Analysis of a self-help book translation for adolescent girls: Discursive tones, discursive ethos and female geek teenage identity
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://dx.doi.org/10.26512/ls.v19i2.16808 http://hdl.handle.net/11449/187262 |
Resumo: | This article proposes an analysis of the translation activity by considering the concept of tone and discursive ethos and the meaning effects derived from the female geek teenage identity in self-help bestsellers for adolescents. The theoretical framework was provided by the following: Mittmann (1999) on translation; Silva (2012) on the concept of identity, and Maingueneau (2008) on tone and discursive ethos. The analysis revealed that the images of the enunciators and of the female geek teenagers in the source text are characterized by humor, exaggeration, enthusiasm, pride, militancy and aggressiveness. However, two new aspects regarding ethos and the female geek teenage identity were discursively constructed in the translated text: moderation and reduction of colloquialism. These aspects were observed in the attenuation of the discursive tones originally adopted by the enunciator in the source text in English. |
id |
UNSP_32826f11ccf3997f20958e37c99bffcc |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/187262 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
Analysis of a self-help book translation for adolescent girls: Discursive tones, discursive ethos and female geek teenage identityAnálise da tradução de obra de autoajuda para garotas adolescentes: Tons do discurso, ethos discursivo e identidade geek feminina adolescenteEnunciatorImageNerdTonalityYoungThis article proposes an analysis of the translation activity by considering the concept of tone and discursive ethos and the meaning effects derived from the female geek teenage identity in self-help bestsellers for adolescents. The theoretical framework was provided by the following: Mittmann (1999) on translation; Silva (2012) on the concept of identity, and Maingueneau (2008) on tone and discursive ethos. The analysis revealed that the images of the enunciators and of the female geek teenagers in the source text are characterized by humor, exaggeration, enthusiasm, pride, militancy and aggressiveness. However, two new aspects regarding ethos and the female geek teenage identity were discursively constructed in the translated text: moderation and reduction of colloquialism. These aspects were observed in the attenuation of the discursive tones originally adopted by the enunciator in the source text in English.Universidade Estadual Paulista UNESPUniversidade Estadual Paulista UNESPUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Furlan, Marília Molina [UNESP]Amorim, Lauro Maia [UNESP]2019-10-06T15:30:48Z2019-10-06T15:30:48Z2018-01-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article4-22http://dx.doi.org/10.26512/ls.v19i2.16808Cadernos de Linguagem e Sociedade, v. 19, n. 2, p. 4-22, 2018.2179-47900104-9712http://hdl.handle.net/11449/18726210.26512/ls.v19i2.168082-s2.0-85059857773Scopusreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporCadernos de Linguagem e Sociedadeinfo:eu-repo/semantics/openAccess2021-10-22T19:44:38Zoai:repositorio.unesp.br:11449/187262Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T17:04:34.248074Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Analysis of a self-help book translation for adolescent girls: Discursive tones, discursive ethos and female geek teenage identity Análise da tradução de obra de autoajuda para garotas adolescentes: Tons do discurso, ethos discursivo e identidade geek feminina adolescente |
title |
Analysis of a self-help book translation for adolescent girls: Discursive tones, discursive ethos and female geek teenage identity |
spellingShingle |
Analysis of a self-help book translation for adolescent girls: Discursive tones, discursive ethos and female geek teenage identity Furlan, Marília Molina [UNESP] Enunciator Image Nerd Tonality Young |
title_short |
Analysis of a self-help book translation for adolescent girls: Discursive tones, discursive ethos and female geek teenage identity |
title_full |
Analysis of a self-help book translation for adolescent girls: Discursive tones, discursive ethos and female geek teenage identity |
title_fullStr |
Analysis of a self-help book translation for adolescent girls: Discursive tones, discursive ethos and female geek teenage identity |
title_full_unstemmed |
Analysis of a self-help book translation for adolescent girls: Discursive tones, discursive ethos and female geek teenage identity |
title_sort |
Analysis of a self-help book translation for adolescent girls: Discursive tones, discursive ethos and female geek teenage identity |
author |
Furlan, Marília Molina [UNESP] |
author_facet |
Furlan, Marília Molina [UNESP] Amorim, Lauro Maia [UNESP] |
author_role |
author |
author2 |
Amorim, Lauro Maia [UNESP] |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Furlan, Marília Molina [UNESP] Amorim, Lauro Maia [UNESP] |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Enunciator Image Nerd Tonality Young |
topic |
Enunciator Image Nerd Tonality Young |
description |
This article proposes an analysis of the translation activity by considering the concept of tone and discursive ethos and the meaning effects derived from the female geek teenage identity in self-help bestsellers for adolescents. The theoretical framework was provided by the following: Mittmann (1999) on translation; Silva (2012) on the concept of identity, and Maingueneau (2008) on tone and discursive ethos. The analysis revealed that the images of the enunciators and of the female geek teenagers in the source text are characterized by humor, exaggeration, enthusiasm, pride, militancy and aggressiveness. However, two new aspects regarding ethos and the female geek teenage identity were discursively constructed in the translated text: moderation and reduction of colloquialism. These aspects were observed in the attenuation of the discursive tones originally adopted by the enunciator in the source text in English. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-01-01 2019-10-06T15:30:48Z 2019-10-06T15:30:48Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://dx.doi.org/10.26512/ls.v19i2.16808 Cadernos de Linguagem e Sociedade, v. 19, n. 2, p. 4-22, 2018. 2179-4790 0104-9712 http://hdl.handle.net/11449/187262 10.26512/ls.v19i2.16808 2-s2.0-85059857773 |
url |
http://dx.doi.org/10.26512/ls.v19i2.16808 http://hdl.handle.net/11449/187262 |
identifier_str_mv |
Cadernos de Linguagem e Sociedade, v. 19, n. 2, p. 4-22, 2018. 2179-4790 0104-9712 10.26512/ls.v19i2.16808 2-s2.0-85059857773 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Cadernos de Linguagem e Sociedade |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
4-22 |
dc.source.none.fl_str_mv |
Scopus reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808128751292121088 |