Metacognition, linguistic transfer and reading comprehension: a theoretical and empirical perspective
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2009 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Signo (Santa Cruz do Sul. Online) |
Texto Completo: | https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/1202 |
Resumo: | This paper aims to approach the phenomena of metacognition, linguistic transfer and reading comprehension through a theoretical and empirical perspective, by investigating the transfer of metacognitive reading strategies between Brazilian Portuguese and English as a second language. It aims to verify types and frequency of metacognitive reading strategies use in L1 and L2 in Language and Literature and Bussiness university courses. For this, it was developed an empirical study with 16 university students of each course through reading comprehension tests in Portuguese and English carried out through a retrospective written protocol in a software specially developed for this this purpose. After that, the metacognitive reading strategies used were classified as well the other parts of the instruments. It was verified a considerable padronization in type and frequency of metacognitive reading strategies what seems to indicate the transfer in unconscious level or the existence of common reading procedures used by speakers of different languages and with different academic background, along with possible cognitive patterns on this activity. |
id |
UNISC-3_4502816f3251f09d8ee9a6d787485393 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.online.unisc.br:article/1202 |
network_acronym_str |
UNISC-3 |
network_name_str |
Signo (Santa Cruz do Sul. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Metacognition, linguistic transfer and reading comprehension: a theoretical and empirical perspectiveMetacognição, transferência linguística e compreensão leitora: uma perspectiva teórico-empíricaThis paper aims to approach the phenomena of metacognition, linguistic transfer and reading comprehension through a theoretical and empirical perspective, by investigating the transfer of metacognitive reading strategies between Brazilian Portuguese and English as a second language. It aims to verify types and frequency of metacognitive reading strategies use in L1 and L2 in Language and Literature and Bussiness university courses. For this, it was developed an empirical study with 16 university students of each course through reading comprehension tests in Portuguese and English carried out through a retrospective written protocol in a software specially developed for this this purpose. After that, the metacognitive reading strategies used were classified as well the other parts of the instruments. It was verified a considerable padronization in type and frequency of metacognitive reading strategies what seems to indicate the transfer in unconscious level or the existence of common reading procedures used by speakers of different languages and with different academic background, along with possible cognitive patterns on this activity.O presente trabalho aborda teórico-empiricamente os fenômenos da metacognição, transferência linguística e compreensão leitora, investigando a transferência de estratégias metacognitivas de leitura do português brasileiro para o inglês, como segunda língua. O estudo verificou os tipos e a frequência de uso de estratégias metacognitivas de leitura em L1 e em L2 nos cursos de Administração e Letras. Trinta e dois acadêmicos, sendo 16 de Letras e 16 de Administração, fizeram testes de compreensão leitora em português e em inglês, pela técnica do protocolo escrito retrospectivo, em um programa de computador, especialmente, desenvolvido para esta pesquisa. Após o registro das respostas dos informantes, foram classificadas as estratégias metacognitivas de leitura utilizadas e, também, computadas e analisadas as demais respostas fornecidas. Verificou-se uma considerável padronização quanto ao tipo e à freqüência de uso das categorias de estratégias metacognitivas, o que parece indicar sua transferência em nível inconsciente ou, então, a existência de procedimentos leitores comuns empregados por falantes de línguas e formações acadêmicas diferentes, e, talvez, a existência de padrões cognitivos para a realização dessa atividade.Edunisc2009-07-03info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/120210.17058/signo.v34i57.1202Signo; v. 34 n. 57 (2009): IV Colóquio Nacional Leitura e Cognição; 134-1521982-2014reponame:Signo (Santa Cruz do Sul. Online)instname:Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC)instacron:UNISCporhttps://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/1202/924Bencke, Diane BlankGabriel, Rosângelainfo:eu-repo/semantics/openAccess2018-07-26T18:06:52Zoai:ojs.online.unisc.br:article/1202Revistahttp://online.unisc.br/seer/index.php/signohttp://online.unisc.br/seer/index.php/signo/oairgabriel@unisc.br||revistasigno.unisc@gmail.com1982-20140101-1812opendoar:2018-07-26T18:06:52Signo (Santa Cruz do Sul. Online) - Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Metacognition, linguistic transfer and reading comprehension: a theoretical and empirical perspective Metacognição, transferência linguística e compreensão leitora: uma perspectiva teórico-empírica |
title |
Metacognition, linguistic transfer and reading comprehension: a theoretical and empirical perspective |
spellingShingle |
Metacognition, linguistic transfer and reading comprehension: a theoretical and empirical perspective Bencke, Diane Blank |
title_short |
Metacognition, linguistic transfer and reading comprehension: a theoretical and empirical perspective |
title_full |
Metacognition, linguistic transfer and reading comprehension: a theoretical and empirical perspective |
title_fullStr |
Metacognition, linguistic transfer and reading comprehension: a theoretical and empirical perspective |
title_full_unstemmed |
Metacognition, linguistic transfer and reading comprehension: a theoretical and empirical perspective |
title_sort |
Metacognition, linguistic transfer and reading comprehension: a theoretical and empirical perspective |
author |
Bencke, Diane Blank |
author_facet |
Bencke, Diane Blank Gabriel, Rosângela |
author_role |
author |
author2 |
Gabriel, Rosângela |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bencke, Diane Blank Gabriel, Rosângela |
description |
This paper aims to approach the phenomena of metacognition, linguistic transfer and reading comprehension through a theoretical and empirical perspective, by investigating the transfer of metacognitive reading strategies between Brazilian Portuguese and English as a second language. It aims to verify types and frequency of metacognitive reading strategies use in L1 and L2 in Language and Literature and Bussiness university courses. For this, it was developed an empirical study with 16 university students of each course through reading comprehension tests in Portuguese and English carried out through a retrospective written protocol in a software specially developed for this this purpose. After that, the metacognitive reading strategies used were classified as well the other parts of the instruments. It was verified a considerable padronization in type and frequency of metacognitive reading strategies what seems to indicate the transfer in unconscious level or the existence of common reading procedures used by speakers of different languages and with different academic background, along with possible cognitive patterns on this activity. |
publishDate |
2009 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2009-07-03 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/1202 10.17058/signo.v34i57.1202 |
url |
https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/1202 |
identifier_str_mv |
10.17058/signo.v34i57.1202 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/1202/924 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Edunisc |
publisher.none.fl_str_mv |
Edunisc |
dc.source.none.fl_str_mv |
Signo; v. 34 n. 57 (2009): IV Colóquio Nacional Leitura e Cognição; 134-152 1982-2014 reponame:Signo (Santa Cruz do Sul. Online) instname:Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC) instacron:UNISC |
instname_str |
Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC) |
instacron_str |
UNISC |
institution |
UNISC |
reponame_str |
Signo (Santa Cruz do Sul. Online) |
collection |
Signo (Santa Cruz do Sul. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Signo (Santa Cruz do Sul. Online) - Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC) |
repository.mail.fl_str_mv |
rgabriel@unisc.br||revistasigno.unisc@gmail.com |
_version_ |
1800218788754358272 |