujeitos se reconhecem como pessoas bilíngues e, por último, nas postagens/diálogos no Orkut, analisamos se a escrita dos sujeitos surdos em língua portuguesa tem alguma especificidade, se o português escrito por estes sujeitos se aproxima ou se distancia dos sujeitos ouvintes, se a escrita destes sujeitos apresenta-se em português ou internetês e o que isto significa para os surdos. Neste sentido, nos preocupamos em situar o leitor sobre a surdez e o sujeito surdo, evidenciando os surdos como um grupo minoritário, possuidores de uma cultura própria, que sustenta aspectos peculiares: uma história, experiências de vida, identidade, uma língua própria a Libras, cuja substância gestual gera uma modalidade espaço-visual, uma maneira peculiar de ver o mundo. Assim, os surdos encontram-se imersos num mesmo espaço físico que os ouvintes, compartilhando culturas que se mesclam, transitando por duas línguas - a língua de sinais e a língua portuguesa construindo assim, uma forma peculiar de escrita, num contexto atípico de bilinguismo.Made available in DSpace on 2017-07-10T18:56:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 dayse_grassi.pdf: 2104324 bytes, checksum: b9145f395937fcccd55cdcc32680f0be (MD5) Previous issue date: 2010-03-12application/pdfporUniversidade Estadual do Oeste do ParanaPrograma de Pós-Graduação "Stricto Sensu" em LetrasUNIOESTEBRLinguagem e Sociedadebilinguismoorkutsurdosbilingualismorkutdeaf peopleCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASO Bilinguismo de surdos mediado por diálogos no Orkutinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTEinstname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)instacron:UNIOESTEORIGINALdayse_grassi.pdfapplication/pdf2104324http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/2482/1/dayse_grassi.pdfb9145f395937fcccd55cdcc32680f0beMD51tede/24822017-07-10 15:56:18.762oai:tede.unioeste.br:tede/2482Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede.unioeste.br/PUBhttp://tede.unioeste.br/oai/requestbiblioteca.repositorio@unioeste.bropendoar:2017-07-10T18:56:18Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)false
dc.title.por.fl_str_mv O Bilinguismo de surdos mediado por diálogos no Orkut
title O Bilinguismo de surdos mediado por diálogos no Orkut
spellingShingle O Bilinguismo de surdos mediado por diálogos no Orkut
Grassi, Dayse
bilinguismo
orkut
surdos
bilingualism
orkut
deaf people
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
title_short O Bilinguismo de surdos mediado por diálogos no Orkut
title_full O Bilinguismo de surdos mediado por diálogos no Orkut
title_fullStr O Bilinguismo de surdos mediado por diálogos no Orkut
title_full_unstemmed O Bilinguismo de surdos mediado por diálogos no Orkut
title_sort O Bilinguismo de surdos mediado por diálogos no Orkut
author Grassi, Dayse
author_facet Grassi, Dayse
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Pereira, Maria Ceres
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv CPF:22585664015
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/7076861432756697
dc.contributor.authorID.fl_str_mv CPF:02537874919
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5620969434439080
dc.contributor.author.fl_str_mv Grassi, Dayse
contributor_str_mv Pereira, Maria Ceres
dc.subject.por.fl_str_mv bilinguismo
orkut
surdos
topic bilinguismo
orkut
surdos
bilingualism
orkut
deaf people
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
dc.subject.eng.fl_str_mv bilingualism
orkut
deaf people
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
description This study is briefly configured to present an interpretive nature survey, of the case study type, and it proposes Orkut analysis of deaf people. Through the "digital conversations" deaf people gave a new meaning to the Portuguese language learning, so as to be seen as necessary to promote communication with their friends, shortening distance and time. Thus, we analyze in this research, issues related to the deaf identity, deaf culture, signs language, the Portuguese writing and bilingualism of deaf people. The survey data were collected from deaf people through Orkut profile of each of them, the Orkut communities which include the posts left on Orkut. Thus, we checked the Orkut communities which the deaf person belongs, the issue of bilingualism for the deaf and if the deaf people see themselves as bilingual and, finally, in posts / dialogues in Orkut, we analyzed if the writing of deaf people in Portuguese has some specificity, the Portuguese written by these people is similar or different from the listeners, if the writing of these people is presented in Portuguese or "internet language" and what that means for deaf people. In this sense, we are concerned to place the reader on deafness and deaf people, showing the deaf people as a minority group, possessing a unique culture that sustains peculiar aspects: history, life experiences, identity, an own language the Libras , which substance 'sign' generates a spatial-visual modality, a peculiar way of seeing the world. Thus, the deaf people are immersed in the same physical space as the listeners, sharing mixed cultures, moving through two languages - the language of signs and the Portuguese language - thus building a peculiar form of writing, in a not typical context of bilingualism.
publishDate 2010
dc.date.issued.fl_str_mv 2010-03-12
dc.date.available.fl_str_mv 2011-01-12
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2017-07-10T18:56:18Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv GRASSI, Dayse. O Bilinguismo de surdos mediado por diálogos no Orkut. 2010. 138 f. Dissertação (Mestrado em Linguagem e Sociedade) - Universidade Estadual do Oeste do Parana, Cascavel, 2010.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://tede.unioeste.br:8080/tede/handle/tede/2482
identifier_str_mv GRASSI, Dayse. O Bilinguismo de surdos mediado por diálogos no Orkut. 2010. 138 f. Dissertação (Mestrado em Linguagem e Sociedade) - Universidade Estadual do Oeste do Parana, Cascavel, 2010.
url http://tede.unioeste.br:8080/tede/handle/tede/2482
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual do Oeste do Parana
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação "Stricto Sensu" em Letras
dc.publisher.initials.fl_str_mv UNIOESTE
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Linguagem e Sociedade
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual do Oeste do Parana
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
instacron:UNIOESTE
instname_str Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
instacron_str UNIOESTE
institution UNIOESTE
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
bitstream.url.fl_str_mv http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/2482/1/dayse_grassi.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv b9145f395937fcccd55cdcc32680f0be
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
repository.mail.fl_str_mv biblioteca.repositorio@unioeste.br
_version_ 1801124533474689024