Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/11449/86540 |
Resumo: | Esta pesquisa propõe o levantamento e a organização de fraseologismos zoônimos, do português, ou fraseologismos criados a partir de nomes de animais e seus equivalentes em francês, com vista à criação de um banco de dados bilíngue, que seja útil tanto para pesquisadores do léxico como para alunos e professores de língua estrangeira. Para que essa proposta de trabalho fosse viável, foram utilizados os construtos teóricos concernentes aos estudos fraseológicos, especificamente relativos aos estudos das expressões idiomáticas e dos provérbios. Dessa forma, os dados analisados foram levantados em dicionários gerais e especiais, na web e em corpora (da língua portuguesa e francesa). Assim, para o armazenamento destes dados foi utilizado o sistema Access, pela facilidade de organização, manuseio e transposição de informações. Portanto, pretendeu-se uma base de dados contendo as seguintes informações referentes a cada ocorrência em português: equivalente(s); tipo fraseológico; descrição semântica e contexto(s). Pôde-se observar, com o uso da metodologia utilizada, baseada em pesquisa na web, especificidades em alguns dos fraseologismos estudados, como acréscimo de carga semântica, mudança da forma do fraseologismo e preferências de uso |
id |
UNSP_7db412b996ff6e64f2c6103789095f3f |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/86540 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-FrancêsAnálise linguísticaLexicografiaFraseologiaBanco de dados da Web - TerminologiaLíngua portuguesa - Expressões idiomáticasLingua francesa - Expressões idiomáticasProvérbiosLinguistic analysis (Linguistics)Esta pesquisa propõe o levantamento e a organização de fraseologismos zoônimos, do português, ou fraseologismos criados a partir de nomes de animais e seus equivalentes em francês, com vista à criação de um banco de dados bilíngue, que seja útil tanto para pesquisadores do léxico como para alunos e professores de língua estrangeira. Para que essa proposta de trabalho fosse viável, foram utilizados os construtos teóricos concernentes aos estudos fraseológicos, especificamente relativos aos estudos das expressões idiomáticas e dos provérbios. Dessa forma, os dados analisados foram levantados em dicionários gerais e especiais, na web e em corpora (da língua portuguesa e francesa). Assim, para o armazenamento destes dados foi utilizado o sistema Access, pela facilidade de organização, manuseio e transposição de informações. Portanto, pretendeu-se uma base de dados contendo as seguintes informações referentes a cada ocorrência em português: equivalente(s); tipo fraseológico; descrição semântica e contexto(s). Pôde-se observar, com o uso da metodologia utilizada, baseada em pesquisa na web, especificidades em alguns dos fraseologismos estudados, como acréscimo de carga semântica, mudança da forma do fraseologismo e preferências de usoThis research considers the survey and organization of phraseologisms related to animals in Portuguese or created from animal names and their equivalents in French, aiming at creating a bilingual database, useful to both lexicon researchers, and students and teachers of a foreign language. Theoretical constructs related to phraseological studies were used to achieve this work proposal, especially those concerning idioms and proverbs studies. Thereby, the data analyzed has been collected from general and specific dictionaries, on the web and in (Portuguese and French) corpora. Thus, the Access system was used to store this data, due to its ease of organization, handling, and transfer of information. Therefore, a database containing the following information concerning each occurrence in Portuguese was intended: equivalent(s); phraseological type; semantic description and context(s). With the use of this methodology based on web search, it was possible to note specificities in some of the phraseologisms studies, like the increase of semantic load, change on the fraseologism shape, and usage preferencesFundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)Universidade Estadual Paulista (Unesp)Silva, Maria Cristina Parreira da [UNESP]Xatara, Claudia Maria [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Fonseca, Heloisa da Cunha [UNESP]2014-06-11T19:22:19Z2014-06-11T19:22:19Z2013-02-19info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis187 f.application/pdfFONSECA, Heloisa da Cunha. Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês. 2013. 187 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho. Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, 2013.http://hdl.handle.net/11449/86540000714318fonseca_hc_me_sjrp.pdf33004153069P554912161780536152404604521445065Alephreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-11-13T06:09:05Zoai:repositorio.unesp.br:11449/86540Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462023-11-13T06:09:05Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês |
title |
Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês |
spellingShingle |
Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês Fonseca, Heloisa da Cunha [UNESP] Análise linguística Lexicografia Fraseologia Banco de dados da Web - Terminologia Língua portuguesa - Expressões idiomáticas Lingua francesa - Expressões idiomáticas Provérbios Linguistic analysis (Linguistics) |
title_short |
Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês |
title_full |
Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês |
title_fullStr |
Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês |
title_full_unstemmed |
Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês |
title_sort |
Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês |
author |
Fonseca, Heloisa da Cunha [UNESP] |
author_facet |
Fonseca, Heloisa da Cunha [UNESP] |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Silva, Maria Cristina Parreira da [UNESP] Xatara, Claudia Maria [UNESP] Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fonseca, Heloisa da Cunha [UNESP] |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Análise linguística Lexicografia Fraseologia Banco de dados da Web - Terminologia Língua portuguesa - Expressões idiomáticas Lingua francesa - Expressões idiomáticas Provérbios Linguistic analysis (Linguistics) |
topic |
Análise linguística Lexicografia Fraseologia Banco de dados da Web - Terminologia Língua portuguesa - Expressões idiomáticas Lingua francesa - Expressões idiomáticas Provérbios Linguistic analysis (Linguistics) |
description |
Esta pesquisa propõe o levantamento e a organização de fraseologismos zoônimos, do português, ou fraseologismos criados a partir de nomes de animais e seus equivalentes em francês, com vista à criação de um banco de dados bilíngue, que seja útil tanto para pesquisadores do léxico como para alunos e professores de língua estrangeira. Para que essa proposta de trabalho fosse viável, foram utilizados os construtos teóricos concernentes aos estudos fraseológicos, especificamente relativos aos estudos das expressões idiomáticas e dos provérbios. Dessa forma, os dados analisados foram levantados em dicionários gerais e especiais, na web e em corpora (da língua portuguesa e francesa). Assim, para o armazenamento destes dados foi utilizado o sistema Access, pela facilidade de organização, manuseio e transposição de informações. Portanto, pretendeu-se uma base de dados contendo as seguintes informações referentes a cada ocorrência em português: equivalente(s); tipo fraseológico; descrição semântica e contexto(s). Pôde-se observar, com o uso da metodologia utilizada, baseada em pesquisa na web, especificidades em alguns dos fraseologismos estudados, como acréscimo de carga semântica, mudança da forma do fraseologismo e preferências de uso |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-02-19 2014-06-11T19:22:19Z 2014-06-11T19:22:19Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
FONSECA, Heloisa da Cunha. Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês. 2013. 187 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho. Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, 2013. http://hdl.handle.net/11449/86540 000714318 fonseca_hc_me_sjrp.pdf 33004153069P5 5491216178053615 2404604521445065 |
identifier_str_mv |
FONSECA, Heloisa da Cunha. Fraseologismos zoônimos: elaboração de base de dados Português-Francês. 2013. 187 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho. Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, 2013. 000714318 fonseca_hc_me_sjrp.pdf 33004153069P5 5491216178053615 2404604521445065 |
url |
http://hdl.handle.net/11449/86540 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
187 f. application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.source.none.fl_str_mv |
Aleph reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1803649696114147328 |