Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fonseca, Heloisa da Cunha [UNESP]
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNESP
Texto Completo: http://hdl.handle.net/11449/86540
Resumo: Esta pesquisa propõe o levantamento e a organização de fraseologismos zoônimos, do português, ou fraseologismos criados a partir de nomes de animais e seus equivalentes em francês, com vista à criação de um banco de dados bilíngue, que seja útil tanto para pesquisadores do léxico como para alunos e professores de língua estrangeira. Para que essa proposta de trabalho fosse viável, foram utilizados os construtos teóricos concernentes aos estudos fraseológicos, especificamente relativos aos estudos das expressões idiomáticas e dos provérbios. Dessa forma, os dados analisados foram levantados em dicionários gerais e especiais, na web e em corpora (da língua portuguesa e francesa). Assim, para o armazenamento destes dados foi utilizado o sistema Access, pela facilidade de organização, manuseio e transposição de informações. Portanto, pretendeu-se uma base de dados contendo as seguintes informações referentes a cada ocorrência em português: equivalente(s); tipo fraseológico; descrição semântica e contexto(s). Pôde-se observar, com o uso da metodologia utilizada, baseada em pesquisa na web, especificidades em alguns dos fraseologismos estudados, como acréscimo de carga semântica, mudança da forma do fraseologismo e preferências de uso
id UNSP_7db412b996ff6e64f2c6103789095f3f
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/86540
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-FrancêsAnálise linguísticaLexicografiaFraseologiaBanco de dados da Web - TerminologiaLíngua portuguesa - Expressões idiomáticasLingua francesa - Expressões idiomáticasProvérbiosLinguistic analysis (Linguistics)Esta pesquisa propõe o levantamento e a organização de fraseologismos zoônimos, do português, ou fraseologismos criados a partir de nomes de animais e seus equivalentes em francês, com vista à criação de um banco de dados bilíngue, que seja útil tanto para pesquisadores do léxico como para alunos e professores de língua estrangeira. Para que essa proposta de trabalho fosse viável, foram utilizados os construtos teóricos concernentes aos estudos fraseológicos, especificamente relativos aos estudos das expressões idiomáticas e dos provérbios. Dessa forma, os dados analisados foram levantados em dicionários gerais e especiais, na web e em corpora (da língua portuguesa e francesa). Assim, para o armazenamento destes dados foi utilizado o sistema Access, pela facilidade de organização, manuseio e transposição de informações. Portanto, pretendeu-se uma base de dados contendo as seguintes informações referentes a cada ocorrência em português: equivalente(s); tipo fraseológico; descrição semântica e contexto(s). Pôde-se observar, com o uso da metodologia utilizada, baseada em pesquisa na web, especificidades em alguns dos fraseologismos estudados, como acréscimo de carga semântica, mudança da forma do fraseologismo e preferências de usoThis research considers the survey and organization of phraseologisms related to animals in Portuguese or created from animal names and their equivalents in French, aiming at creating a bilingual database, useful to both lexicon researchers, and students and teachers of a foreign language. Theoretical constructs related to phraseological studies were used to achieve this work proposal, especially those concerning idioms and proverbs studies. Thereby, the data analyzed has been collected from general and specific dictionaries, on the web and in (Portuguese and French) corpora. Thus, the Access system was used to store this data, due to its ease of organization, handling, and transfer of information. Therefore, a database containing the following information concerning each occurrence in Portuguese was intended: equivalent(s); phraseological type; semantic description and context(s). With the use of this methodology based on web search, it was possible to note specificities in some of the phraseologisms studies, like the increase of semantic load, change on the fraseologism shape, and usage preferencesFundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)Universidade Estadual Paulista (Unesp)Silva, Maria Cristina Parreira da [UNESP]Xatara, Claudia Maria [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Fonseca, Heloisa da Cunha [UNESP]2014-06-11T19:22:19Z2014-06-11T19:22:19Z2013-02-19info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis187 f.application/pdfFONSECA, Heloisa da Cunha. Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês. 2013. 187 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho. Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, 2013.http://hdl.handle.net/11449/86540000714318fonseca_hc_me_sjrp.pdf33004153069P554912161780536152404604521445065Alephreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-11-13T06:09:05Zoai:repositorio.unesp.br:11449/86540Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462023-11-13T06:09:05Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês
title Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês
spellingShingle Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês
Fonseca, Heloisa da Cunha [UNESP]
Análise linguística
Lexicografia
Fraseologia
Banco de dados da Web - Terminologia
Língua portuguesa - Expressões idiomáticas
Lingua francesa - Expressões idiomáticas
Provérbios
Linguistic analysis (Linguistics)
title_short Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês
title_full Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês
title_fullStr Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês
title_full_unstemmed Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês
title_sort Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês
author Fonseca, Heloisa da Cunha [UNESP]
author_facet Fonseca, Heloisa da Cunha [UNESP]
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Silva, Maria Cristina Parreira da [UNESP]
Xatara, Claudia Maria [UNESP]
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.author.fl_str_mv Fonseca, Heloisa da Cunha [UNESP]
dc.subject.por.fl_str_mv Análise linguística
Lexicografia
Fraseologia
Banco de dados da Web - Terminologia
Língua portuguesa - Expressões idiomáticas
Lingua francesa - Expressões idiomáticas
Provérbios
Linguistic analysis (Linguistics)
topic Análise linguística
Lexicografia
Fraseologia
Banco de dados da Web - Terminologia
Língua portuguesa - Expressões idiomáticas
Lingua francesa - Expressões idiomáticas
Provérbios
Linguistic analysis (Linguistics)
description Esta pesquisa propõe o levantamento e a organização de fraseologismos zoônimos, do português, ou fraseologismos criados a partir de nomes de animais e seus equivalentes em francês, com vista à criação de um banco de dados bilíngue, que seja útil tanto para pesquisadores do léxico como para alunos e professores de língua estrangeira. Para que essa proposta de trabalho fosse viável, foram utilizados os construtos teóricos concernentes aos estudos fraseológicos, especificamente relativos aos estudos das expressões idiomáticas e dos provérbios. Dessa forma, os dados analisados foram levantados em dicionários gerais e especiais, na web e em corpora (da língua portuguesa e francesa). Assim, para o armazenamento destes dados foi utilizado o sistema Access, pela facilidade de organização, manuseio e transposição de informações. Portanto, pretendeu-se uma base de dados contendo as seguintes informações referentes a cada ocorrência em português: equivalente(s); tipo fraseológico; descrição semântica e contexto(s). Pôde-se observar, com o uso da metodologia utilizada, baseada em pesquisa na web, especificidades em alguns dos fraseologismos estudados, como acréscimo de carga semântica, mudança da forma do fraseologismo e preferências de uso
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013-02-19
2014-06-11T19:22:19Z
2014-06-11T19:22:19Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv FONSECA, Heloisa da Cunha. Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês. 2013. 187 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho. Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, 2013.
http://hdl.handle.net/11449/86540
000714318
fonseca_hc_me_sjrp.pdf
33004153069P5
5491216178053615
2404604521445065
identifier_str_mv FONSECA, Heloisa da Cunha. Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês. 2013. 187 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho. Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, 2013.
000714318
fonseca_hc_me_sjrp.pdf
33004153069P5
5491216178053615
2404604521445065
url http://hdl.handle.net/11449/86540
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 187 f.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.source.none.fl_str_mv Aleph
reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803649696114147328