Personality Inventory for DSM-5 (PID-5): cross-cultural adaptation and content validity in the Brazilian context

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Barchi-ferreira, Ana Maria
Data de Publicação: 2019
Outros Autores: Loureiro, Sonia Regina, Torres, Albina Rodrigues, Da Silva, Thiago Dornela Apolinário, Moreno, André Luiz, Desousa, Diogo Araújo, Chagas, Marcos Hortes Nisihara, Dos Santos, Rafael Guimarães, Machado-de-souza, João Paulo, Chagas, Natália Mota De Sousa, Hallak, Jaime Eduardo C., Crippa, José Alexandre De Souza, Osório, Flávia L.
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Repositório Institucional da UNESP
Texto Completo: http://dx.doi.org/10.1590/2237-6089-2018-0098
http://hdl.handle.net/11449/183885
Resumo: AbstractObjectiveTo describe the process of cross-cultural adaptation of the Personality Inventory for DSM-5 (PID-5) to the Brazilian context.MethodCross-cultural adaptation involved the steps of independent translation of the instrument, synthesis version, and back-translation. Analysis of content validity was conducted by a multidisciplinary expert committee and consisted of quantitative assessment of agreement indicators. The test was then applied to a target population.ResultAll the steps required for a cross-cultural adaptation were followed and satisfactory agreement values (≥ 4.75) were reached for most of the structures assessed. Most of the changes suggested by the experts were followed; these changes consisted primarily of adjustments to verb tense and agreement and the inclusion of letters and words to allow gender inflection. In the pre-test, no suggestions were made and the instrument was considered comprehensible.ConclusionThe Brazilian version of the PID-5 was found to be adequate to the Brazilian context from semantic, idiomatic, cultural, and conceptual perspectives. The Brazilian version assessed here can be freely used, was approved by the publishers who hold the copyright on the instrument, and is considered the official version of the instrument. New studies are underway to determine the validity and reliability of the PID-5.
id UNSP_3669c0b233f85eec9e4e575c18ca07ac
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/183885
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling Personality Inventory for DSM-5 (PID-5): cross-cultural adaptation and content validity in the Brazilian contextInventário de Personalidade para o DSM-5 (PID-5): adaptação transcultural e validade de conteúdo para o contexto brasileiroPersonalityscalecross-cultural adaptationcontent validityPID-5Personalidadeescalasadaptação transculturalvalidade de conteúdoPID-5AbstractObjectiveTo describe the process of cross-cultural adaptation of the Personality Inventory for DSM-5 (PID-5) to the Brazilian context.MethodCross-cultural adaptation involved the steps of independent translation of the instrument, synthesis version, and back-translation. Analysis of content validity was conducted by a multidisciplinary expert committee and consisted of quantitative assessment of agreement indicators. The test was then applied to a target population.ResultAll the steps required for a cross-cultural adaptation were followed and satisfactory agreement values (≥ 4.75) were reached for most of the structures assessed. Most of the changes suggested by the experts were followed; these changes consisted primarily of adjustments to verb tense and agreement and the inclusion of letters and words to allow gender inflection. In the pre-test, no suggestions were made and the instrument was considered comprehensible.ConclusionThe Brazilian version of the PID-5 was found to be adequate to the Brazilian context from semantic, idiomatic, cultural, and conceptual perspectives. The Brazilian version assessed here can be freely used, was approved by the publishers who hold the copyright on the instrument, and is considered the official version of the instrument. New studies are underway to determine the validity and reliability of the PID-5.ResumoObjetivoApresentar o processo de adaptação transcultural do Personality Inventory for DSM-5 (PID-5) para o contexto brasileiro.MétodoA adaptação transcultural envolveu as etapas de tradução independente, versão síntese e retrotradução. A validade de conteúdo foi realizada por um comitê multidisciplinar de especialistas, com avaliação quantitativa dos índices de concordância. Por