Estórias românticas em cantos alemães
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/11449/238179 |
Resumo: | Este trabalho aborda os procedimentos analíticos e propostas de soluções interpretativas para as obras Sechs Lieder, Op. 59 – Felix Mendelssohn Bartholdy e Liebeslieder-Walzer, Op. 52 – Johannes Brahms. A dissertação inicia falando sobre o que consistiu o projeto, em seguida aborda as dificuldades e motivos para a realização das traduções dos textos das canções. Ela passa por uma pequena biografia sobre os compositores e na sequência traz análises já existentes sobre as canções de Brahms, chegando à suas próprias conclusões a partir dessas análises. É levantado em quais aspectos as traduções, análises e pesquisas bibliográficas influenciaram na interpretação musical das obras. Por fim, abordam-se as dificuldades enfrentadas durante o processo de ensaio das obras e suas soluções, nos aspectos humanos e técnicos do processo. |
id |
UNSP_5c1f3e35bfb4255441c7d64e032b5dc7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/238179 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
Estórias românticas em cantos alemãesRomantic stories in German singingMúsica - ExecuçãoMúsica - Interpretação (Fraseado, dinâmica, etc.)Tradução e interpretaçãoEste trabalho aborda os procedimentos analíticos e propostas de soluções interpretativas para as obras Sechs Lieder, Op. 59 – Felix Mendelssohn Bartholdy e Liebeslieder-Walzer, Op. 52 – Johannes Brahms. A dissertação inicia falando sobre o que consistiu o projeto, em seguida aborda as dificuldades e motivos para a realização das traduções dos textos das canções. Ela passa por uma pequena biografia sobre os compositores e na sequência traz análises já existentes sobre as canções de Brahms, chegando à suas próprias conclusões a partir dessas análises. É levantado em quais aspectos as traduções, análises e pesquisas bibliográficas influenciaram na interpretação musical das obras. Por fim, abordam-se as dificuldades enfrentadas durante o processo de ensaio das obras e suas soluções, nos aspectos humanos e técnicos do processo.This work addresses the analytical procedures and proposals for interpretive solutions for the works Sechs Lieder, Op. 59 – Felix Mendelssohn Bartholdy and Liebeslieder-Walzer, Op. 52 – Johannes Brahms. The dissertation begins talking about what the project consisted of, then addresses the difficulties and reasons for carrying out the translations of the texts of the songs. It goes through a short biography about the composers and then brings existing analyzes of Brahms' songs, reaching it‘s own conclusions from these analyses. It is raised in which aspects the translations, analyzes and bibliographic research influenced the musical interpretation of the works. Finally, the difficulties faced during the testing process of the works and their solutions are addressed, in the human and technical aspects of the process.Não recebi financiamentoUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Rocha, Abel Luís Bernardo da [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)d'Avila, Gustavo Sperling [UNESP]2022-12-14T11:43:25Z2022-12-14T11:43:25Z2022-11-28info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfvideo/mp4http://hdl.handle.net/11449/238179porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESP2024-01-09T06:26:25Zoai:repositorio.unesp.br:11449/238179Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T22:30:20.238604Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Estórias românticas em cantos alemães Romantic stories in German singing |
title |
Estórias românticas em cantos alemães |
spellingShingle |
Estórias românticas em cantos alemães d'Avila, Gustavo Sperling [UNESP] Música - Execução Música - Interpretação (Fraseado, dinâmica, etc.) Tradução e interpretação |
title_short |
Estórias românticas em cantos alemães |
title_full |
Estórias românticas em cantos alemães |
title_fullStr |
Estórias românticas em cantos alemães |
title_full_unstemmed |
Estórias românticas em cantos alemães |
title_sort |
Estórias românticas em cantos alemães |
author |
d'Avila, Gustavo Sperling [UNESP] |
author_facet |
d'Avila, Gustavo Sperling [UNESP] |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Rocha, Abel Luís Bernardo da [UNESP] Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
d'Avila, Gustavo Sperling [UNESP] |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Música - Execução Música - Interpretação (Fraseado, dinâmica, etc.) Tradução e interpretação |
topic |
Música - Execução Música - Interpretação (Fraseado, dinâmica, etc.) Tradução e interpretação |
description |
Este trabalho aborda os procedimentos analíticos e propostas de soluções interpretativas para as obras Sechs Lieder, Op. 59 – Felix Mendelssohn Bartholdy e Liebeslieder-Walzer, Op. 52 – Johannes Brahms. A dissertação inicia falando sobre o que consistiu o projeto, em seguida aborda as dificuldades e motivos para a realização das traduções dos textos das canções. Ela passa por uma pequena biografia sobre os compositores e na sequência traz análises já existentes sobre as canções de Brahms, chegando à suas próprias conclusões a partir dessas análises. É levantado em quais aspectos as traduções, análises e pesquisas bibliográficas influenciaram na interpretação musical das obras. Por fim, abordam-se as dificuldades enfrentadas durante o processo de ensaio das obras e suas soluções, nos aspectos humanos e técnicos do processo. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-12-14T11:43:25Z 2022-12-14T11:43:25Z 2022-11-28 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11449/238179 |
url |
http://hdl.handle.net/11449/238179 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf video/mp4 |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808129432991301632 |