Portuguese as a Welcoming Language: Breaking Linguistic and Cultural Boundaries

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rocha, Nildiceia Aparecida [UNESP]
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: da Silveira Gileno, Rosangela Sanches [UNESP]
Tipo de documento: Capítulo de livro
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Institucional da UNESP
Texto Completo: http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-13544-6_9
http://hdl.handle.net/11449/247429
Resumo: In the linguistic education process, the reasons for teaching and learning Portuguese for migrants and refugees are associated with the needs related to their insertion in the country. Thus, the circumstances and contexts of the participants must be considered and conducted from the teaching modality of Portuguese for foreigners named Portuguese as a Welcoming Language (PLAc, from the Portuguese “Português como língua de acolhimento”) whose goal is to promote teaching-learning from the perspective of reception and interculturality, aiming at the literacy of sociocultural practices of Brazilian society (GROSSO. Horizontes de Linguística Aplicada, v. 9, n.2, p. 61-77, 2010; São Bernardo, Português como língua de acolhimento: um estudo comimigrantes e pessoas em situação de refúgio no Brasil. Tese (Doutorado em Linguística) Universidade Federal de São Carlos, São Carlos: 2016; Sene, Materialidades e objetivos para o ensino de português como língua deacolhimento: um estudo de caso. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) - Universidade de Brasília, Brasília: 2017; LOPEZ and DINIZ, Revista da Sociedade Internacional Português Língua Estrangeira, Brasília, edição especial n. 9, s./p: 2018). From this perspective, it is considered that linguistic and cultural needs are relevant for inclusion in the new social context. Therefore, social, historical, cultural, and psychological issues are part of the planning of activities linked to content, format, and duration (Vieira and Aranha, The ESPecialist 36(1): 2015), since in many cases, the vulnerability of the target audience can generate difficulties for insertion (Amado, Revista da Sociedade Internacional Português Língua Estrangeira - SIPLE, Brasília 7(2): 2013), as well as social maladjustments. Therefore, the text initially traces historically the term and the understanding of the Reception Language, specifically Portuguese as a Welcoming Language (PLAc) or Portuguese Welcoming Language. Then, we present the context in which we carry out the activities and actions of the “Project Portuguese as a Welcoming Language (PLAc) for Venezuelans” offered by a State University in the interior of the State of São Paulo, Brazil, in partnership with the municipality of the city and a religious institution in the same city, from its beginnings to the present day, passing through the face-to-face and online modality. Afterward, we bring the voices of the participants of the referred PLAc project, in which it is possible to observe how the articulation between language and culture has refracted in ruptures of initially perceived barriers and verified discrimination, hence establishing bridges and strengths for the insertion in the new context, in Brazilian culture and in the Portuguese language. Finally, we reflect on the urgency of publicizing and implementing similar projects in Brazilian territory and, why not to say, overseas.
id UNSP_0024c0c859e912a9e3bdad7fbf236b76
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/247429
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling Portuguese as a Welcoming Language: Breaking Linguistic and Cultural BoundariesBrazilian culture and interculturalityDiscriminationMigrants and refugeesPortuguese as a Welcoming LanguageIn the linguistic education process, the reasons for teaching and learning Portuguese for migrants and refugees are associated with the needs related to their insertion in the country. Thus, the circumstances and contexts of the participants must be considered and conducted from the teaching modality of Portuguese for foreigners named Portuguese as a Welcoming Language (PLAc, from the Portuguese “Português como língua de acolhimento”) whose goal is to promote teaching-learning from the perspective of reception and interculturality, aiming at the literacy of sociocultural practices of Brazilian society (GROSSO. Horizontes de Linguística Aplicada, v. 9, n.2, p. 61-77, 2010; São Bernardo, Português como língua de acolhimento: um estudo comimigrantes e pessoas em situação de refúgio no Brasil. Tese (Doutorado em Linguística) Universidade Federal de São Carlos, São Carlos: 2016; Sene, Materialidades e objetivos para o ensino de português como língua deacolhimento: um estudo de caso. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) - Universidade de Brasília, Brasília: 2017; LOPEZ and DINIZ, Revista da Sociedade Internacional Português Língua Estrangeira, Brasília, edição especial n. 9, s./p: 2018). From this perspective, it is considered that linguistic and cultural needs are relevant for inclusion in the new social context. Therefore, social, historical, cultural, and psychological issues are part of the planning of activities linked to content, format, and duration (Vieira and Aranha, The ESPecialist 36(1): 2015), since in many cases, the vulnerability of the target audience can generate difficulties for insertion (Amado, Revista da Sociedade Internacional Português Língua Estrangeira - SIPLE, Brasília 7(2): 2013), as well as social maladjustments. Therefore, the text initially traces historically the term and the understanding of the Reception Language, specifically Portuguese as a Welcoming Language (PLAc) or Portuguese Welcoming Language. Then, we present the context in which we carry out the activities and actions of the “Project Portuguese as a Welcoming Language (PLAc) for Venezuelans” offered by a State University in the interior of the State of São Paulo, Brazil, in partnership with the municipality of the city and a religious institution in the same city, from its beginnings to the present day, passing through the face-to-face and online modality. Afterward, we bring the voices of the participants of the referred PLAc project, in which it is possible to observe how the articulation between language and culture has refracted in ruptures of initially perceived barriers and verified discrimination, hence establishing bridges and strengths for the insertion in the new context, in Brazilian culture and in the Portuguese