A transparência nas línguas da família Tupi-Guarani: guajá, kamaiurá, kokama e kaiowá

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Spósito, Carolina Cau
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNESP
Texto Completo: http://hdl.handle.net/11449/202549
Resumo: A proposta investiga as relações de transparência e opacidade em quatro línguas da família Tupi-Guarani, por meio dos critérios adotados pelo modelo teórico da Gramática Discursivo-Funcional, desenvolvida por Hengeveld e Mackenzie (2008). Dessa forma, assume-se uma perspectiva funcional e uma abordagem desse fenômeno, que permite a definição da transparência considerando o alinhamento entre e dentro dos níveis de análise da teoria, o que representa uma inovação do conceito – tradicionalmente concebido como a relação entre forma e significado. O objetivo geral consiste em verificar o compartilhamento de traços entre as línguas da mesma família. Como objetivos específicos, buscaremos i) determinar as propriedades de cada língua, de acordo com nove critérios – aposição, referência cruzada, relações gramaticais, concordância na oração, concordância de negação, expletivos, gênero gramatical; acordo sintagmático; descontinuidade; ii) comparar as línguas de modo a determinar as propriedades que são compartilhadas entre elas. Para tanto, tomam-se, como material de investigação, dados secundários, extraídos da descrição, fornecida em gramáticas e teses por outros autores, das quatro línguas (guajá, kamaiurá, kokama, kaiowá). A partir dos critérios de opacidade propostos por Hengeveld (2011a), Leufkens (2015) e Hengeveld e Leufkens (2018), determinam-se, qualitativamente, os traços de cada língua, comparam-se os resultados de modo a determinar as propriedades que são compartilhadas entre elas. Os resultados mostram o compartilhamento de traços transparentes e opacos entre as quatro línguas, de modo que é possível alcançar uma caracterização geral sistemática das línguas da família Tupi-Guarani nos seguintes aspectos: apresentam um sistema de negação que se manifesta em distintas camadas dos níveis Interpessoal e Representacional; carecem de marcação de gênero e de conjugação verbal; apresentam alinhamento semântico (e não sintático), que caracteriza as línguas ativas, isto é, línguas que distinguem o argumento Ativo dos não-ativos (Inativo e Locativo), e não a função sintática de sujeito e objeto, que implica um alinhamento morfossintático. Desse modo, este estudo torna possível alcançar uma caracterização das línguas da família Tupi-Guarani no que se refere aos traços de transparência/opacidade. Ao descrever e caracterizar tipologicamente essas línguas, este estudo contribui para estudos posteriores, como também para sua preservação.
id UNSP_153c5ff3d2a20d45f62516be4f6c31cb
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/202549
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling A transparência nas línguas da família Tupi-Guarani: guajá, kamaiurá, kokama e kaiowáTransparency in the Tupi-Guarani family languages: guajá, kamaiurá, kokama and kaiowáTransparênciaLínguas IndígenasOpacidadeGramática Discursivo-FuncionalFamília Tupi-GuaraniTupi-Guarani familyIndigenous languagesTransparencyOpacityFunctional Discoursive GrammarA proposta investiga as relações de transparência e opacidade em quatro línguas da família Tupi-Guarani, por meio dos critérios adotados pelo modelo teórico da Gramática Discursivo-Funcional, desenvolvida por Hengeveld e Mackenzie (2008). Dessa forma, assume-se uma perspectiva funcional e uma abordagem desse fenômeno, que permite a definição da transparência considerando o alinhamento entre e dentro dos níveis de análise da teoria, o que representa uma inovação do conceito – tradicionalmente concebido como a relação entre forma e significado. O objetivo geral consiste em verificar o compartilhamento de traços entre as línguas da mesma família. Como objetivos específicos, buscaremos i) determinar as propriedades de cada língua, de acordo com nove critérios – aposição, referência cruzada, relações gramaticais, concordância na oração, concordância de negação, expletivos, gênero gramatical; acordo sintagmático; descontinuidade; ii) comparar as línguas de modo a determinar as propriedades que são compartilhadas entre elas. Para tanto, tomam-se, como material de investigação, dados secundários, extraídos da descrição, fornecida em gramáticas