A poesia negra de Harryette Mullen em tradução: (des)encontros com o leitor

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Amorim, Lauro Maia [UNESP]
Data de Publicação: 2010
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNESP
Texto Completo: http://www.revistas.usp.br/clt/article/view/49489
http://hdl.handle.net/11449/122507
Resumo: Com base em quatro poemas da autora afro-americana contemporânea Harryette Mullen, por mim traduzidos para o português, e nas questões suscitadas por sua obra, este trabalho investiga as seguintes questões: quais seriam os desafios de se traduzir sua poesia, levando-se em consideração os lugares discursivos dos leitores identificados ou não com a estética literária afro-brasileira? Essa (não-) identificação exerceria alguma influência no modo como sua poesia poderia ser lida em tradução? Assim, neste trabalho, busca-se contrastar as questões raciais e estéticas que fundamentam a visão de Mullen a respeito de sua poesia e de seu público-leitor (imaginado) com as questões de público-alvo, contextualmente diversas, que minhas traduções de seus poemas requerem “imaginar” no âmbito das relações sócio-raciais brasileiras.
id UNSP_861e07805411f043428d277717ccd8d9
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/122507
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling A poesia negra de Harryette Mullen em tradução: (des)encontros com o leitortraduçãopoesianegritudeexperimentaçãopúblicoleitorCom base em quatro poemas da autora afro-americana contemporânea Harryette Mullen, por mim traduzidos para o português, e nas questões suscitadas por sua obra, este trabalho investiga as seguintes questões: quais seriam os desafios de se traduzir sua poesia, levando-se em consideração os lugares discursivos dos leitores identificados ou não com a estética literária afro-brasileira? Essa (não-) identificação exerceria alguma influência no modo como sua poesia poderia ser lida em tradução? Assim, neste trabalho, busca-se contrastar as questões raciais e estéticas que fundamentam a visão de Mullen a respeito de sua poesia e de seu público-leitor (imaginado) com as questões de público-alvo, contextualmente diversas, que minhas traduções de seus poemas requerem “imaginar” no âmbito das relações sócio-raciais brasileiras.Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristóvão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054-000, SP, BrasilUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristóvão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054-000, SP, BrasilUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Amorim, Lauro Maia [UNESP]2015-04-27T11:55:49Z2015-04-27T11:55:49Z2010info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article111-127application/pdfhttp://www.revistas.usp.br/clt/article/view/49489Cadernos de Literatura em Tradução, n. 11, p. 111-127, 2010.1981-2558http://hdl.handle.net/11449/122507ISSN1981-2558-2010-11-111-127.pdf55941865179270500000-0001-9141-9840Currículo Lattesreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporCadernos de Literatura em Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-12-17T06:15:42Zoai:repositorio.unesp.br:11449/122507Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462023-12-17T06:15:42Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv A poesia negra de Harryette Mullen em tradução: (des)encontros com o leitor
title A poesia negra de Harryette Mullen em tradução: (des)encontros com o leitor
spellingShingle A poesia negra de Harryette Mullen em tradução: (des)encontros com o leitor
Amorim, Lauro Maia [UNESP]
tradução
poesia
negritude
experimentação
públicoleitor
title_short A poesia negra de Harryette Mullen em tradução: (des)encontros com o leitor
title_full A poesia negra de Harryette Mullen em tradução: (des)encontros com o leitor
title_fullStr A poesia negra de Harryette Mullen em tradução: (des)encontros com o leitor
title_full_unstemmed A poesia negra de Harryette Mullen em tradução: (des)encontros com o leitor
title_sort A poesia negra de Harryette Mullen em tradução: (des)encontros com o leitor
author Amorim, Lauro Maia [UNESP]
author_facet Amorim, Lauro Maia [UNESP]
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.author.fl_str_mv Amorim, Lauro Maia [UNESP]
dc.subject.por.fl_str_mv tradução
poesia
negritude
experimentação
públicoleitor
topic tradução
poesia
negritude
experimentação
públicoleitor
description Com base em quatro poemas da autora afro-americana contemporânea Harryette Mullen, por mim traduzidos para o português, e nas questões suscitadas por sua obra, este trabalho investiga as seguintes questões: quais seriam os desafios de se traduzir sua poesia, levando-se em consideração os lugares discursivos dos leitores identificados ou não com a estética literária afro-brasileira? Essa (não-) identificação exerceria alguma influência no modo como sua poesia poderia ser lida em tradução? Assim, neste trabalho, busca-se contrastar as questões raciais e estéticas que fundamentam a visão de Mullen a respeito de sua poesia e de seu público-leitor (imaginado) com as questões de público-alvo, contextualmente diversas, que minhas traduções de seus poemas requerem “imaginar” no âmbito das relações sócio-raciais brasileiras.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010
2015-04-27T11:55:49Z
2015-04-27T11:55:49Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.revistas.usp.br/clt/article/view/49489
Cadernos de Literatura em Tradução, n. 11, p. 111-127, 2010.
1981-2558
http://hdl.handle.net/11449/122507
ISSN1981-2558-2010-11-111-127.pdf
5594186517927050
0000-0001-9141-9840
url http://www.revistas.usp.br/clt/article/view/49489
http://hdl.handle.net/11449/122507
identifier_str_mv Cadernos de Literatura em Tradução, n. 11, p. 111-127, 2010.
1981-2558
ISSN1981-2558-2010-11-111-127.pdf
5594186517927050
0000-0001-9141-9840
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv Cadernos de Literatura em Tradução
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 111-127
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv Currículo Lattes
reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803650007218257920