fim, o pré-teste foi conduzido com a população-alvo.ResultadoTodos os estágios da adaptação transcultural foram seguidos, e na maioria das estruturas avaliadas, os valores de concordância foram satisfatórios (≥ 4.75). Grande parte das sugestões de modificações feitas pelos especialistas foram acatadas, sendo as principais relacionadas a ajustes no tempo e concordância verbal e a inclusão de letras e palavras para permitir a flexão de gênero. No pré-teste nenhuma sugestão foi apresentada e o instrumento foi considerado compreensível.ConclusãoA versão brasileira do PID-5 mostrou-se adequada ao contexto brasileiro sob as perspectivas semântica, idiomática, cultural e conceitual. A versão brasileira avaliada é de uso livre, foi aprovada pelas editoras responsáveis pelos direitos autorais do instrumento e é considerada oficial. Novos estudos estão sendo conduzidos para aprimorar a busca por evidencias de validade e confiabilidade.Universidade de São Paulo Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto Departamento de Neurociências e Ciências do ComportamentoInstituto Nacional de Ciência e TecnologiaUniversidade Estadual Paulista Faculdade de Medicina de Botucatu Departamento de Neurologia, Psicologia e PsiquiatriaFaculdade Pio DécimoUniversidade Federal de São Carlos Centro de Ciências Biológicas e da SaúdeUniversidade Estadual Paulista Faculdade de Medicina de Botucatu Departamento de Neurologia, Psicologia e PsiquiatriaAssociação de Psiquiatria do Rio Grande do SulUniversidade de São Paulo (USP)Instituto Nacional de Ciência e TecnologiaUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Faculdade Pio DécimoUniversidade Federal de São Carlos Centro de Ciências Biológicas e da SaúdeBarchi-ferreira, Ana MariaLoureiro, Sonia ReginaTorres, Albina RodriguesDa Silva, Thiago Dornela ApolinárioMoreno, André LuizDesousa, Diogo AraújoChagas, Marcos Hortes NisiharaDos Santos, Rafael GuimarãesMachado-de-souza, João PauloChagas, Natália Mota De SousaHallak, Jaime Eduardo C.Crippa, José Alexandre De SouzaOsório, Flávia L.2019-10-03T17:32:07Z2019-10-03T17:32:07Z2019info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article-application/pdfhttp://dx.doi.org/10.1590/2237-6089-2018-0098Trends in Psychiatry and Psychotherapy. Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul, n. ahead, p. -, 2019.2237-6089http://hdl.handle.net/11449/18388510.1590/2237-6089-2018-0098S2237-60892019005004105S2237-60892019005004105.pdfSciELOreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPengTrends in Psychiatry and Psychotherapyinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-08-16T15:45:52Zoai:repositorio.unesp.br:11449/183885Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-16T15:45:52Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv Personality Inventory for DSM-5 (PID-5): cross-cultural adaptation and content validity in the Brazilian context
Inventário de Personalidade para o DSM-5 (PID-5): adaptação transcultural e validade de conteúdo para o contexto brasileiro
title Personality Inventory for DSM-5 (PID-5): cross-cultural adaptation and content validity in the Brazilian context
spellingShingle Personality Inventory for DSM-5 (PID-5): cross-cultural adaptation and content validity in the Brazilian context
Barchi-ferreira, Ana Maria
Personality
scale
cross-cultural adaptation
content validity
PID-5
Personalidade
escalas
adaptação transcultural
validade de conteúdo
PID-5
title_short Personality Inventory for DSM-5 (PID-5): cross-cultural adaptation and content validity in the Brazilian context
title_full Personality Inventory for DSM-5 (PID-5): cross-cultural adaptation and content validity in the Brazilian context
title_fullStr Personality Inventory for DSM-5 (PID-5): cross-cultural adaptation and content validity in the Brazilian context
title_full_unstemmed Personality Inventory for DSM-5 (PID-5): cross-cultural adaptation and content validity in the Brazilian context
title_sort Personality Inventory for DSM-5 (PID-5): cross-cultural adaptation and content validity in the Brazilian context
author Barchi-ferreira, Ana Maria
author_facet Barchi-ferreira, Ana Maria
Loureiro, Sonia Regina
Torres, Albina Rodrigues
Da Silva, Thiago Dornela Apolinário
Moreno, André Luiz
Desousa, Diogo Araújo
Chagas, Marcos Hortes Nisihara
Dos Santos, Rafael Guimarães
Machado-de-souza, João Paulo
Chagas, Natália Mota De Sousa
Hallak, Jaime Eduardo C.