e teses por outros autores, das quatro línguas (guajá, kamaiurá, kokama, kaiowá). A partir dos critérios de opacidade propostos por Hengeveld (2011a), Leufkens (2015) e Hengeveld e Leufkens (2018), determinam-se, qualitativamente, os traços de cada língua, comparam-se os resultados de modo a determinar as propriedades que são compartilhadas entre elas. Os resultados mostram o compartilhamento de traços transparentes e opacos entre as quatro línguas, de modo que é possível alcançar uma caracterização geral sistemática das línguas da família Tupi-Guarani nos seguintes aspectos: apresentam um sistema de negação que se manifesta em distintas camadas dos níveis Interpessoal e Representacional; carecem de marcação de gênero e de conjugação verbal; apresentam alinhamento semântico (e não sintático), que caracteriza as línguas ativas, isto é, línguas que distinguem o argumento Ativo dos não-ativos (Inativo e Locativo), e não a função sintática de sujeito e objeto, que implica um alinhamento morfossintático. Desse modo, este estudo torna possível alcançar uma caracterização das línguas da família Tupi-Guarani no que se refere aos traços de transparência/opacidade. Ao descrever e caracterizar tipologicamente essas línguas, este estudo contribui para estudos posteriores, como também para sua preservação.The proposal is to investigate the relations of transparency and opacity in four languages of the Tupi-Guarani family, using the criteria adopted by the theoretical model of the Functional Discourse Grammar, developed by Hengeveld and Mackenzie (2008). Thus, a functional perspective and an approach to this phenomenon is assumed, which allows the definition of transparency considering the alignment between and within the levels of analysis of the theory, which represents an innovation of the concept - traditionally conceived as the relationship between the form and meaning. The general objective is to verify the sharing of traits between languages of the same family. As specific objectives, we will try to i) determine as properties of each language, according to nine criteria - apposition, cross-reference, grammatical relations, agreement in the sentence, agreement of negation, expletives, grammatical gender; syntagmatic agreement; discontinuity; ii) compare languages in order to determine the properties that are shared between them. For this purpose, secondary data are taken as research material, extracted from the description, provided in grammars and theses by other authors, of the four languages (guajá, kamaiurá, kokama, kaiowá). From the opacity criteria proposed by Hengeveld (2011a), Leufkens (2015) and Hengeveld and Leufkens (2018), the features of each language are qualitatively determined, the results are compared in order to determine the properties that are shared between them. The results show the sharing of transparent and opaque features between the four languages, so that it is possible to achieve a general systematic characterization of the languages of the Tupi-Guarani family in the following aspects: they present a system of negation that manifests itself in different layers of the Interpersonal levels and Representational; they lack gender marking and verbal conjugation; present semantic (and non-syntactic) alignment, which characterizes active languages, that is, languages that distinguish the Active from the non-active (Inactive and Locative) argument, and not the syntactic function of subject and object, which implies a morphosyntactic alignment. Thus, this study allows to characterize the languages of the Tupi-Guarani family in terms of transparency / opacity traits. By describing and typologically characterizing these languages, this study contributes to further studies, as well as to their preservation.Universidade Estadual Paulista (Unesp)Pezatti, Erotilde Goreti [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Spósito, Carolina Cau2021-01-29T22:28:04Z2021-01-29T22:28:04Z2020-10-14info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11449/20254933004153069P5porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESP2023-11-24T06:14:37Zoai:repositorio.unesp.br:11449/202549Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T18:35:41.468289Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv A transparência nas línguas da família Tupi-Guarani: guajá, kamaiurá, kokama e kaiowá
