Linguistic issues in the development of ReGra: A grammar checker for Brazilian Portuguese
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1998 |
Outros Autores: | , , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://dx.doi.org/10.1017/S135132499800206X http://hdl.handle.net/11449/220729 |
Resumo: | This paper presents a number of linguistic and computational issues identified during the implementation of a general use grammar checker for contemporary Brazilian Portuguese, ReGra, that has been incorporated in the word processor REDATOR by Itautec/Philco (Brazil). Two main strategies were employed in the implementation of correction rules an error-driven, localist approach based on the identification of patterns indicative of grammatical mistakes and a more generic approach that requires automatic syntactic analysis. In this discussion, particular emphasis is given to the development of a parser based on a phrase structure grammar comprising over 600 production rules. As for the computational performance, ReGra permits texts to be revised at a rate of ca. 200 words per second. © 1998, Cambridge University Press. All rights reserved. |
id |
UNSP_0f0738199984dfa7550ee2512d45477d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/220729 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
Linguistic issues in the development of ReGra: A grammar checker for Brazilian PortugueseThis paper presents a number of linguistic and computational issues identified during the implementation of a general use grammar checker for contemporary Brazilian Portuguese, ReGra, that has been incorporated in the word processor REDATOR by Itautec/Philco (Brazil). Two main strategies were employed in the implementation of correction rules an error-driven, localist approach based on the identification of patterns indicative of grammatical mistakes and a more generic approach that requires automatic syntactic analysis. In this discussion, particular emphasis is given to the development of a parser based on a phrase structure grammar comprising over 600 production rules. As for the computational performance, ReGra permits texts to be revised at a rate of ca. 200 words per second. © 1998, Cambridge University Press. All rights reserved.Institut° de Estudos da Linguagem, Unicamp, Campina, SPInstitut° de Ciencias Matematicas de Sao Carlos USP, CP 668 - 13560-970 Sao Carlos, SPDepartamento de Letras Unesp, Araraquara, SPDepartamento de Letras Unesp, Araraquara, SPUniversidade Estadual de Campinas (UNICAMP)Universidade de São Paulo (USP)Universidade Estadual Paulista (UNESP)Martins, Ronaldo TeixeiraHasegawa, RicardoGracas Volpe Nunes, Maria DasMontilha, Gisele [UNESP]De Oliveira, Osvaldo Novais2022-04-28T19:05:00Z2022-04-28T19:05:00Z1998-01-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article287-307http://dx.doi.org/10.1017/S135132499800206XNatural Language Engineering, v. 4, n. 4, p. 287-307, 1998.1469-81101351-3249http://hdl.handle.net/11449/22072910.1017/S135132499800206X2-s2.0-84995307812Scopusreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPengNatural Language Engineeringinfo:eu-repo/semantics/openAccess2022-04-28T19:05:00Zoai:repositorio.unesp.br:11449/220729Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T20:27:11.829679Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Linguistic issues in the development of ReGra: A grammar checker for Brazilian Portuguese |
title |
Linguistic issues in the development of ReGra: A grammar checker for Brazilian Portuguese |
spellingShingle |
Linguistic issues in the development of ReGra: A grammar checker for Brazilian Portuguese Martins, Ronaldo Teixeira |
title_short |
Linguistic issues in the development of ReGra: A grammar checker for Brazilian Portuguese |
title_full |
Linguistic issues in the development of ReGra: A grammar checker for Brazilian Portuguese |
title_fullStr |
Linguistic issues in the development of ReGra: A grammar checker for Brazilian Portuguese |
title_full_unstemmed |
Linguistic issues in the development of ReGra: A grammar checker for Brazilian Portuguese |
title_sort |
Linguistic issues in the development of ReGra: A grammar checker for Brazilian Portuguese |
author |
Martins, Ronaldo Teixeira |
author_facet |
Martins, Ronaldo Teixeira Hasegawa, Ricardo Gracas Volpe Nunes, Maria Das Montilha, Gisele [UNESP] De Oliveira, Osvaldo Novais |
author_role |
author |
author2 |
Hasegawa, Ricardo Gracas Volpe Nunes, Maria Das Montilha, Gisele [UNESP] De Oliveira, Osvaldo Novais |
author2_role |
author author author author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) Universidade de São Paulo (USP) Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Martins, Ronaldo Teixeira Hasegawa, Ricardo Gracas Volpe Nunes, Maria Das Montilha, Gisele [UNESP] De Oliveira, Osvaldo Novais |
description |
This paper presents a number of linguistic and computational issues identified during the implementation of a general use grammar checker for contemporary Brazilian Portuguese, ReGra, that has been incorporated in the word processor REDATOR by Itautec/Philco (Brazil). Two main strategies were employed in the implementation of correction rules an error-driven, localist approach based on the identification of patterns indicative of grammatical mistakes and a more generic approach that requires automatic syntactic analysis. In this discussion, particular emphasis is given to the development of a parser based on a phrase structure grammar comprising over 600 production rules. As for the computational performance, ReGra permits texts to be revised at a rate of ca. 200 words per second. © 1998, Cambridge University Press. All rights reserved. |
publishDate |
1998 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1998-01-01 2022-04-28T19:05:00Z 2022-04-28T19:05:00Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://dx.doi.org/10.1017/S135132499800206X Natural Language Engineering, v. 4, n. 4, p. 287-307, 1998. 1469-8110 1351-3249 http://hdl.handle.net/11449/220729 10.1017/S135132499800206X 2-s2.0-84995307812 |
url |
http://dx.doi.org/10.1017/S135132499800206X http://hdl.handle.net/11449/220729 |
identifier_str_mv |
Natural Language Engineering, v. 4, n. 4, p. 287-307, 1998. 1469-8110 1351-3249 10.1017/S135132499800206X 2-s2.0-84995307812 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Natural Language Engineering |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
287-307 |
dc.source.none.fl_str_mv |
Scopus reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808129203913097216 |