Crippa, José Alexandre De Souza
Osório, Flávia L.
author_role author
author2 Loureiro, Sonia Regina
Torres, Albina Rodrigues
Da Silva, Thiago Dornela Apolinário
Moreno, André Luiz
Desousa, Diogo Araújo
Chagas, Marcos Hortes Nisihara
Dos Santos, Rafael Guimarães
Machado-de-souza, João Paulo
Chagas, Natália Mota De Sousa
Hallak, Jaime Eduardo C.
Crippa, José Alexandre De Souza
Osório, Flávia L.
author2_role author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo (USP)
Instituto Nacional de Ciência e Tecnologia
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
Faculdade Pio Décimo
Universidade Federal de São Carlos Centro de Ciências Biológicas e da Saúde
dc.contributor.author.fl_str_mv Barchi-ferreira, Ana Maria
Loureiro, Sonia Regina
Torres, Albina Rodrigues
Da Silva, Thiago Dornela Apolinário
Moreno, André Luiz
Desousa, Diogo Araújo
Chagas, Marcos Hortes Nisihara
Dos Santos, Rafael Guimarães
Machado-de-souza, João Paulo
Chagas, Natália Mota De Sousa
Hallak, Jaime Eduardo C.
Crippa, José Alexandre De Souza
Osório, Flávia L.
dc.subject.por.fl_str_mv Personality
scale
cross-cultural adaptation
content validity
PID-5
Personalidade
escalas
adaptação transcultural
validade de conteúdo
PID-5
topic Personality
scale
cross-cultural adaptation
content validity
PID-5
Personalidade
escalas
adaptação transcultural
validade de conteúdo
PID-5
description AbstractObjectiveTo describe the process of cross-cultural adaptation of the Personality Inventory for DSM-5 (PID-5) to the Brazilian context.MethodCross-cultural adaptation involved the steps of independent translation of the instrument, synthesis version, and back-translation. Analysis of content validity was conducted by a multidisciplinary expert committee and consisted of quantitative assessment of agreement indicators. The test was then applied to a target population.ResultAll the steps required for a cross-cultural adaptation were followed and satisfactory agreement values (≥ 4.75) were reached for most of the structures assessed. Most of the changes suggested by the experts were followed; these changes consisted primarily of adjustments to verb tense and agreement and the inclusion of letters and words to allow gender inflection. In the pre-test, no suggestions were made and the instrument was considered comprehensible.ConclusionThe Brazilian version of the PID-5 was found to be adequate to the Brazilian context from semantic, idiomatic, cultural, and conceptual perspectives. The Brazilian version assessed here can be freely used, was approved by the publishers who hold the copyright on the instrument, and is considered the official version of the instrument. New studies are underway to determine the validity and reliability of the PID-5.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-10-03T17:32:07Z
2019-10-03T17:32:07Z
2019
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://dx.doi.org/10.1590/2237-6089-2018-0098
Trends in Psychiatry and Psychotherapy. Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul, n. ahead, p. -, 2019.
2237-6089
http://hdl.handle.net/11449/183885
10.1590/2237-6089-2018-0098
S2237-60892019005004105
S2237-60892019005004105.pdf
url http://dx.doi.org/10.1590/2237-6089-2018-0098
http://hdl.handle.net/11449/183885
identifier_str_mv Trends in Psychiatry and Psychotherapy. Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul, n. ahead, p. -, 2019.
2237-6089
10.1590/2237-6089-2018-0098
S2237-60892019005004105
S2237-60892019005004105.pdf
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv Trends in Psychiatry and Psychotherapy
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv -
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Associação de Psiquiatria do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv SciELO
reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808128162073149440