Transparency in the Tupi-Guarani family languages: guajá, kamaiurá, kokama and kaiowá
title A transparência nas línguas da família Tupi-Guarani: guajá, kamaiurá, kokama e kaiowá
spellingShingle A transparência nas línguas da família Tupi-Guarani: guajá, kamaiurá, kokama e kaiowá
Spósito, Carolina Cau
Transparência
Línguas Indígenas
Opacidade
Gramática Discursivo-Funcional
Família Tupi-Guarani
Tupi-Guarani family
Indigenous languages
Transparency
Opacity
Functional Discoursive Grammar
title_short A transparência nas línguas da família Tupi-Guarani: guajá, kamaiurá, kokama e kaiowá
title_full A transparência nas línguas da família Tupi-Guarani: guajá, kamaiurá, kokama e kaiowá
title_fullStr A transparência nas línguas da família Tupi-Guarani: guajá, kamaiurá, kokama e kaiowá
title_full_unstemmed A transparência nas línguas da família Tupi-Guarani: guajá, kamaiurá, kokama e kaiowá
title_sort A transparência nas línguas da família Tupi-Guarani: guajá, kamaiurá, kokama e kaiowá
author Spósito, Carolina Cau
author_facet Spósito, Carolina Cau
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Pezatti, Erotilde Goreti [UNESP]
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.author.fl_str_mv Spósito, Carolina Cau
dc.subject.por.fl_str_mv Transparência
Línguas Indígenas
Opacidade
Gramática Discursivo-Funcional
Família Tupi-Guarani
Tupi-Guarani family
Indigenous languages
Transparency
Opacity
Functional Discoursive Grammar
topic Transparência
Línguas Indígenas
Opacidade
Gramática Discursivo-Funcional
Família Tupi-Guarani
Tupi-Guarani family
Indigenous languages
Transparency
Opacity
Functional Discoursive Grammar
description A proposta investiga as relações de transparência e opacidade em quatro línguas da família Tupi-Guarani, por meio dos critérios adotados pelo modelo teórico da Gramática Discursivo-Funcional, desenvolvida por Hengeveld e Mackenzie (2008). Dessa forma, assume-se uma perspectiva funcional e uma abordagem desse fenômeno, que permite a definição da transparência considerando o alinhamento entre e dentro dos níveis de análise da teoria, o que representa uma inovação do conceito – tradicionalmente concebido como a relação entre forma e significado. O objetivo geral consiste em verificar o compartilhamento de traços entre as línguas da mesma família. Como objetivos específicos, buscaremos i) determinar as propriedades de cada língua, de acordo com nove critérios – aposição, referência cruzada, relações gramaticais, concordância na oração, concordância de negação, expletivos, gênero gramatical; acordo sintagmático; descontinuidade; ii) comparar as línguas de modo a determinar as propriedades que são compartilhadas entre elas. Para tanto, tomam-se, como material de investigação, dados secundários, extraídos da descrição, fornecida em gramáticas e teses por outros autores, das quatro línguas (guajá, kamaiurá, kokama, kaiowá). A partir dos critérios de opacidade propostos por Hengeveld (2011a), Leufkens (2015) e Hengeveld e Leufkens (2018), determinam-se, qualitativamente, os traços de cada língua, comparam-se os resultados de modo a determinar as propriedades que são compartilhadas entre elas. Os resultados mostram o compartilhamento de traços transparentes e opacos entre as quatro línguas, de modo que é possível alcançar uma caracterização geral sistemática das línguas da família Tupi-Guarani nos seguintes aspectos: apresentam um sistema de negação que se manifesta em distintas camadas dos níveis Interpessoal e Representacional; carecem de marcação de gênero e de conjugação verbal; apresentam alinhamento semântico (e não sintático), que caracteriza as línguas ativas, isto é, línguas que distinguem o argumento Ativo dos não-ativos (Inativo e Locativo), e não a função sintática de sujeito e objeto, que implica um alinhamento morfossintático. Desse modo, este estudo torna possível alcançar uma caracterização das línguas da família Tupi-Guarani no que se refere aos traços de transparência/opacidade. Ao descrever e caracterizar tipologicamente essas línguas, este estudo contribui para estudos posteriores, como também para sua preservação.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-10-14
2021-01-29T22:28:04Z
2021-01-29T22:28:04Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11449/202549
33004153069P5
url http://hdl.handle.net/11449/202549
identifier_str_mv 33004153069P5
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808128953323356160