language. Finally, we reflect on the urgency of publicizing and implementing similar projects in Brazilian territory and, why not to say, overseas.São Paulo State University (UNESP)São Paulo State University (UNESP)Universidade Estadual Paulista (UNESP)Rocha, Nildiceia Aparecida [UNESP]da Silveira Gileno, Rosangela Sanches [UNESP]2023-07-29T13:15:53Z2023-07-29T13:15:53Z2022-01-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bookPart93-102http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-13544-6_9From Discriminating to Discrimination: The Influence of Language on Identity and Subjectivity, p. 93-102.http://hdl.handle.net/11449/24742910.1007/978-3-031-13544-6_92-s2.0-85160146112Scopusreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPengFrom Discriminating to Discrimination: The Influence of Language on Identity and Subjectivityinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-07-29T13:15:53Zoai:repositorio.unesp.br:11449/247429Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T16:49:06.901705Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv Portuguese as a Welcoming Language: Breaking Linguistic and Cultural Boundaries
title Portuguese as a Welcoming Language: Breaking Linguistic and Cultural Boundaries
spellingShingle Portuguese as a Welcoming Language: Breaking Linguistic and Cultural Boundaries
Rocha, Nildiceia Aparecida [UNESP]
Brazilian culture and interculturality
Discrimination
Migrants and refugees
Portuguese as a Welcoming Language
title_short Portuguese as a Welcoming Language: Breaking Linguistic and Cultural Boundaries
title_full Portuguese as a Welcoming Language: Breaking Linguistic and Cultural Boundaries
title_fullStr Portuguese as a Welcoming Language: Breaking Linguistic and Cultural Boundaries
title_full_unstemmed Portuguese as a Welcoming Language: Breaking Linguistic and Cultural Boundaries
title_sort Portuguese as a Welcoming Language: Breaking Linguistic and Cultural Boundaries
author Rocha, Nildiceia Aparecida [UNESP]
author_facet Rocha, Nildiceia Aparecida [UNESP]
da Silveira Gileno, Rosangela Sanches [UNESP]
author_role author
author2 da Silveira Gileno, Rosangela Sanches [UNESP]
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (UNESP)
dc.contributor.author.fl_str_mv Rocha, Nildiceia Aparecida [UNESP]
da Silveira Gileno, Rosangela Sanches [UNESP]
dc.subject.por.fl_str_mv Brazilian culture and interculturality
Discrimination
Migrants and refugees
Portuguese as a Welcoming Language
topic Brazilian culture and interculturality
Discrimination
Migrants and refugees
Portuguese as a Welcoming Language
description In the linguistic education process, the reasons for teaching and learning Portuguese for migrants and refugees are associated with the needs related to their insertion in the country. Thus, the circumstances and contexts of the participants must be considered and conducted from the teaching modality of Portuguese for foreigners named Portuguese as a Welcoming Language (PLAc, from the Portuguese “Português como língua de acolhimento”) whose goal is to promote teaching-learning from the perspective of reception and interculturality, aiming at the literacy of sociocultural practices of Brazilian society (GROSSO. Horizontes de Linguística Aplicada, v. 9, n.2, p. 61-77, 2010; São Bernardo, Português como língua de acolhimento: um estudo comimigrantes e pessoas em situação de refúgio no Brasil. Tese (Doutorado em Linguística) Universidade Federal de São Carlos, São Carlos: 2016; Sene, Materialidades e objetivos para o ensino de português como língua deacolhimento: um estudo de caso. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) - Universidade de Brasília, Brasília: 2017; LOPEZ and DINIZ, Revista da Sociedade Internacional Português Língua Estrangeira, Brasília, edição especial n. 9, s./p: 2018). From this perspective, it is considered that linguistic and cultural needs are relevant for inclusion in the new social context. Therefore, social, historical, cultural, and psychological issues are part of the planning of activities linked to content, format, and duration (Vieira and Aranha, The ESPecialist 36(1): 2015), since in many cases, the vulnerability of the target audience can generate difficulties for insertion (Amado, Revista da Sociedade Internacional Português Língua Estrangeira - SIPLE, Brasília 7(2): 2013), as well as social maladjustments. Therefore, the text initially traces historically the term and the understanding of the Reception Language, specifically Portuguese as a Welcoming Language (PLAc) or Portuguese Welcoming Language. Then, we present the context in which we carry out the activities and actions of the “Project Portuguese as a Welcoming Language (PLAc) for Venezuelans” offered by a State University in the interior of the State of São Paulo, Brazil, in partnership with the municipality of the city and a religious institution in the same city, from its beginnings to the present day, passing through the face-to-face and online modality. Afterward, we bring the voices of the participants of the referred PLAc project, in which it is possible to observe how the articulation between language and culture has refracted in ruptures of initially perceived barriers and verified discrimination, hence establishing bridges and strengths for the insertion in the new context, in Brazilian culture and in the Portuguese language. Finally, we reflect on the urgency of publicizing and implementing similar projects in Brazilian territory and, why not to say, overseas.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-01-01
2023-07-29T13:15:53Z
2023-07-29T13:15:53Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bookPart
format bookPart
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-13544-6_9
From Discriminating to Discrimination: The Influence of Language on Identity and Subjectivity, p. 93-102.
http://hdl.handle.net/11449/247429
10.1007/978-3-031-13544-6_9
2-s2.0-85160146112
url http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-13544-6_9
http://hdl.handle.net/11449/247429
identifier_str_mv From Discriminating to Discrimination: The Influence of Language on Identity and Subjectivity, p. 93-102.
10.1007/978-3-031-13544-6_9
2-s2.0-85160146112
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv From Discriminating to Discrimination: The Influence of Language on Identity and Subjectivity
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 93-102
dc.source.none.fl_str_mv Scopus
reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808128707524558848