BIBLICAL TEXT AND TRANSLATION: THE DIVINE VOICE AT THE HUMAN LEVEL OF COENUNCIATION
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n2p205 http://hdl.handle.net/11449/158871 |
Resumo: | Currently, biblical text has a multiplicity of versions spread out. These versions go from one pole of literality to the other of liberty in translation. In sight of these facts and of the specificities of biblical text, this paper focuses on the process of coenunciation in order to evaluate how textual-discursive organization is configured in these different versions, aiming at establishing a relation with the intended audience for each of these versions. The comparative analysis between representative versions of each of the poles, having more than one direction of investigation, shows that such relations go from creating effects of great distancing between producer and receptor (typical of literal versions, whose discourse is clothed in injunctive force that demands from the believers the fulfillment of all that is required), to creating effects of a highly marked approximation (typical of free versions, whose discourse seeks to establish a pact with the reader, in an evident relation of cooptation). |
id |
UNSP_83b9344fb8aa0e4c9c0abd1775be1315 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/158871 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
BIBLICAL TEXT AND TRANSLATION: THE DIVINE VOICE AT THE HUMAN LEVEL OF COENUNCIATIONCoenunciationSensitive textsBiblical translationCurrently, biblical text has a multiplicity of versions spread out. These versions go from one pole of literality to the other of liberty in translation. In sight of these facts and of the specificities of biblical text, this paper focuses on the process of coenunciation in order to evaluate how textual-discursive organization is configured in these different versions, aiming at establishing a relation with the intended audience for each of these versions. The comparative analysis between representative versions of each of the poles, having more than one direction of investigation, shows that such relations go from creating effects of great distancing between producer and receptor (typical of literal versions, whose discourse is clothed in injunctive force that demands from the believers the fulfillment of all that is required), to creating effects of a highly marked approximation (typical of free versions, whose discourse seeks to establish a pact with the reader, in an evident relation of cooptation).Univ Presbiteriana Mackenzie, Sao Paulo, BrazilUniv Estadual Paulista, CNPq, Sao Paulo, BrazilUniv Estadual Paulista, CNPq, Sao Paulo, BrazilUniv Federal Santa Catarina, Nucleo TraducaoUniv Presbiteriana MackenzieUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Moura Neves, Maria Helena de [UNESP]Madureira Lopes, Mariu Moreira2018-11-26T15:29:37Z2018-11-26T15:29:37Z2016-05-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article205-236application/pdfhttp://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n2p205Cadernos De Traducao. Florianopolis: Univ Federal Santa Catarina, Nucleo Traducao, v. 36, n. 2, p. 205-236, 2016.1414-526Xhttp://hdl.handle.net/11449/15887110.5007/2175-7968.2016v36n2p205WOS:000376122800011WOS000376122800011.pdfWeb of Sciencereponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporCadernos De Traducaoinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-10-16T06:10:12Zoai:repositorio.unesp.br:11449/158871Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T15:09:00.256946Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
BIBLICAL TEXT AND TRANSLATION: THE DIVINE VOICE AT THE HUMAN LEVEL OF COENUNCIATION |
title |
BIBLICAL TEXT AND TRANSLATION: THE DIVINE VOICE AT THE HUMAN LEVEL OF COENUNCIATION |
spellingShingle |
BIBLICAL TEXT AND TRANSLATION: THE DIVINE VOICE AT THE HUMAN LEVEL OF COENUNCIATION Moura Neves, Maria Helena de [UNESP] Coenunciation Sensitive texts Biblical translation |
title_short |
BIBLICAL TEXT AND TRANSLATION: THE DIVINE VOICE AT THE HUMAN LEVEL OF COENUNCIATION |
title_full |
BIBLICAL TEXT AND TRANSLATION: THE DIVINE VOICE AT THE HUMAN LEVEL OF COENUNCIATION |
title_fullStr |
BIBLICAL TEXT AND TRANSLATION: THE DIVINE VOICE AT THE HUMAN LEVEL OF COENUNCIATION |
title_full_unstemmed |
BIBLICAL TEXT AND TRANSLATION: THE DIVINE VOICE AT THE HUMAN LEVEL OF COENUNCIATION |
title_sort |
BIBLICAL TEXT AND TRANSLATION: THE DIVINE VOICE AT THE HUMAN LEVEL OF COENUNCIATION |
author |
Moura Neves, Maria Helena de [UNESP] |
author_facet |
Moura Neves, Maria Helena de [UNESP] Madureira Lopes, Mariu Moreira |
author_role |
author |
author2 |
Madureira Lopes, Mariu Moreira |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Univ Presbiteriana Mackenzie Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Moura Neves, Maria Helena de [UNESP] Madureira Lopes, Mariu Moreira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Coenunciation Sensitive texts Biblical translation |
topic |
Coenunciation Sensitive texts Biblical translation |
description |
Currently, biblical text has a multiplicity of versions spread out. These versions go from one pole of literality to the other of liberty in translation. In sight of these facts and of the specificities of biblical text, this paper focuses on the process of coenunciation in order to evaluate how textual-discursive organization is configured in these different versions, aiming at establishing a relation with the intended audience for each of these versions. The comparative analysis between representative versions of each of the poles, having more than one direction of investigation, shows that such relations go from creating effects of great distancing between producer and receptor (typical of literal versions, whose discourse is clothed in injunctive force that demands from the believers the fulfillment of all that is required), to creating effects of a highly marked approximation (typical of free versions, whose discourse seeks to establish a pact with the reader, in an evident relation of cooptation). |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-05-01 2018-11-26T15:29:37Z 2018-11-26T15:29:37Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n2p205 Cadernos De Traducao. Florianopolis: Univ Federal Santa Catarina, Nucleo Traducao, v. 36, n. 2, p. 205-236, 2016. 1414-526X http://hdl.handle.net/11449/158871 10.5007/2175-7968.2016v36n2p205 WOS:000376122800011 WOS000376122800011.pdf |
url |
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n2p205 http://hdl.handle.net/11449/158871 |
identifier_str_mv |
Cadernos De Traducao. Florianopolis: Univ Federal Santa Catarina, Nucleo Traducao, v. 36, n. 2, p. 205-236, 2016. 1414-526X 10.5007/2175-7968.2016v36n2p205 WOS:000376122800011 WOS000376122800011.pdf |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Cadernos De Traducao |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
205-236 application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Univ Federal Santa Catarina, Nucleo Traducao |
publisher.none.fl_str_mv |
Univ Federal Santa Catarina, Nucleo Traducao |
dc.source.none.fl_str_mv |
Web of Science reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808128467225542656 |